# translation of plasma_applet_rssnow2.po to # translation of plasma_applet_rssnow.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Paweł Wieczorek , 2008. # Marta Rybczyńska , 2008, 2009. # Marcin Sękalski , 2008, 2009. # Maciej Wikło , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_rssnow2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-25 13:27+0100\n" "Last-Translator: Maciej Wikło \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: news.cpp:156 msgid " minute" msgid_plural " minutes" msgstr[0] " minuta" msgstr[1] " minuty" msgstr[2] " minut" #: news.cpp:158 msgid " second" msgid_plural " seconds" msgstr[0] " sekunda" msgstr[1] " sekundy" msgstr[2] " sekund" #: news.cpp:160 msgid " hour" msgid_plural " hours" msgstr[0] " godzina" msgstr[1] " godziny" msgstr[2] " godzin" #: news.cpp:178 msgid "General" msgstr "Ogólne" #: news.cpp:179 msgid "Feeds" msgstr "Kanały" #. i18n: file: config.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:3 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" #. i18n: file: config.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: rc.cpp:6 msgid "Show drop target:" msgstr "Pokazuj gdzie następuje upuszczenie:" #. i18n: file: config.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:9 msgid "Show logo:" msgstr "Pokazuj logo:" #. i18n: file: config.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:12 msgid "Animations:" msgstr "Animacje:" #. i18n: file: config.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: rc.cpp:15 msgid "News" msgstr "Wiadomości" #. i18n: file: config.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:18 msgid "Update interval:" msgstr "Częstotliwość aktualizacji:" #. i18n: file: config.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:21 msgid "Switch interval:" msgstr "Częstotliwość przełączania:" #. i18n: file: config.ui:171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:24 msgid "Maximum age of items:" msgstr "Maksymalny wiek artykułów:" #. i18n: file: config.ui:184 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, maxAge) #: rc.cpp:27 msgid "No limit" msgstr "Bez ograniczeń" #. i18n: file: feedsConfig.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) #: rc.cpp:30 msgid "&Add a feed:" msgstr "&Dodaj kanał:" #. i18n: file: feedsConfig.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFeed) #: rc.cpp:33 msgid "Add Feed" msgstr "Dodaj kanał" #. i18n: file: feedsConfig.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeFeed) #: rc.cpp:36 msgid "Remove Feed" msgstr "Usuń kanał" #: scroller.cpp:106 scroller.cpp:107 msgid "Drop a feed here..." msgstr "Upuść tutaj kanał..." #: scroller.cpp:109 msgid "" "...to start a new group or drop a feed on an existing group to add the feed " "there" msgstr "" "...aby utworzyć nową grupę lub upuść kanał na istniejącą grupę w celu " "dodania go tam" #: scroller.cpp:116 scroller.cpp:117 msgid "Fetching feeds" msgstr "Pobieranie kanałów" #: scroller.cpp:520 msgid "%1 minute ago" msgid_plural "%1 minutes ago" msgstr[0] "Jedną minutę temu" msgstr[1] "%1 minuty temu" msgstr[2] "%1 minut temu" #: scroller.cpp:522 msgid "yesterday" msgstr "wczoraj" #: scroller.cpp:524 msgid "%1 hour ago" msgid_plural "%1 hours ago" msgstr[0] "Godzinę temu" msgstr[1] "%1 godziny temu" msgstr[2] "%1 godzin temu" #: scroller.cpp:526 msgid "%1 day ago" msgid_plural "%1 days ago" msgstr[0] "%1 dzień temu" msgstr[1] "%1 dni temu" msgstr[2] "%1 dni temu" #: scroller.cpp:528 msgid "%1 week ago" msgid_plural "%1 weeks ago" msgstr[0] "%1 tydzień temu" msgstr[1] "%1 tygodnie temu" msgstr[2] "%1 tygodni temu"