# translation of kompare.po to Russian # KDE3 - kompare.pot Russian translation. # Wizard580 , 2004. # Nick Shaforostoff , 2004, 2005. # Andrey Cherepanov , 2005. # Alexander Potashev , 2010. # Julia Dronova , 2012. # Yuri Efremov , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kompare\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 19:55+0400\n" "Last-Translator: Yuri Efremov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: komparemodellist.cpp:69 msgid "&Apply Difference" msgstr "&Применить различия" #: komparemodellist.cpp:73 msgid "Un&apply Difference" msgstr "&Отменить различия" #: komparemodellist.cpp:77 msgid "App&ly All" msgstr "Применить &все" #: komparemodellist.cpp:81 msgid "&Unapply All" msgstr "Отменить все" #: komparemodellist.cpp:85 msgid "P&revious File" msgstr "П&редыдущий файл" #: komparemodellist.cpp:89 msgid "N&ext File" msgstr "&Следующий файл" #: komparemodellist.cpp:93 msgid "&Previous Difference" msgstr "Пр&едыдущее различие" #: komparemodellist.cpp:97 msgid "&Next Difference" msgstr "С&ледующее различие" #: komparemodellist.cpp:256 komparemodellist.cpp:281 msgid "" "No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " "file." msgstr "" "Нет макетов или различий. Файл %1 не является файлом формата " "diff." #: komparemodellist.cpp:265 msgid "" "There were problems applying the diff %1 to the file %2." msgstr "" "Возникли проблемы при применении различий %1 к файлу %2." #: komparemodellist.cpp:292 msgid "" "There were problems applying the diff %1 to the folder %2." "" msgstr "" "Возникли проблемы при применении различий %1 к каталогу %2." "" #: komparemodellist.cpp:324 komparemodellist.cpp:655 msgid "Could not open a temporary file." msgstr "Не удалось открыть временный файл." #: komparemodellist.cpp:372 komparemodellist.cpp:379 msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." msgstr "Не удалось записать %1 во временный файл, файл удалён." #: komparemodellist.cpp:407 msgid "" "Could not create destination directory %1.\n" "The file has not been saved." msgstr "" "Не удалось создать сравниваемый каталог %1.\n" "Файл не был сохранён." #: komparemodellist.cpp:424 msgid "" "Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " "copy it to the right place." msgstr "" "Не удалось загрузить временный файл в место назначения %1. " "Временный файл всё ещё доступен под именем %2. Вы можете вручную " "скопировать его в нужное место." #: komparemodellist.cpp:489 komparemodellist.cpp:602 komparemodellist.cpp:622 msgid "Could not parse diff output." msgstr "Не удалось обработать результаты различий." #: komparemodellist.cpp:505 msgid "The files are identical." msgstr "Файлы идентичны." #: komparemodellist.cpp:687 msgid "Could not write to the temporary file." msgstr "Не удалось записать во временный файл." #: komparemodellist.cpp:960 msgid "" "The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be " "displayed in the diff view." msgstr "" "Файл различий содержит ошибки. Некоторые строки не могут быть " "проанализированы и не будут показаны при просмотре различий."