# translation of kcmnotify.po to Italian # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Andrea Rizzi , 2003, 2005. # Andrea Rizzi , 2004. # Andrea Rizzi , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnotify\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-30 02:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-22 10:25+0200\n" "Last-Translator: Andrea Rizzi \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: knotify.cpp:53 msgid "" "

System Notifications

KDE allows for a great deal of control over how " "you will be notified when certain events occur. There are several choices as " "to how you are notified:
  • As the application was originally designed.
  • With a beep or other noise.
  • Via a popup dialog box with " "additional information.
  • By recording the event in a logfile without " "any additional visual or audible alert.
" msgstr "" "

Avvisi di sistema

KDE fornisce molto controllo sulla modalità di " "notifica degli eventi; queste sono le scelte possibili:
  • Come " "l'applicazione è stata originariamente realizzata.
  • Con un bip o un " "altro suono.
  • Con una finestra di dialogo con informazioni aggiuntive." "
  • Registrando gli eventi in un file di log senza ulteriori " "segnalazioni visive o acustiche.
" #: knotify.cpp:72 msgid "Event source:" msgstr "Sorgente dell'evento:" #: knotify.cpp:99 msgid "&Applications" msgstr "&Applicazioni" #: knotify.cpp:100 msgid "&Player Settings" msgstr "Im&postazioni riproduzione" #: knotify.cpp:108 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" #: knotify.cpp:109 msgid "System Notification Control Panel Module" msgstr "Modulo del pannello di controllo per gli avvisi di sistema" #: knotify.cpp:110 msgid "(c) 2002-2006 KDE Team" msgstr "(c) 2002-2006 Il Team di KDE" #: knotify.cpp:112 msgid "Olivier Goffart" msgstr "Olivier Goffart" #: knotify.cpp:113 msgid "Carsten Pfeiffer" msgstr "Carsten Pfeiffer" #: knotify.cpp:114 msgid "Charles Samuels" msgstr "Charles Samuels" #: knotify.cpp:114 msgid "Original implementation" msgstr "Realizzazione originale" #. i18n: file: playersettings.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbSoundSystem) #: rc.cpp:3 msgid "Use the &KDE sound system" msgstr "Utilizza il sistema sonoro di &KDE" #. i18n: file: playersettings.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone) #: rc.cpp:6 msgid "&No audio output" msgstr "&Nessuna uscita audio"