# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.pager.po into Serbian. # Chusslove Illich , 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.pager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-26 12:35+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr@ijekavianlatin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #: pager.cpp:301 msgid "&Add Virtual Desktop" msgstr "&Dodaj virtuelnu površi" #: pager.cpp:304 msgid "&Remove Last Virtual Desktop" msgstr "&Ukloni poslednju virtuelnu površ" #: pager.cpp:344 msgid "General" msgstr "Opšte" #: pager.cpp:842 msgid "One window:" msgid_plural "%1 windows:" msgstr[0] "%1 prozor:" msgstr[1] "%1 prozora:" msgstr[2] "%1 prozora:" msgstr[3] "Jedan prozor:" # >? Other what? #: pager.cpp:846 msgid "and 1 other" msgid_plural "and %1 others" msgstr[0] "i %1 drugi" msgstr[1] "i %1 druga" msgstr[2] "i %1 drugih" msgstr[3] "i još jedan" # >> @title:window #. i18n: file: pagerConfig.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pagerConfig) #: rc.cpp:3 msgid "Configure Pager" msgstr "Podešavanje listača" # >> @option:radio Display Text: #. i18n: file: pagerConfig.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNumberRadioButton) #: rc.cpp:6 msgid "Desktop number" msgstr "broj površi" # >> @option:radio Display Text: #. i18n: file: pagerConfig.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, displayNoneRadioButton) #: rc.cpp:9 msgid "No text" msgstr "bez teksta" #. i18n: file: pagerConfig.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel) #: rc.cpp:12 msgid "Selecting current desktop:" msgstr "Biranje tekuće površi:" #. i18n: file: pagerConfig.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:15 msgid "Display icons:" msgstr "Vidljive ikone:" # >> @option:radio Selecting current desktop: #. i18n: file: pagerConfig.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopRadioButton) #: rc.cpp:18 msgid "Shows desktop" msgstr "prikazuje površ" # >> @option:radio Selecting current desktop: #. i18n: file: pagerConfig.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doNothingRadioButton) #: rc.cpp:21 msgid "Does nothing" msgstr "nema efekta" #. i18n: file: pagerConfig.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayLabel) #: rc.cpp:24 msgid "Display text:" msgstr "Tekst:" # >> @option:radio Display Text: #. i18n: file: pagerConfig.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNameRadioButton) #: rc.cpp:27 msgid "Desktop name" msgstr "ime površi"