# Hebrew translation of KDE-Menu. # Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Avi Sand , 2009. # Diego Iastrubni , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 22:49+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: kde-menu.cpp:95 msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." msgstr "לא ניתן להדגיש את פריט תפריט \"%1\"." #: kde-menu.cpp:108 msgid "" "KDE Menu query tool.\n" "This tool can be used to find in which menu a specific application is " "shown.\n" "The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" "in the KDE menu a specific application is located." msgstr "" "כלי שאילתת תפריט KDE\n" "כלי זה מאפשר למצוא באיזה תפריט מוצג יישום מסויים.\n" "האפשרות --highlight מאפשרת ציון מומחש למשתמש של מיקום\n" "היישום המסוים בתפריט KDE." #: kde-menu.cpp:113 msgid "kde-menu" msgstr "kde-menu" #: kde-menu.cpp:115 msgid "(c) 2003 Waldo Bastian" msgstr "(c) 2003 Waldo Bastian" #: kde-menu.cpp:116 msgid "Waldo Bastian" msgstr "Waldo Bastian" #: kde-menu.cpp:116 msgid "Author" msgstr "מחבר" #: kde-menu.cpp:121 msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" msgstr "פלט יהיה בקידוד UTF-8 במקום בקידוד מקומי" #: kde-menu.cpp:122 msgid "" "Print menu-id of the menu that contains\n" "the application" msgstr "" "הצג את מזהה התפריט של התפריט\n" "שמכיל את היישום." #: kde-menu.cpp:123 msgid "" "Print menu name (caption) of the menu that\n" "contains the application" msgstr "" "הצג את שם (כיתוב) התפריט של התפריט\n" "שמכיל את היישום." #: kde-menu.cpp:124 msgid "Highlight the entry in the menu" msgstr "הדגש את הכניסה בתפריט" #: kde-menu.cpp:125 msgid "Do not check if sycoca database is up to date" msgstr "אל תוודא שבסיס הנתונים של sycoca מעודכן" #: kde-menu.cpp:126 msgid "The id of the menu entry to locate" msgstr "מזהה כניסת התפריט לאיתור" #: kde-menu.cpp:133 msgid "You must specify an application-id such as 'konsole.desktop'" msgstr "" #: kde-menu.cpp:142 msgid "" "You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or --" "highlight" msgstr "" "עליך לציין לפחות אחת מהאפשרויות --print-menu-id, --print-menu-name או --" "highlight" #: kde-menu.cpp:152 msgid "Could not find '%1' executable." msgstr "" #: kde-menu.cpp:159 msgid "Could not execute '%1'." msgstr "" #: kde-menu.cpp:168 msgid "No menu item '%1'." msgstr "אין פריט תפריט \"%1\"." #: kde-menu.cpp:172 msgid "Menu item '%1' not found in menu." msgstr "פריט תפריט \"%1\" לא נמצא בתפריט."