# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Eloy Cuadra , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevcmake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:40+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-31 19:18+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: cmakehelpdocumentation.cpp:33 msgid "Commands" msgstr "Órdenes" #: cmakehelpdocumentation.cpp:33 msgid "Variables" msgstr "Variables" #: cmakehelpdocumentation.cpp:33 msgid "Modules" msgstr "Módulos" #: cmakehelpdocumentation.cpp:33 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" #: cmakehelpdocumentation.cpp:33 msgid "Policies" msgstr "Políticas" #: cmakehelpdocumentation.cpp:42 msgid "CMake Content Page" msgstr "Página de contenidos de CMake" #: cmakedocumentation.cpp:43 msgid "CMake Documentation" msgstr "Documentación de CMake" #: cmakedocumentation.cpp:43 msgid "Support for CMake documentation" msgstr "Implementación de la documentación de CMake" #: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118 msgid "cmake is not installed" msgstr "cmake no está instalado" #: cmakedocumentation.cpp:141 msgid "
Cache Value: %1\n" msgstr "
Valor en caché: %1\n" #: cmakedocumentation.cpp:144 msgid "
Cache Documentation: %1\n" msgstr "
Documentación en caché: %1\n" #: cmakecodecompletionmodel.cpp:195 msgid "INVALID" msgstr "NO VÁLIDO" #: cmakecodecompletionmodel.cpp:203 msgid "Command" msgstr "Orden" #: cmakecodecompletionmodel.cpp:204 msgid "Variable" msgstr "Variable" #: cmakecodecompletionmodel.cpp:205 msgid "Macro" msgstr "Macro" #: cmakecodecompletionmodel.cpp:206 msgid "Path" msgstr "Ruta" #: cmakecodecompletionmodel.cpp:207 msgid "Target" msgstr "Destino" #: cmakecodecompletionmodel.cpp:249 msgid "wrong" msgstr "erróneo" #. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:3 msgid "CMake &Binary:" msgstr "&Binario CMake:" #. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:6 msgid "&Build Directory:" msgstr "Di&rectorio de construcción:" #. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:9 msgid "&Installation Prefix:" msgstr "Prefijo de &instalación:" #. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:12 msgid "Build &type:" msgstr "&Tipo de construcción:" #. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:15 msgid "Extra Arguments:" msgstr "Argumentos adicionales:" #. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir) #: rc.cpp:18 msgid "Add" msgstr "Añadir" #. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir) #: rc.cpp:21 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:56 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:24 msgid "Cache Values" msgstr "Caché de valores" #. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:27 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" #. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced) #: rc.cpp:30 msgid "Show Advanced" msgstr "Mostrar avanzado" #. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:107 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox) #: rc.cpp:33 settings/cmakecachemodel.cpp:53 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:36 msgid "Configure Environment" msgstr "Configurar el entorno" #. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:131 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) #: rc.cpp:39 msgid "Select an environment to be used" msgstr "Seleccione un entorno a usar" #. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal) #: rc.cpp:42 msgid "Show Advanced Values" msgstr "Mostrar valores avanzados" #. i18n: file: cmakepossibleroots.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:45 msgid "" "KDevelop has found several possible root directories for your project, " "please select the correct one." msgstr "" "KDevelop ha encontrado varios directorios raíz posibles para su proyecto. " "Por favor, seleccione el correcto." #: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375 msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" msgstr "%1 es una orden desaconsejada y no debería usarse" #: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393 msgid "Unfinished function. " msgstr "Función sin finalizar. " #: cmakemanager.cpp:82 msgid "CMake Manager" msgstr "Gestor de CMake" #: cmakemanager.cpp:82 msgid "Support for managing CMake projects" msgstr "Gestión de proyectos CMake" #: cmakemanager.cpp:84 msgid "KDevelop - CMake Support" msgstr "KDevelop - Implementación de CMake" #: cmakemanager.cpp:462 msgid "Jump to Target Definition" msgstr "Saltar a la definición de destino" #: cmakemanager.cpp:497 msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" msgstr "Mover archivos y carpetas de CMakeLists como sigue:" #: cmakemanager.cpp:536 msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" msgstr "" "Los cambios de CMakeLists han fallado. ¿Interrumpir el movimiento de " "archivos?" #: cmakemanager.cpp:591 msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" msgstr "Eliminar archivos y carpetas de CMakeLists como sigue:" #: cmakemanager.cpp:601 msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" msgstr "Los cambios de CMakeLists han fallado. ¿Interrumpir el borrado?" #: cmakemanager.cpp:622 msgid "Modify project targets as follows:" msgstr "Modificar los objetivos del proyecto como sigue:" #: cmakemanager.cpp:643 msgid "Create folder '%1':" msgstr "Crear la carpeta «%1»:" #: cmakemanager.cpp:654 msgid "Could not save the change." msgstr "No se puede guardar la modificación." #: cmakemanager.cpp:702 msgid "Modify target '%1' as follows:" msgstr "Modificar el objetivo «%1» como sigue:" #: cmakemanager.cpp:709 msgid "CMakeLists changes failed." msgstr "Los cambios de CMakeLists han fallado." #: cmakemanager.cpp:721 msgid "Rename '%1' to '%2':" msgstr "Cambiar el nombre de «%1» a «%2»:" #: cmakemanager.cpp:748 msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" msgstr "" "Los cambios de CMakeLists han fallado. ¿Interrumpir el cambio de nombre?" #: testing/ctestrunjob.cpp:93 msgid "CTest" msgstr "CTest" #: testing/ctestrunjob.cpp:131 msgctxt "running test %1, %2 test case" msgid "CTest %1: %2" msgstr "CTest %1: %2" #: testing/ctestrunjob.cpp:133 msgctxt "running test %1, %2 number of test cases" msgid "CTest %2 (%1)" msgid_plural "CTest %2 (%1)" msgstr[0] "%2 CTest (%1)" msgstr[1] "%2 CTests (%1)" #: testing/ctestfindjob.cpp:38 msgid "Parse test suite %1" msgstr "Analizar el conjunto de pruebas %1" #: cmakebuilddirchooser.cpp:62 msgid "Configure a build directory" msgstr "Configurar un directorio de construcción" #: cmakebuilddirchooser.cpp:104 msgid "Configure a build directory for %1" msgstr "Configurar un directorio de construcción para %1" #: cmakebuilddirchooser.cpp:147 msgid "You need to select a cmake binary." msgstr "Debe seleccionar un binario de CMake." #: cmakebuilddirchooser.cpp:190 msgid "You need to specify a build directory." msgstr "Debe especificar un directorio de construcción." #: cmakebuilddirchooser.cpp:197 msgid "Using an already created build directory." msgstr "Usando un directorio de construcción ya creado." #: cmakebuilddirchooser.cpp:208 msgid "Creating a new build directory." msgstr "Creando un nuevo directorio de construcción." #: cmakebuilddirchooser.cpp:214 msgid "Build directory already configured." msgstr "Directorio de construcción ya configurado." #: cmakebuilddirchooser.cpp:216 msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2." msgstr "" "Este directorio de construcción es para %1, pero el directorio del proyecto " "es %2." #: cmakebuilddirchooser.cpp:219 msgid "You may not select a relative build directory." msgstr "No puede especificar un directorio de construcción relativo." #: cmakebuilddirchooser.cpp:221 msgid "The selected build directory is not empty." msgstr "El directorio de construcción seleccionado no está vacío." #: settings/cmakecachemodel.cpp:49 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: settings/cmakecachemodel.cpp:50 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: settings/cmakecachemodel.cpp:51 msgid "Value" msgstr "Valor" #: settings/cmakecachemodel.cpp:52 msgid "Comment" msgstr "Comentario" #: settings/cmakepreferences.cpp:148 msgid "" "Could not write CMake settings to file '%1'.\n" "Check that you have write access to it" msgstr "" "No se ha sido posible escribir las preferencias de CMake en el archivo " "«%1».\n" "Compruebe que tiene permiso para acceder a este archivo." #: settings/cmakepreferences.cpp:326 msgid "" "The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" "Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" msgstr "" "El directorio %1 está a punto de ser eliminado de la lista de KDevelop.\n" "¿Desea que KDevelop lo elimine también del sistema de archivos?" #: settings/cmakepreferences.cpp:332 msgid "Could not remove: %1.\n" msgstr "No se puede eliminar: %1.\n"