# translation of nsplugin.po to Slovenian # Translation of nsplugin.po to Slovenian # NSPLUGIN TRANSLATION TO SLOVENIAN LANGUAGE # Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # $Id: nsplugin.po 1371650 2013-12-01 03:20:22Z scripty $ # $Source$ # # Roman Maurer , 2000. # Gregor Rakar , 2003, 2004. # Jure Repinc , 2005, 2009, 2011. # Andrej Vernekar , 2007. # Andrej Mernik , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nsplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-17 17:20+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" #: nspluginloader.cpp:91 msgid "Start Plugin" msgstr "Zaženi vstavek" #: plugin_part.cpp:170 msgid "Netscape Plugin" msgstr "Vstavek za Netscape" #: plugin_part.cpp:212 msgid "&Save As..." msgstr "&Shrani kot ..." #: plugin_part.cpp:291 msgid "Loading Netscape plugin for %1" msgstr "Nalaganje vstavka za Netscape za %1" #: plugin_part.cpp:303 msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" msgstr "Ni mogoče naložiti vstavka za Netscape za %1" #: pluginscan.cpp:180 msgctxt "Name of the netscape-plugin which generated this mimetype" msgid "Netscape plugin %1" msgstr "Vstavek za Netscape %1" #: pluginscan.cpp:237 msgid "Unnamed plugin" msgstr "Neimenovan vstavek" #: pluginscan.cpp:466 pluginscan.cpp:469 msgid "Netscape plugin viewer" msgstr "Pregledovalnik vstavkov za Netscape" #: pluginscan.cpp:520 pluginscan.cpp:521 msgid "nspluginscan" msgstr "nspluginscan" #: pluginscan.cpp:522 msgid "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski" msgstr "© 2000,2001 by Stefan Schimanski" #: pluginscan.cpp:527 msgid "Show progress output for GUI" msgstr "Prikaži napredek za uporabniški vmesnik" #. i18n: file: test/testnsplugin.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) #. i18n: file: nspluginpart.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) #: rc.cpp:3 rc.cpp:6 msgid "&File" msgstr "&Datoteka" #: viewer/nsplugin.cpp:952 msgid "Submitting data to %1" msgstr "Pošiljanje podatkov za %1" #: viewer/nsplugin.cpp:972 msgid "Requesting %1" msgstr "Zahtevanje %1" #: viewer/viewer.cpp:102 msgid "nspluginviewer" msgstr "nspluginviewer"