# Translation of katexmltools.po to Slovenian # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # # Gregor Rakar , 2003. # Gregor Rakar , 2003, 2004. # Jure Repinc , 2011. # Andrej Mernik , 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmltools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-28 19:07+0100\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" #: plugin_katexmltools.cpp:128 msgid "&Insert Element..." msgstr "&Vstavi predmet ..." #: plugin_katexmltools.cpp:133 msgid "&Close Element" msgstr "&Zapri predmet" #: plugin_katexmltools.cpp:138 msgid "Assign Meta &DTD..." msgstr "Dodeli Meta &DTD ..." #: plugin_katexmltools.cpp:472 msgid "Assign Meta DTD in XML Format" msgstr "Dodeli Meta DTD v obliki XML" #: plugin_katexmltools.cpp:477 msgid "" "The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " "DTD for this document type will now be loaded." msgstr "" "Trenutna datoteka je bila prepoznana kot dokument vrste »%1«. Sedaj bo " "naložen meta DTD za to vrsto dokumenta." #: plugin_katexmltools.cpp:480 msgid "Loading XML Meta DTD" msgstr "Nalaganje XML Meta DTD" #: plugin_katexmltools.cpp:515 msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." msgstr "Datoteke »%1« ni bilo mogoče odpreti. Strežnik je vrnil napako." #: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 msgid "XML Plugin Error" msgstr "Napaka vstavka XML" #: plugin_katexmltools.cpp:1048 msgid "XML entities" msgstr "Entitete XML" #: plugin_katexmltools.cpp:1050 msgid "XML attribute values" msgstr "Vrednosti atributov XML" #: plugin_katexmltools.cpp:1052 msgid "XML attributes" msgstr "Atributi XML" #: plugin_katexmltools.cpp:1055 msgid "XML elements" msgstr "Predmeti XML" #: plugin_katexmltools.cpp:1098 msgid "Insert XML Element" msgstr "Vstavi predmet XML" #: plugin_katexmltools.cpp:1123 msgid "" "Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " "supplied):" msgstr "" "Vnesite ime in lastnosti oznake XML (dodani bodo znaki »<«, »>« in zapiralna " "oznaka):" #: pseudo_dtd.cpp:48 msgid "" "The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " "XML." msgstr "" "Datoteka »%1« ni bilo mogoče razčleniti. Preverite ali je datoteka pravilno " "oblikovana v XML." #: pseudo_dtd.cpp:56 msgid "" "The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " "of this type:\n" "-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" "You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " "for more information." msgstr "" "Datoteka »%1« ni v pričakovani obliki. Preverite ali je datoteka vrste:\n" "-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" "Take datoteke lahko ustvarite z dtdparse. Poglejte dokumentacijo o vstavkih " "v Kate za več podrobnosti." #: pseudo_dtd.cpp:71 msgid "Analyzing meta DTD..." msgstr "Preučevanje Meta DTD ..." #: pseudo_dtd.cpp:71 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (xml) #: rc.cpp:3 msgid "&XML" msgstr "&XML"