# Translation of plasma_runner_powerdevil.po into Bosnian. # Chusslove Illich , 2009, 2010. # Dalibor Djuric , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:49+0000\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: PowerDevilRunner.cpp:54 PowerDevilRunner.cpp:73 PowerDevilRunner.cpp:189 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "power profile" msgstr "profil napajanja" #: PowerDevilRunner.cpp:55 PowerDevilRunner.cpp:75 PowerDevilRunner.cpp:251 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "suspend" msgstr "suspenduj" #: PowerDevilRunner.cpp:56 PowerDevilRunner.cpp:82 PowerDevilRunner.cpp:261 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "sleep" msgstr "na spavanje" #: PowerDevilRunner.cpp:57 PowerDevilRunner.cpp:89 PowerDevilRunner.cpp:264 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "hibernate" msgstr "u hibernaciju" #: PowerDevilRunner.cpp:58 PowerDevilRunner.cpp:91 PowerDevilRunner.cpp:265 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "to disk" msgstr "na disk" #: PowerDevilRunner.cpp:59 PowerDevilRunner.cpp:84 PowerDevilRunner.cpp:262 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "to ram" msgstr "u RAM" #: PowerDevilRunner.cpp:60 PowerDevilRunner.cpp:95 PowerDevilRunner.cpp:208 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "screen brightness" msgstr "osvjetljaj ekrana" #: PowerDevilRunner.cpp:61 PowerDevilRunner.cpp:99 PowerDevilRunner.cpp:210 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "dim screen" msgstr "priguši ekran" #: PowerDevilRunner.cpp:74 msgid "Lists all power profiles and allows them to be activated" msgstr "Nabraja sve profile napajanja i omogućava njihovo aktiviranje" #: PowerDevilRunner.cpp:76 msgid "" "Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be " "activated" msgstr "" "Nabraja opcije suspendovanja sistema (npr. spavanje, hibernacija) i " "omogućava njihovo aktiviranje" #: PowerDevilRunner.cpp:83 msgid "Suspends the system to RAM" msgstr "Suspenduje sistem u RAM" #: PowerDevilRunner.cpp:90 msgid "Suspends the system to disk" msgstr "Suspenduje sistem na disk" #: PowerDevilRunner.cpp:97 #, no-c-format msgid "" "Lists screen brightness options or sets it to the brightness defined by :q:; " "e.g. screen brightness 50 would dim the screen to 50% maximum brightness" msgstr "" "Nabraja opcije osvjetljaja ekrana i postavlja osvjetljaj zadat sa :q: (npr. " "„osvjetljaj ekrana 50“ prigušuje ekran na 50% najvećeg osvjetljaja)." #: PowerDevilRunner.cpp:188 msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" msgid "power profile %1" msgstr "profil napajanja %1" #: PowerDevilRunner.cpp:200 msgid "Set Profile to '%1'" msgstr "Postavi profil „%1“" #: PowerDevilRunner.cpp:207 msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" msgid "screen brightness %1" msgstr "osvjetljaj ekrana %1" #: PowerDevilRunner.cpp:209 msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" msgid "dim screen %1" msgstr "priguši ekran %1" #: PowerDevilRunner.cpp:220 msgid "Set Brightness to %1" msgstr "Postavi osvjetljaj na %1" #: PowerDevilRunner.cpp:230 msgid "Dim screen totally" msgstr "Potpuno priguši ekran" #: PowerDevilRunner.cpp:238 msgid "Dim screen by half" msgstr "Napola priguši ekran" #: PowerDevilRunner.cpp:246 msgid "Turn off screen" msgstr "Ugasi ekran" #: PowerDevilRunner.cpp:283 msgid "Suspend to RAM" msgstr "Suspenduj u RAM" #: PowerDevilRunner.cpp:288 msgid "Suspend to Disk" msgstr "Suspenduj na disk"