# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Chetan Khona , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-29 16:13+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: SensorAgent.cpp:112 msgctxt "%1 is a host name" msgid "" "Message from %1:\n" "%2" msgstr "" "याकडून संदेश %1:\n" "%2" #: SensorManager.cpp:60 msgid "Change" msgstr "बदला" #: SensorManager.cpp:61 msgid "Rate" msgstr "दर" #: SensorManager.cpp:63 msgid "CPU Load" msgstr "सीपीयू लोड" #: SensorManager.cpp:64 msgid "Idling" msgstr "आयड्लिंग" #: SensorManager.cpp:65 msgid "Nice Load" msgstr "चांगला लोड" #: SensorManager.cpp:66 msgid "User Load" msgstr "वापरकर्ता लोड" #: SensorManager.cpp:67 msgctxt "@item sensor description" msgid "System Load" msgstr "प्रणाली लोड" #: SensorManager.cpp:68 msgid "Waiting" msgstr "वाट पाहत आहे" #: SensorManager.cpp:69 msgid "Interrupt Load" msgstr "इंटरप्ट लोड" #: SensorManager.cpp:70 msgid "Total Load" msgstr "एकूण लोड" #: SensorManager.cpp:71 msgid "Memory" msgstr "स्मृती" #: SensorManager.cpp:72 msgid "Physical Memory" msgstr "वास्तविक स्मृती" #: SensorManager.cpp:73 msgid "Swap Memory" msgstr "स्वॅप स्मृती" #: SensorManager.cpp:74 msgid "Cached Memory" msgstr "कॅशे केलेली स्मृती" #: SensorManager.cpp:75 msgid "Buffered Memory" msgstr "बफर केलेली स्मृती" #: SensorManager.cpp:76 msgid "Used Memory" msgstr "वापरलेली स्मृती" #: SensorManager.cpp:77 msgid "Application Memory" msgstr "अनुप्रयोग स्मृती" #: SensorManager.cpp:78 msgid "Free Memory" msgstr "मोकळी स्मृती" #: SensorManager.cpp:79 msgid "Active Memory" msgstr "सक्रिय स्मृती" #: SensorManager.cpp:80 msgid "Inactive Memory" msgstr "निष्क्रिय स्मृती" #: SensorManager.cpp:81 msgid "Wired Memory" msgstr "वायर्ड स्मृती" #: SensorManager.cpp:82 msgid "Exec Pages" msgstr "एक्सेक पाने" #: SensorManager.cpp:83 msgid "File Pages" msgstr "फाईल पाने" #: SensorManager.cpp:86 msgid "Processes" msgstr "प्रक्रीया" #: SensorManager.cpp:87 SensorManager.cpp:231 msgid "Process Controller" msgstr "प्रक्रीया नियंत्रक" #: SensorManager.cpp:88 msgid "Last Process ID" msgstr "शेवटची प्रक्रीया ID" #: SensorManager.cpp:89 msgid "Process Spawn Count" msgstr "प्रक्रीया परिणाम संख्या" #: SensorManager.cpp:90 msgid "Process Count" msgstr "प्रक्रीया संख्या" #: SensorManager.cpp:91 msgid "Idle Processes Count" msgstr "निष्क्रिय प्रक्रीया संख्या" #: SensorManager.cpp:92 msgid "Running Processes Count" msgstr "चालू प्रक्रीया संख्या" #: SensorManager.cpp:93 msgid "Sleeping Processes Count" msgstr "झोपलेल्या प्रक्रीया संख्या" #: SensorManager.cpp:94 msgid "Stopped Processes Count" msgstr "बंद केलेल्या प्रक्रीया संख्या" #: SensorManager.cpp:95 msgid "Zombie Processes Count" msgstr "झोम्बी प्रक्रीया संख्या" #: SensorManager.cpp:96 msgid "Waiting Processes Count" msgstr "वाट पाहणाऱ्या प्रक्रीया संख्या" #: SensorManager.cpp:97 msgid "Locked Processes Count" msgstr "कुलूपबंद प्रक्रीया