# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Diego Iastrubni , 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-26 21:39+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 msgid "Images" msgstr "תמונות" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 msgid "Configuration Definitions" msgstr "הגדרות תצורה" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 msgid "User Interface" msgstr "ממשק משתמש" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 msgid "Data Files" msgstr "קבצי נתונים" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 msgid "Executable Scripts" msgstr "תסריטים ברי הרצה" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 msgid "Translations" msgstr "תרגומים" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 msgid "Animation scripts" msgstr "תסריטי אנימציה" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54 #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64 msgid "Main Script File" msgstr "קובץ תסריט ראשי" #: common/scriptenv.cpp:121 msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "לא ניתן לטעון את התסריט: %1" #: common/scriptenv.cpp:260 msgid "debug takes one argument" msgstr "הפונקציה ()debug‎ מקבלת ארגומנט אחד בלבד" #: common/scriptenv.cpp:280 msgid "print() takes one argument" msgstr "הפונקציה print()‎ מקבלת ארגומנט אחד בלבד" #: common/scriptenv.cpp:290 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "הפונקציה listAddons()‎ מקבלת ארגומנט אחד בלבד: סוג ה־addon" #: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "הפונקציה ()loadAddon מקבלת שני ארגומנטים : סוג ה־addon והשם לטעינה" #: common/scriptenv.cpp:333 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "אין אפשרות למצוא את ה־Addon %1 מהסוג %2" #: common/scriptenv.cpp:343 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "" "אין אפשרות לפתוח את התסריט עבור Addon %1: \n" "%2" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "הפונקציה ()setData מקבלת לפחות ארגומנט אחד" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "אין אפשרות לחלץ את ה־DataEngineObject" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "אין אפשרות לחלץ את ה־DataEngine" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "הפונקציה ()removeAllData מקבלת לפחות ארגומנט אחד (שם המקור)" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "הפונקציה ()removeData מקבלת שני ארגומנטים לפחות (שם המקור והמפתח)" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "הפונקציה ()Service מקבלת לפחות ארגומנט אחד: השם של השירות" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "השירות המתבקש %1 לא נמצא בחבילה." #: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." msgstr "האישור עבור הרחבה \"%1\" נדחתה." #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "הפונקציה ()loadui מקבלת ארגומנט אחד" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "אין אפשרות לפתוח את \"%1\"" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "הבנאי מקבל לפחות ארגומנט אחד" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "הפונקציה ()dataEngine מקבלת ארגומנט אחד" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "אין אפשרות לחלץ את היישומון" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 msgid "service() takes two arguments" msgstr "הפונקציה ()service מקבלת שני ארגומנטים" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 msgid "service() takes one argument" msgstr "הפונקציה ()service מקבלת ארגומנט אחד" #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 msgid "Error in %1 on line %2.

%3" msgstr "שגיאה בקובץ %1 בשורה %2.

%3" #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 msgid "animation() takes one argument" msgstr "הפונקציה ()animation מקבלת ארגומנט אחד" #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "הסוג %1 הוא לא סוג אנימציה מוכר" #: simplebindings/i18n.cpp:33 msgid "i18n() takes at least one argument" msgstr "הפונקציה ()i18n מקבלת לפחות ארגומנט אחד" #: simplebindings/i18n.cpp:52 msgid "i18nc() takes at least two arguments" msgstr "הפונקציה ()i18nc מקבלת לפחות שני ארגומנטים" #: simplebindings/i18n.cpp:72 msgid "i18np() takes at least two arguments" msgstr "הפונקציה ()i18np מקבלת לפחות שני ארגומנטים" #: simplebindings/i18n.cpp:97 msgid "i18ncp() takes at least three arguments" msgstr "הפונקציה ()i18ncp מקבלת לפחות שלושה ארגומנטים"