# translation of khtmlkttsd.po to Slovenian # Translation of khtmlkttsd.po to Slovenian # # Gregor Rakar , 2005. # Jure Repinc , 2006, 2007, 2008, 2010, 2011. # Andrej Mernik , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khtmlkttsd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-17 16:01+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" #: khtmlkttsd.cpp:42 msgid "&Speak Text" msgstr "Iz&govori besedilo" #: khtmlkttsd.cpp:60 msgctxt "@title:window" msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" msgstr "Zagon storitve besedilo-v-govor Jovie ni uspel" #: khtmlkttsd.cpp:91 msgid "The D-Bus call say() failed." msgstr "Klic D-Bus »say()« ni uspel." #: khtmlkttsd.cpp:92 msgctxt "@title:window" msgid "D-Bus Call Failed" msgstr "Klic D-Bus ni uspel" #. i18n: file: khtmlkttsd.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (tools) #: rc.cpp:3 msgid "&Tools" msgstr "&Orodja" #. i18n: file: khtmlkttsd.rc:10 #. i18n: ectx: ToolBar (speechToolbar) #: rc.cpp:6 msgid "Speech Toolbar" msgstr "Orodna vrstica za govor"