# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Ignacio Poggi , 2009. # Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2009, 2011. # Rocio Gallego , 2012. # Javier Viñal , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-01 10:29+0100\n" "Last-Translator: Javier Viñal \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: qalculate_applet.cpp:99 msgid "&Copy result to clipboard" msgstr "&Copiar el resultado al portapapeles" #: qalculate_applet.cpp:122 msgid "Enter an expression..." msgstr "Introduzca una expresión..." #: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329 msgid "Show History" msgstr "Mostrar historial" #: qalculate_applet.cpp:187 msgid "Qalculate!" msgstr "¡Qalcular!" #: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318 msgid "Hide History" msgstr "Ocultar historial" #: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" msgstr "" "No fue posible actualizar los tipos de cambio. Se ha recibido el siguiente " "error: %1" #: qalculate_settings.cpp:109 msgid "Convert to &best units" msgstr "Convertir a las me&jores unidades" #: qalculate_settings.cpp:113 msgid "Copy result to clipboard" msgstr "Copiar el resultado al portapapeles" #: qalculate_settings.cpp:116 msgid "Write results in input line edit" msgstr "Escribir los resultados en línea de edición de entrada" #: qalculate_settings.cpp:119 msgid "Live evaluation" msgstr "Evaluación en vivo" #: qalculate_settings.cpp:123 msgid "Enable reverse Polish notation" msgstr "Activar la notación polaca inversa" #: qalculate_settings.cpp:140 qalculate_settings.cpp:147 #: qalculate_settings.cpp:179 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: qalculate_settings.cpp:141 msgid "Simplify" msgstr "Simplificar" #: qalculate_settings.cpp:142 msgid "Factorize" msgstr "Factorizar" #: qalculate_settings.cpp:148 msgid "Radians" msgstr "Radianes" #: qalculate_settings.cpp:149 msgid "Degrees" msgstr "Grados" #: qalculate_settings.cpp:150 msgid "Gradians" msgstr "Grados centesimales" #: qalculate_settings.cpp:159 msgid "Structuring mode:" msgstr "Modo de estructuración:" #: qalculate_settings.cpp:160 msgid "Angle unit:" msgstr "Unidad angular:" #: qalculate_settings.cpp:161 msgid "Expression base:" msgstr "Base de la expresión:" #: qalculate_settings.cpp:162 msgid "Result base:" msgstr "Base del resultado:" #: qalculate_settings.cpp:164 msgctxt "Evaluation" msgid "Evaluation Settings" msgstr "Preferencias de evaluación" #: qalculate_settings.cpp:171 qalculate_settings.cpp:209 msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #: qalculate_settings.cpp:172 msgid "Exact" msgstr "Exacto" #: qalculate_settings.cpp:173 msgid "Fractional" msgstr "Fraccionario" #: qalculate_settings.cpp:174 msgid "Combined" msgstr "Mixto" #: qalculate_settings.cpp:180 msgid "Pure" msgstr "Pura" #: qalculate_settings.cpp:181 msgid "Scientific" msgstr "Científica" #: qalculate_settings.cpp:182 msgid "Precision" msgstr "Precisión" #: qalculate_settings.cpp:183 msgid "Engineering" msgstr "Ingenieril" #: qalculate_settings.cpp:187 msgid "Indicate infinite series" msgstr "Indicar las series infinitas" #: qalculate_settings.cpp:190 msgid "Use all prefixes" msgstr "Usar todos los prefijos" #: qalculate_settings.cpp:193 msgid "Use denominator prefix" msgstr "Usar el prefijo del denominador" #: qalculate_settings.cpp:196 msgid "Negative exponents" msgstr "Exponentes negativos" #: qalculate_settings.cpp:200 msgid "Show integers also in base:" msgstr "Mostrar los enteros también en base:" #: qalculate_settings.cpp:203 msgid "Binary" msgstr "Binaria" #: qalculate_settings.cpp:206 msgid "Octal" msgstr "Octal" #: qalculate_settings.cpp:212 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" #: qalculate_settings.cpp:221 msgid "Number fraction format:" msgstr "Formato de los números fraccionarios:" #: qalculate_settings.cpp:222 msgid "Numerical display:" msgstr "Visualización numérica:" #: qalculate_settings.cpp:230 msgctxt "Print" msgid "Print Settings" msgstr "Preferencias de impresión" #: qalculate_settings.cpp:235 msgid "Update exchange rates at startup" msgstr "Actualizar los tipos de cambio en el arranque" #: qalculate_settings.cpp:240 msgctxt "Currency" msgid "Currency Settings" msgstr "Preferencias de divisas"