# Translation of kio_perldoc.po to Catalan # Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Manuel Tortosa , 2009. # Manuel Tortosa Moreno , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_perldoc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-20 19:11+0100\n" "Last-Translator: Manuel Tortosa Moreno \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #: perldoc.cpp:132 msgid "" "No page requestedNo page was requested. " "You can search for:
  • functions using perldoc:/functions/foo
  • \n" "\n" "
  • faq entries using perldoc:/faq/search_terms
  • All other perldoc " "documents using the name of the document, like
\n" "\n" "\n" msgstr "" "No s'ha sol·licitat cap pàginaNo s'ha " "sol·licitat cap pàgina. Podeu cercar:
  • funcions usant perldoc:/" "functions/foo
  • \n" "\n" "
  • entrades PMF usant perldoc:/faq/search_terms
  • Qualsevol altre " "document perldoc usant el nom del document, com
\n" "\n" "\n" #: perldoc.cpp:152 #, kde-format msgid "" "No documentation for %1Unable to find " "documentation for %2\n" msgstr "" "No hi ha documentació per %1No s'ha trobat " "documentació per %2\n" #: perldoc.cpp:251 msgid "Error in perldoc" msgstr "Error a perldoc" #: perldoc.cpp:275 msgid "Failed to fork" msgstr "Ha fallat la bifurcació" #: perldoc.cpp:303 msgid "perldoc KIOSlave" msgstr "KIOSlave de perldoc" #: perldoc.cpp:305 msgid "KIOSlave to provide access to perldoc documentation" msgstr "KIOSlave per proporcionar l'accés a la documentació de perldoc" #: perldoc.cpp:307 msgid "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne" msgstr "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne" #: perldoc.cpp:308 msgid "Uses Pod::HtmlEasy by M. P. Graciliano and Geoffrey Leach" msgstr "Fa servir Pod::HtmlEasy de M. P. Graciliano i Geoffrey Leach" #: perldoc.cpp:311 msgid "Michael Pyne" msgstr "Michael Pyne" #: perldoc.cpp:311 msgid "Maintainer, port to KDE 4" msgstr "Mantenidor, adaptació a KDE4" #: perldoc.cpp:313 msgid "Bernd Gehrmann" msgstr "Bernd Gehrmann" #: perldoc.cpp:313 msgid "Initial implementation" msgstr "Implementació inicial" #: perldoc.cpp:314 msgid "M. P. Graciliano" msgstr "M. P. Graciliano" #: perldoc.cpp:314 msgid "Pod::HtmlEasy" msgstr "Pod::HtmlEasy" #: perldoc.cpp:315 msgid "Geoffrey Leach" msgstr "Geoffrey Leach" #: perldoc.cpp:315 msgid "Pod::HtmlEasy current maintainer" msgstr "Actual mantenidor de Pod::HtmlEasy" #: perldoc.cpp:316 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Manuel Tortosa Moreno" #: perldoc.cpp:317 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "manutortosa@gmail.com"