संख्या" #: SensorManager.cpp:99 msgid "Disk Throughput" msgstr "डिस्क थ्रूपुट" #: SensorManager.cpp:100 msgctxt "CPU Load" msgid "Load" msgstr "लोड" #: SensorManager.cpp:101 msgid "Total Accesses" msgstr "एकूण एक्सेसेस" #: SensorManager.cpp:102 msgid "Read Accesses" msgstr "वाचण्यासाठी एक्सेसेस" #: SensorManager.cpp:103 msgid "Write Accesses" msgstr "लिहिण्यासाठी एक्सेसेस" #: SensorManager.cpp:104 msgid "Read Data" msgstr "वाचलेला डेटा" #: SensorManager.cpp:105 msgid "Written Data" msgstr "लिहिलेला डेटा" #: SensorManager.cpp:106 msgid "Milliseconds spent reading" msgstr "वाचण्यासाठी वापरलेले मिलीसेकंद" #: SensorManager.cpp:107 msgid "Milliseconds spent writing" msgstr "लिहिण्यासाठी वापरलेले मिलीसेकंद" #: SensorManager.cpp:108 msgid "I/Os currently in progress" msgstr "वर्तमानात प्रगतीपथावर असलेले I/O" #: SensorManager.cpp:109 msgid "Pages In" msgstr "पाने आत" #: SensorManager.cpp:110 msgid "Pages Out" msgstr "पाने बाहेर" #: SensorManager.cpp:111 msgid "Context Switches" msgstr "संदर्भ स्विचेस" #: SensorManager.cpp:112 msgid "Traps" msgstr "सापळे" #: SensorManager.cpp:113 msgid "System Calls" msgstr "प्रणाली कॉल्स" #: SensorManager.cpp:114 msgid "Network" msgstr "संजाळ" #: SensorManager.cpp:115 msgid "Interfaces" msgstr "दुवे" #: SensorManager.cpp:116 msgid "Receiver" msgstr "रीसीव्हर" #: SensorManager.cpp:117 msgid "Transmitter" msgstr "ट्रान्समिटर" #: SensorManager.cpp:119 msgid "Data Rate" msgstr "डेटा दर" #: SensorManager.cpp:120 msgid "Compressed Packets Rate" msgstr "संक्षिप्त पेकेट्स दर" #: SensorManager.cpp:121 msgid "Dropped Packets Rate" msgstr "सोडलेले पेकेट्स दर" #: SensorManager.cpp:122 msgid "Error Rate" msgstr "त्रुटी दर" #: SensorManager.cpp:123 msgid "FIFO Overruns Rate" msgstr "FIFO ओव्हररन दर" #: SensorManager.cpp:124 msgid "Frame Error Rate" msgstr "फ्रेम त्रुटी दर" #: SensorManager.cpp:125 msgid "Multicast Packet Rate" msgstr "मल्टीकास्ट पेकेट दर" #: SensorManager.cpp:126 msgid "Packet Rate" msgstr "पेकेट दर" #: SensorManager.cpp:127 msgctxt "@item sensor description ('carrier' is a type of network signal)" msgid "Carrier Loss Rate" msgstr "केरियर नुकसान दर" #: SensorManager.cpp:128 SensorManager.cpp:139 msgid "Collisions" msgstr "टक्कर" #: SensorManager.cpp:130 msgid "Data" msgstr "डेटा" #: SensorManager.cpp:131 msgid "Compressed Packets" msgstr "संक्षिप्त पेकेट्स" #: SensorManager.cpp:132 msgid "Dropped Packets" msgstr "सोडलेले पेकेट्स" #: SensorManager.cpp:133 msgid "Errors" msgstr "त्रुटी" #: SensorManager.cpp:134 msgid "FIFO Overruns" msgstr "FIFO ओव्हररन" #: SensorManager.cpp:135 msgid "Frame Errors" msgstr "फ्रेम त्रुटी" #: SensorManager.cpp:136 msgid "Multicast Packets" msgstr "मल्टीकास्ट पेकेट्स" #: SensorManager.cpp:137 msgid "Packets" msgstr "पेकेट्स" #: SensorManager.cpp:138 msgctxt "@item sensor description ('carrier' is a type of network signal)" msgid "Carrier Losses" msgstr "केरियर नुकसान" #: SensorManager.cpp:141 msgid "Sockets" msgstr "सोकेट्स" #: SensorManager.cpp:142 msgid "Total Number" msgstr "एकूण संख्या" #: SensorManager.cpp:143 SensorManager.cpp:232 msgid "Table" msgstr "कोष्टक" #: SensorManager.cpp:144 msgid "Advanced Power Management" msgstr "प्रगत वीज व्यवस्थापन" #: SensorManager.cpp:145 msgid "ACPI" msgstr "ACPI" #: SensorManager.cpp:146 msgid "Cooling Device" msgstr "थंड करणारी साधने" #: SensorManager.cpp:147 msgid "Current State" msgstr "वर्तमान स्थिती" #: SensorManager.cpp:148 SensorManager.cpp:149 msgid "Thermal Zone" msgstr "थर्मल क्षेत्र" #: SensorManager.cpp:150 SensorManager.cpp:151 msgid "Temperature" msgstr "तापमान" #: SensorManager.cpp:152 msgid "Average CPU Temperature" msgstr "सरासरी सीपीयू तापमान" #: SensorManager.cpp:153 msgid "Fan" msgstr "पंखा" #: SensorManager.cpp:154 msgid "State" msgstr "स्थिती" #: SensorManager.cpp:155 msgid "Battery" msgstr "बॅटरी" #: SensorManager.cpp:156 msgid "Battery Capacity" msgstr "बॅटरी क्षमता" #: SensorManager.cpp:157 msgid "Battery Charge" msgstr "बॅटरी चार्ज" #: SensorManager.cpp:158 msgid "Battery Usage" msgstr "बॅटरी वापर" #: SensorManager.cpp:159 msgid "Battery Voltage" msgstr "बॅटरी व्होल्टेज" #: SensorManager.cpp:160 msgid "Battery Discharge Rate" msgstr "बॅटरी डिस्चार्ज दर" #: SensorManager.cpp:161 msgid "Remaining Time" msgstr "उर्वरीत वेळ" #: SensorManager.cpp:162 msgid "Interrupts" msgstr "इंटरप्ट्स" #: SensorManager.cpp:163 msgid "Load Average (1 min)" msgstr "सरासरी लोड (१ मिनिट)" #: SensorManager.cpp:164 msgid "Load Average (5 min)" msgstr "सरासरी लोड (५ मिनिटे)" #: SensorManager.cpp:165 msgid "Load Average (15 min)" msgstr "सरासरी लोड (१५ मिनिटे)" #: SensorManager.cpp:166 msgid "Clock Frequency" msgstr "घड्याळ फ्रीक्वेन्सी" #: SensorManager.cpp:167 msgid "Average Clock Frequency" msgstr "सरासरी घड्याळ फ्रीक्वेन्सी" #: SensorManager.cpp:168 msgid "Hardware Sensors" msgstr "हार्डवेअर सेन्सर्स" #: SensorManager.cpp:169 msgid "Partition Usage" msgstr "विभाजन वापर" #: SensorManager.cpp:170 msgid "Used Space" msgstr "वापरलेली जागा" #: SensorManager.cpp:171 msgid "Free Space" msgstr "मोकळी जागा" #: SensorManager.cpp:172 msgid "Fill Level" msgstr "भरलेली पातळी" #: SensorManager.cpp:173 msgid "Used Inodes" msgstr "वापरलेले आयनोड्स" #: SensorManager.cpp:174 msgid "Free Inodes" msgstr "मोकळे आयनोड्स" #: SensorManager.cpp:175 msgid "Inode Level" msgstr "आयनोड पातळी" #: SensorManager.cpp:176 msgid "System" msgstr "प्रणाली" #: SensorManager.cpp:177 msgid "Uptime" msgstr "चालू असण्याचा काळ" #: SensorManager.cpp:178 msgid "Linux Soft Raid (md)" msgstr "लिनक्स सॉफ़्ट रैड (md)" #: SensorManager.cpp:179 msgid "Processors" msgstr "प्रोसेसर्स" #: SensorManager.cpp:180 msgid "Cores" msgstr "कोर" #: SensorManager.cpp:181 msgid "Number of Blocks" msgstr "ब्लॉक्सची संख्या" #: SensorManager.cpp:182 msgid "Total Number of Devices" msgstr "साधनांची एकूण संख्या" #: SensorManager.cpp:183 msgid "Failed Devices" msgstr "अपयशी साधने" #: SensorManager.cpp:184 msgid "Spare Devices" msgstr "स्पेअर साधने" #: SensorManager.cpp:185 msgid "Number of Raid Devices" msgstr "रैड साधनांची संख्या" #: SensorManager.cpp:186 msgid "Working Devices" msgstr "चालू साधने" #: SensorManager.cpp:187 msgid "Active Devices" msgstr "सक्रिय साधने" #: SensorManager.cpp:188 msgid "Number of Devices" msgstr "साधनांची संख्या" #: SensorManager.cpp:189 msgid "Resyncing Percent" msgstr "रीसीन्कींग टक्केवारी" #: SensorManager.cpp:190 msgid "Disk Information" msgstr "डिस्क माहिती" #: SensorManager.cpp:193 msgid "CPU %1" msgstr "सीपीयू %1" #: SensorManager.cpp:194 msgid "Disk %1" msgstr "डिस्क %1" #: SensorManager.cpp:198 msgid "Battery %1" msgstr "बॅटरी %1" #: SensorManager.cpp:199 msgid "Fan %1" msgstr "पंखा %1" #: SensorManager.cpp:200 msgid "Temperature %1" msgstr "तापमान %1" #: SensorManager.cpp:203 msgid "Total" msgstr "एकूण" #: SensorManager.cpp:204 msgid "Software Interrupts" msgstr "सॉफ़्टवेअर इंटरप्ट्स" #: SensorManager.cpp:205 msgid "Hardware Interrupts" msgstr "हार्डवेअर इंटरप्ट्स" #: SensorManager.cpp:210 SensorManager.cpp:212 msgid "Int %1" msgstr "इंट %1" #: SensorManager.cpp:217 msgctxt "the unit 1 per second" msgid "1/s" msgstr "1/s" #: SensorManager.cpp:218 msgid "kBytes" msgstr "kBytes" #: SensorManager.cpp:219 msgctxt "the unit minutes" msgid "min" msgstr "मिनिटे" #: SensorManager.cpp:220 msgctxt "the frequency unit" msgid "MHz" msgstr "MHz" #: SensorManager.cpp:221 msgctxt "a percentage" msgid "%" msgstr "%" #: SensorManager.cpp:222 msgctxt "the unit milliamperes" msgid "mA" msgstr "mA" #: SensorManager.cpp:223 msgctxt "the unit milliampere hours" msgid "mAh" msgstr "mAh" #: SensorManager.cpp:224 msgctxt "the unit milliwatts" msgid "mW" msgstr "mW" #: SensorManager.cpp:225 msgctxt "the unit milliwatt hours" msgid "mWh" msgstr "mWh" #: SensorManager.cpp:226 msgctxt "the unit millivolts" msgid "mV" msgstr "mV" #: SensorManager.cpp:229 msgid "Integer Value" msgstr "पूर्णांक मूल्य" #: SensorManager.cpp:230 msgid "Floating Point Value" msgstr "चल बिंदू मूल्य" #: SensorShellAgent.cpp:125 msgid "Could not run daemon program '%1'." msgstr "'%1' डिमन चालवू शकत नाही" #: SensorShellAgent.cpp:132 msgid "The daemon program '%1' failed." msgstr "'%1' डिमन कार्यक्रम अपयशी." #: SensorSocketAgent.cpp:103 msgid "Connection to %1 refused" msgstr "%1 यास जुळवणी नाकारले गेले" #: SensorSocketAgent.cpp:107 msgid "Host %1 not found" msgstr "%1 यजमान सापडला नाही" #: SensorSocketAgent.cpp:111 msgid "" "An error occurred with the network (e.g. the network cable was accidentally " "unplugged) for host %1." msgstr "" "संजाळात त्रुटी आढळली. (उदा. संजाळ केबल अपघाताने काढली गेली). या यजमानावर : %1." #: SensorSocketAgent.cpp:115 msgid "Error for host %1: %2" msgstr "या यजमानावर त्रुटी %1: %2"