msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfilemetadata\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-29 09:34+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: Flash\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: src/typeinfo.cpp:42 msgctxt "@label" msgid "Archive" msgstr "Arquivo" #: src/typeinfo.cpp:47 msgctxt "@label" msgid "Audio" msgstr "Áudio" #: src/typeinfo.cpp:52 msgctxt "@label" msgid "Document" msgstr "Documento" #: src/typeinfo.cpp:57 msgctxt "@label" msgid "Image" msgstr "Imagem" #: src/typeinfo.cpp:62 msgctxt "@label" msgid "Presentation" msgstr "Apresentação" #: src/typeinfo.cpp:67 msgctxt "@label" msgid "Spreadsheet" msgstr "Folha de Cálculo" #: src/typeinfo.cpp:72 msgctxt "@label" msgid "Text" msgstr "Texto" #: src/typeinfo.cpp:77 msgctxt "@label" msgid "Video" msgstr "Vídeo" #: src/propertyinfo.cpp:50 msgctxt "@label music album" msgid "Album" msgstr "Álbum" #: src/propertyinfo.cpp:56 msgctxt "@label" msgid "Album Artist" msgstr "Artista do Álbum" #: src/propertyinfo.cpp:62 msgctxt "@label" msgid "Artist" msgstr "Artista" #: src/propertyinfo.cpp:68 msgctxt "@label" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Proporções de Tamanho" #: src/propertyinfo.cpp:74 msgctxt "@label" msgid "Author" msgstr "Autor" #: src/propertyinfo.cpp:80 msgctxt "@label" msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de Dados" #: src/propertyinfo.cpp:86 msgctxt "@label" msgid "Channels" msgstr "Canais" #: src/propertyinfo.cpp:92 msgctxt "@label" msgid "Comment" msgstr "Comentário" #: src/propertyinfo.cpp:99 msgctxt "@label" msgid "Composer" msgstr "Compositor" #: src/propertyinfo.cpp:106 msgctxt "@label" msgid "Copyright" msgstr "Direitos de Cópia" #: src/propertyinfo.cpp:113 msgctxt "@label" msgid "Creation Date" msgstr "Data de Criação" #: src/propertyinfo.cpp:119 msgctxt "@label" msgid "Creator" msgstr "Criador" #: src/propertyinfo.cpp:126 msgctxt "@label" msgid "Description" msgstr "Descrição" #: src/propertyinfo.cpp:133 msgctxt "@label" msgid "Duration" msgstr "Duração" #: src/propertyinfo.cpp:144 msgctxt "@label" msgid "Frame Rate" msgstr "Taxa de Imagens" #: src/propertyinfo.cpp:151 msgctxt "@label" msgid "Generator" msgstr "Gerador" #: src/propertyinfo.cpp:158 msgctxt "@label music genre" msgid "Genre" msgstr "Género" #: src/propertyinfo.cpp:165 msgctxt "@label" msgid "Height" msgstr "Altura" #: src/propertyinfo.cpp:171 msgctxt "@label EXIF" msgid "Image Date Time" msgstr "Data/Hora da Imagem" #: src/propertyinfo.cpp:177 msgctxt "@label EXIF" msgid "Image Make" msgstr "Marca da Imagem" #: src/propertyinfo.cpp:184 msgctxt "@label EXIF" msgid "Image Model" msgstr "Modelo da Imagem" #: src/propertyinfo.cpp:191 msgctxt "@label EXIF" msgid "Image Orientation" msgstr "Orientação da Imagem" #: src/propertyinfo.cpp:197 msgctxt "@label" msgid "Keywords" msgstr "Palavras-Chave" #: src/propertyinfo.cpp:204 msgctxt "@label" msgid "Language" msgstr "Língua" #: src/propertyinfo.cpp:211 msgctxt "@label number of lines" msgid "Line Count" msgstr "Número de Linhas" #: src/propertyinfo.cpp:217 msgctxt "@label" msgid "Lyricist" msgstr "Escritor de Letras" #: src/propertyinfo.cpp:224 msgctxt "@label" msgid "Page Count" msgstr "Número de Páginas" #: src/propertyinfo.cpp:230 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Aperture Value" msgstr "Abertura da Fotografia" #: src/propertyinfo.cpp:236 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Original Date Time" msgstr "Data/Hora Original da Fotografia" #: src/propertyinfo.cpp:242 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Exposure Bias" msgstr "Peso de Exposição da Fotografia" #: src/propertyinfo.cpp:248 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Exposure Time" msgstr "Tempo de Exposição da Fotografia" #: src/propertyinfo.cpp:254 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Flash" msgstr "'Flash' da Fotografia" #: src/propertyinfo.cpp:260 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo F Number" msgstr "Número-F da Fotografia" #: src/propertyinfo.cpp:266 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Focal Length" msgstr "Distância Focal da Fotografia" #: src/propertyinfo.cpp:272 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Focal Length 35mm" msgstr "Distância Focal a 35mm da Fotografia" #: src/propertyinfo.cpp:278 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo ISO Speed Rating" msgstr "Velocidade ISO da Fotografia" #: src/propertyinfo.cpp:284 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Metering Mode" msgstr "Modo de Medição da Fotografia" #: src/propertyinfo.cpp:290 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo X Dimension" msgstr "Dimensão em X da Fotografia" #: src/propertyinfo.cpp:296 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Y Dimension" msgstr "Dimensão em Y da Fotografia" #: src/propertyinfo.cpp:302 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Saturation" msgstr "Saturação da Fotografia" #: src/propertyinfo.cpp:308 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Sharpness" msgstr "Definição de Detalhes da Fotografia" #: src/propertyinfo.cpp:314 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo White Balance" msgstr "Balanceamento de Brancos da Fotografia" #: src/propertyinfo.cpp:320 msgctxt "@label" msgid "Publisher" msgstr "Publicador" #: src/propertyinfo.cpp:326 msgctxt "@label" msgid "Release Year" msgstr "Ano de Lançamento" #: src/propertyinfo.cpp:332 msgctxt "@label" msgid "Sample Rate" msgstr "Taxa de Amostragem" #: src/propertyinfo.cpp:338 msgctxt "@label" msgid "Subject" msgstr "Assunto" #: src/propertyinfo.cpp:345 msgctxt "@label" msgid "Title" msgstr "Título" #: src/propertyinfo.cpp:351 msgctxt "@label music track number" msgid "Track Number" msgstr "Número da Faixa" #: src/propertyinfo.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "Width" msgstr "Largura" #: src/propertyinfo.cpp:363 msgctxt "@label number of words" msgid "Word Count" msgstr "Número de Palavras"