# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Jean Cayron , 2008, 2009, 2010. # Jean Cayron , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-14 09:16+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" "Language: wa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 msgid "Images" msgstr "Imådjes" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Definicions di l' apontiaedje" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 msgid "User Interface" msgstr "Eterface di l' uzeu" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 msgid "Data Files" msgstr "Fitchîs di dnêyes" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 msgid "Executable Scripts" msgstr "Scripes enondåves" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 msgid "Translations" msgstr "Ratournaedjes" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 msgid "Animation scripts" msgstr "Scripes d' animåcion" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54 #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64 msgid "Main Script File" msgstr "Mwaisse fitchî di scripe" #: common/scriptenv.cpp:121 msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Dji n' sai tcherdjî l' fitchî di scripe : %1" #: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "li disbugaedje prind èn årgumint" #: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() prind èn årgumint" #: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons prind èn årgumint : sôre d' addon" #: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "listAddon prind deus årgumints : sôre d' addon eyet no d' addon a tcherdjî" #: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Li cweraedje del rawete %1 del sôre %2 a fwait berwete" #: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Li drovaedje do fitchî scripe pol rawete %1 a fwait berwete : %2" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() prind pol moens èn årgumints" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Dji n' a savou saetchî foû l' DataEngineObject" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Dji n' a savou saetchî foû l' Moteur di dnêyes" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() prind pol moens èn årgumint (li no do sourdant)" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "removeData() prind pol moens deus årgumints (les nos do sourdant eyet del " "clé)" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "I fåt pol moens on paramete pol siervice : li no do siervice" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Li siervice %1 dimandé n' a nén stî trové e pacaedje." #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() prind èn årgumint" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Dji n' sai drovi «%1»" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Li costrujheu prind pol moens 1 årgumint" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() prind èn årgumint" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Dji n' a savou saetchî foû l' aplikete" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() prind deus årgumints" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() prind èn årgumint" #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

%3" msgstr "Aroke dins %1 al roye %2.

%3" #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() prind èn årgumint" #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 n' est nén ene sôre d' animåcion d' kinoxhowe" #: simplebindings/i18n.cpp:33 msgid "i18n() takes at least one argument" msgstr "i18n() takes at least one argument" #: simplebindings/i18n.cpp:52 msgid "i18nc() takes at least two arguments" msgstr "i18nc() prind pol moens deus årgumints" #: simplebindings/i18n.cpp:72 msgid "i18np() takes at least two arguments" msgstr "i18np() prind pol moens deus årgumints" #: simplebindings/i18n.cpp:97 msgid "i18ncp() takes at least three arguments" msgstr "i18ncp() prind pol moens troes årgumints"