# Lithuanian translations for plasma_applet_pastebin package. # This file is distributed under the same license as the plasma_applet_pastebin package. # # Andrius Štikonas , 2008. # Donatas G. , 2010. # Liudas Ališauskas , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_pastebin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:44+0200\n" "Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: pastebin.cpp:224 msgctxt "The status of the applet has not been set - i.e. it is unset." msgid "Unset" msgstr "Panaikinti nustatymą" #: pastebin.cpp:229 msgid "Drop text or an image onto me to upload it to Pastebin." msgstr "Numeskite tekstą ar paveikslėlį čia ir jis bus išsiųstas į Pastebin." #: pastebin.cpp:234 msgid "Error during upload. Try again." msgstr "Išsiuntimo klaida. Mėginkite iš naujo." #: pastebin.cpp:242 msgid "Successfully uploaded to %1." msgstr "Sėkmingai išsiųsta į %1." #: pastebin.cpp:250 msgid "Sending...." msgstr "Siunčiama..." #: pastebin.cpp:462 msgid "General" msgstr "Bendri" #: pastebin.cpp:524 msgctxt "" "Notification when the pastebin applet has copied the URL to the clipboard" msgid "The URL for your paste has been copied to the clipboard" msgstr "Įterpties URL nukopijuotas į Iškarpinę" #: pastebin.cpp:526 msgid "Open browser" msgstr "Atverti naršyklę" #. i18n: file: pastebinConfig.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pastebinConfig) #: rc.cpp:3 msgid "Pastebin Config Dialog" msgstr "Pastebin konfigūravimo dialogas" #. i18n: file: pastebinConfig.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textServerLabel) #: rc.cpp:6 msgid "Pastebin server:" msgstr "Pastebin serveris:" #. i18n: file: pastebinConfig.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageServerLabel) #: rc.cpp:9 msgid "Imagebin server:" msgstr "Imagebin serveris:" #. i18n: file: pastebinConfig.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historySizeLabel) #: rc.cpp:12 msgid "History size:" msgstr "Istorijos ilgis:" #. i18n: file: pastebinConfig.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) #: rc.cpp:15 msgid "&Get New Providers" msgstr "&Gauti naujų tiekėjų"