# Thomas Reitelbach , 2007, 2008. # Frederik Schwarzer , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: solid-hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-16 16:42+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: solid-hardware.cpp:45 msgid "solid-hardware" msgstr "solid-hardware" #: solid-hardware.cpp:47 msgid "KDE tool for querying your hardware from the command line" msgstr "KDE-Befehlszeilenprogramm zur Abfrage und Verwaltung Ihrer Hardware." #: solid-hardware.cpp:179 msgid "Syntax Error: Not enough arguments" msgstr "Syntaxfehler: Zu wenig Argumente" #: solid-hardware.cpp:184 msgid "Syntax Error: Too many arguments" msgstr "Syntaxfehler: Zu viele Argumente" #: solid-hardware.cpp:195 msgid "Show available commands" msgstr "Verfügbare Befehle anzeigen" #: solid-hardware.cpp:197 msgid "Command (see --commands)" msgstr "Befehl (siehe --commands)" #: solid-hardware.cpp:199 msgid "Arguments for command" msgstr "Argumente für den Befehl" #: solid-hardware.cpp:211 msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: solid-hardware.cpp:214 msgid "" " # List the hardware available in the system.\n" " # - If the 'nonportableinfo' option is specified, the device\n" " # properties are listed (be careful, in this case property " "names\n" " # are backend dependent),\n" " # - If the 'details' option is specified, the device " "interfaces\n" " # and the corresponding properties are listed in a platform\n" " # neutral fashion,\n" " # - Otherwise only device UDIs are listed.\n" msgstr "" " # Listet die verfügbare Hardware im Rechner auf.\n" " # – Wenn die Option „nonportableinfo“ angegeben ist, werden\n" " # die Geräteeigenschaften angezeigt (Achtung: In diesem Fall " "sind\n" " # die Namen der Eigenschaften abhängig vom Backend),\n" " # – Wenn die option „details“ angegeben ist, werden die " "Schnittstellen\n" " # und zugehörigen Eigenschaften Plattformneutral aufgelistet,\n" " # – Ansonsten werden nur die Geräte-UDIs aufgelistet.\n" #: solid-hardware.cpp:224 msgid "" " # Display all the interfaces and properties of the device\n" " # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n" msgstr "" " # Zeigt alle Schnittstellen und Eigenschaften des Gerätes zu\n" " # „udi“ auf Plattformunabhängige Weise an.\n" #: solid-hardware.cpp:228 msgid "" " # Display all the properties of the device corresponding to " "'udi'\n" " # (be careful, in this case property names are backend " "dependent).\n" msgstr "" " # Zeigt alle Schnittstellen und Eigenschaften des Gerätes zu\n" " # „udi“ an.\n" " # (Vorsicht, Eigenschaften-Namen sind Treiber-Spezifisch.)\n" #: solid-hardware.cpp:232 msgid "" " # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n" " # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to " "the\n" " # branch of the corresponding device,\n" " # - Otherwise the search is done on all the devices.\n" msgstr "" " # Zeigt die Liste der UDIs an, die zu „predicate“ gehören.\n" " # – Wenn „parentUdi“ angegeben ist, beschränkt sich die Suche\n" " # auf den aktuellen Zweig des zugehörigen Gerätes,\n" " # – ansonsten wird die Suche über alle Geräte durchgeführt.\n" #: solid-hardware.cpp:238 msgid "" " # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr "" " # Falls anwendbar, wird das Gerät eingebunden,\n" " # das zu „udi“ gehört.\n" #: solid-hardware.cpp:241 msgid "" " # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr "" " # Falls anwendbar, wird die Geräteeinbindung für das Gerät\n" " # gelöst, das zu „udi“ gehört.\n" #: solid-hardware.cpp:244 msgid "" " # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr " # Das Gerät zu „udi“ auswerfen, falls möglich.\n" #: solid-hardware.cpp:247 msgid " # Listen to all add/remove events on supported hardware." msgstr "" " # Auf alle Hinzufügen/Entfernen-Ereignisse auf unterstützter " "Hardware lauschen." #: solid-hardware.cpp:322 msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'" msgstr "Syntaxfehler: Unbekannter Befehl „%1“" #: solid-hardware.cpp:392 msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess." msgstr "Fehler: In %1 gibt es keine Schnittstelle namens „StorageAccess“." #: solid-hardware.cpp:397 msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive." msgstr "Fehler: In %1 gibt es keine Schnittstelle namens „OpticalDrive“." #: solid-hardware.cpp:430 msgid "Error: %1" msgstr "Fehler: %1" #: solid-hardware.cpp:465 msgid "Progress: %1%" msgstr "Fortschritt: %1 %" #: solid-hardware.cpp:471 msgid "Info: %1" msgstr "Information: %1"