# Tradução do searchbarplugin.po para Brazilian Portuguese # Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. # Fernando Boaglio , 2005. # Diniz Bortolotto , 2007. # Fábio Nogueira , 2008. # Luiz Fernando Ranghetti , 2009. # André Marcelo Alvarenga , 2009, 2010, 2011. # Marcus Gama , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-28 21:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-16 07:21-0300\n" "Last-Translator: Marcus Gama \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. i18n: file: searchbar.rc:3 #. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar) #: rc.cpp:3 msgid "Search Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas de pesquisa" #: searchbar.cpp:78 msgid "" "Search Bar

Enter a search term. Click on the icon to change search mode or " "provider.

" msgstr "" "Barra de pesquisa

Digite um termo de pesquisa. Clique no ícone para " "alterar o modo ou o site de pesquisa.

" #: searchbar.cpp:83 msgid "Search Bar" msgstr "Barra de pesquisa" #: searchbar.cpp:88 msgid "Focus Searchbar" msgstr "Foco na barra de pesquisa" #: searchbar.cpp:295 msgid "Find in This Page" msgstr "Localizar nesta página" #: searchbar.cpp:306 msgid "Select Search Engines..." msgstr "Selecionar mecanismo de pesquisa..." #: searchbar.cpp:325 msgid "Add %1..." msgstr "Adicionar %1..." #: searchbar.cpp:574 msgid "Enable Suggestion" msgstr "Habilitar sugestões" #: WebShortcutWidget.cpp:43 msgid "Set Uri Shortcuts" msgstr "Definir atalhos de URIs" #: WebShortcutWidget.cpp:57 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #: WebShortcutWidget.cpp:61 msgid "Shortcuts:" msgstr "Atalhos:" #: WebShortcutWidget.cpp:71 msgid "OK" msgstr "OK" #: WebShortcutWidget.cpp:76 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar"