# Irish translation of plasma_applet_trash # Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the plasma_applet_trash package. # Kevin Scannell , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdereview/plasma_applet_trash.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-12 09:30-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " "3 : 4\n" #: trash.cpp:115 trash.cpp:131 trash.cpp:164 trash.cpp:249 msgid "Trash" msgstr "Bruscar" #: trash.cpp:123 msgid "&Open" msgstr "&Oscail" #: trash.cpp:127 trash.cpp:243 msgid "&Empty Trashcan" msgstr "&Folmhaigh an Bruscar" #: trash.cpp:136 msgid "&Menu" msgstr "&Roghchlár" #: trash.cpp:165 trash.cpp:254 trash.cpp:256 msgid "One item" msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "Mír amháin" msgstr[1] "%1 mhír" msgstr[2] "%1 mhír" msgstr[3] "%1 mír" msgstr[4] "%1 mír" #: trash.cpp:201 msgctxt "@info" msgid "Do you really want to empty the trash? All items will be deleted." msgstr "" "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an bruscar a fholmhú? Scriosfar gach mír." #: trash.cpp:203 msgctxt "@title:window" msgid "Empty Trash" msgstr "Folmhaigh an Bruscar" #: trash.cpp:205 msgid "Empty Trash" msgstr "Folmhaigh an Bruscar" #: trash.cpp:206 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" #: trash.cpp:224 msgid "Emptying Trashcan..." msgstr "Bruscar á Fholmhú..." #: trash.cpp:261 trash.cpp:263 msgctxt "The trash is empty. This is not an action, but a state" msgid "Empty" msgstr "Folamh"