# translation of libplasmaweather.po to Français # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Joëlle Cornavin , 2009. # Joëlle Cornavin , 2009, 2010. # xavier , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasmaweather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 10:36+0200\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #. i18n: file: weatherconfig.ui:32 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfig) #: rc.cpp:3 msgid "Weather Station Configuration" msgstr "Configuration de la station météorologique" #. i18n: file: weatherconfig.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, providerLabel_2) #: rc.cpp:6 msgid "Providers" msgstr "Fournisseurs" #. i18n: file: weatherconfig.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsProviderButton) #: rc.cpp:9 msgid "&Get New Providers..." msgstr "&Obtenir de nouveaux fournisseurs..." #. i18n: file: weatherconfig.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) #: rc.cpp:12 msgid "Weather Station" msgstr "Station météorologique" #. i18n: file: weatherconfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel) #: rc.cpp:15 msgid "&Location:" msgstr "Emp&lacement :" #. i18n: file: weatherconfig.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton) #: rc.cpp:18 msgid "&Search" msgstr "&Rechercher" #. i18n: file: weatherconfig.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalLabel) #: rc.cpp:21 msgid "Update &every:" msgstr "Intervalle d&e mise à jour :" #. i18n: file: weatherconfig.ui:205 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, updateIntervalSpinBox) #: rc.cpp:24 msgid " minutes" msgstr " minutes" #. i18n: file: weatherconfig.ui:242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel) #: rc.cpp:27 msgid "Units" msgstr "Unités" #. i18n: file: weatherconfig.ui:285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel) #: rc.cpp:30 msgid "&Temperature:" msgstr "&Température :" #. i18n: file: weatherconfig.ui:304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel) #: rc.cpp:33 msgid "&Pressure:" msgstr "&Pression :" #. i18n: file: weatherconfig.ui:353 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) #: rc.cpp:36 msgid "Wind &speed:" msgstr "Vite&sse du vent :" #. i18n: file: weatherconfig.ui:402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, visibilityLabel) #: rc.cpp:39 msgid "&Visibility:" msgstr "&Visibilité :" #: weatherconfig.cpp:113 msgid "Celsius °C" msgstr "Celsius (°C)" #: weatherconfig.cpp:114 msgid "Fahrenheit °F" msgstr "Fahrenheit (°F)" #: weatherconfig.cpp:115 msgid "Kelvin K" msgstr "Kelvin (K)" #: weatherconfig.cpp:116 msgid "Hectopascals hPa" msgstr "Hecto-pascals (hPa)" #: weatherconfig.cpp:117 msgid "Kilopascals kPa" msgstr "Kilo-pascals (kPa)" #: weatherconfig.cpp:118 msgid "Millibars mbar" msgstr "Millibars (mbar)" #: weatherconfig.cpp:119 msgid "Inches of Mercury inHg" msgstr "Pouces de mercure (inHg)" #: weatherconfig.cpp:120 msgid "Meters per Second m/s" msgstr "Mètres par seconde (m/s)" #: weatherconfig.cpp:121 msgid "Kilometers per Hour km/h" msgstr "Kilomètres par heure (km/h)" #: weatherconfig.cpp:122 msgid "Miles per Hour mph" msgstr "Miles par heure (mph)" #: weatherconfig.cpp:123 msgid "Knots kt" msgstr "Nœuds (kt)" #: weatherconfig.cpp:124 msgid "Beaufort scale bft" msgstr "Échelle de Beaufort (Bft)" #: weatherconfig.cpp:125 msgid "Kilometers" msgstr "Kilomètres" #: weatherconfig.cpp:126 msgid "Miles" msgstr "Miles" #: weatherconfig.cpp:210 weatherconfig.cpp:277 msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: weatherconfig.cpp:222 msgid "No weather stations found for '%1'" msgstr "Aucune station météorologique trouvée pour « %1 »" #: weatherconfig.cpp:232 msgid " minute" msgid_plural " minutes" msgstr[0] " minute" msgstr[1] " minutes" #: weatherpopupapplet.cpp:102 msgid "Weather information retrieval for %1 timed out." msgstr "" "Le temps imparti à l'extraction des informations météorologiques pour %1 a " "expiré." #: weatherpopupapplet.cpp:243 msgid "Weather" msgstr "Temps" #: weathervalidator.cpp:95 weathervalidator.cpp:132 msgid "Cannot find '%1' using %2." msgstr "Impossible de trouver « %1 » à l'aide de %2." #: weathervalidator.cpp:126 msgid "Connection to %1 weather server timed out." msgstr "" "Le temps imparti à la connexion au serveur météorologique %1 est dépassé."