# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yasen Pramatarov , 2011, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-23 09:39+0300\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: solid-hardware.cpp:44 msgid "solid-hardware" msgstr "solid-hardware" #: solid-hardware.cpp:46 msgid "KDE tool for querying your hardware from the command line" msgstr "Инструмент на KDE за заявки съм хардеура от команден ред" #: solid-hardware.cpp:178 msgid "Syntax Error: Not enough arguments" msgstr "Синтактична грешка: Твърде малко аргументи" #: solid-hardware.cpp:183 msgid "Syntax Error: Too many arguments" msgstr "Синтактична грешка: Твърде много параметри" #: solid-hardware.cpp:194 msgid "Show available commands" msgstr "Показване на наличните команди" #: solid-hardware.cpp:196 msgid "Command (see --commands)" msgstr "Команда (вж. --commands)" #: solid-hardware.cpp:198 msgid "Arguments for command" msgstr "Параметри на командата" #: solid-hardware.cpp:210 msgid "Syntax:" msgstr "Синтаксис:" #: solid-hardware.cpp:213 msgid "" " # List the hardware available in the system.\n" " # - If the 'nonportableinfo' option is specified, the device\n" " # properties are listed (be careful, in this case property " "names\n" " # are backend dependent),\n" " # - If the 'details' option is specified, the device " "interfaces\n" " # and the corresponding properties are listed in a platform\n" " # neutral fashion,\n" " # - Otherwise only device UDIs are listed.\n" msgstr "" #: solid-hardware.cpp:223 msgid "" " # Display all the interfaces and properties of the device\n" " # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n" msgstr "" #: solid-hardware.cpp:227 msgid "" " # Display all the properties of the device corresponding to " "'udi'\n" " # (be careful, in this case property names are backend " "dependent).\n" msgstr "" #: solid-hardware.cpp:231 msgid "" " # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n" " # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to " "the\n" " # branch of the corresponding device,\n" " # - Otherwise the search is done on all the devices.\n" msgstr "" #: solid-hardware.cpp:237 msgid "" " # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr "" " # Ако е приложимо, монтиране на устройството, съответстващо на " "'udi'.\n" #: solid-hardware.cpp:240 msgid "" " # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr "" " # Ако е приложимо, демонтиране на устройството, съответстващо " "на 'udi'.\n" #: solid-hardware.cpp:243 msgid "" " # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr "" " # Ако е приложимо, изваждане на устройството, съответстващо на " "'udi'.\n" #: solid-hardware.cpp:246 msgid " # Listen to all add/remove events on supported hardware." msgstr "" " # Наблюдаване за добавяне и изваждане на поддържан хардуер." #: solid-hardware.cpp:321 msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'" msgstr "Синтактична грешка: Непозната команда '%1'" #: solid-hardware.cpp:391 msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess." msgstr "Грешка: %1 няма интерфейс StorageAccess." #: solid-hardware.cpp:396 msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive." msgstr "Грешка: %1 няма интерфейс OpticalDrive." #: solid-hardware.cpp:429 msgid "Error: %1" msgstr "Грешка: %1" #: solid-hardware.cpp:464 msgid "Progress: %1%" msgstr "Напредък: %1%" #: solid-hardware.cpp:470 msgid "Info: %1" msgstr "Данни: %1"