# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Viesturs Zariņš , 2009. # Einars Sprugis , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-24 02:49+0300\n" "Last-Translator: Einars Sprugis \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #: acceleration.cpp:28 msgid "Acceleration" msgstr "Paātrinājums" #: acceleration.cpp:29 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: acceleration.cpp:32 msgctxt "acceleration unit symbol" msgid "m/s²" msgstr "m/s²" #: acceleration.cpp:33 msgctxt "unit description in lists" msgid "meters per second squared" msgstr "metri sekundes kvadrātā" #: acceleration.cpp:35 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "meter per second squared;meters per second squared;m/s²;m/s2;m/s^2" msgstr "metrs sekundes kvadrātā;metri sekundes kvadrātā;m/s²;m/s2;m/s^2" #: acceleration.cpp:36 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 meters per second squared" msgstr "%1 metri sekundes kvadrātā" #: acceleration.cpp:37 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 meter per second squared" msgid_plural "%1 meters per second squared" msgstr[0] "%1 metrs sekundes kvadrātā" msgstr[1] "%1 metri sekundes kvadrātā" msgstr[2] "%1 metru sekundes kvadrātā" #: acceleration.cpp:41 msgctxt "acceleration unit symbol" msgid "ft/s²" msgstr "ft/s²" #: acceleration.cpp:42 msgctxt "unit description in lists" msgid "feet per second squared" msgstr "pēdas sekundes kvadrātā" #: acceleration.cpp:44 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "foot per second squared;feet per second squared;ft/s²;ft/s2;ft/s^2" msgstr "pēda sekundes kvadrātā;pēdas sekundes kvadrātā;ft/s²;ft/s2;ft/s^2" #: acceleration.cpp:45 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 feet per second squared" msgstr "%1 pēdas sekundes kvadrātā" #: acceleration.cpp:46 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 foot per second squared" msgid_plural "%1 feet per second squared" msgstr[0] "%1 pēda sekundes kvadrātā" msgstr[1] "%1 pēdas sekundes kvadrātā" msgstr[2] "%1 pēdu sekundes kvadrātā" #: acceleration.cpp:50 msgctxt "acceleration unit symbol" msgid "g" msgstr "g" #: acceleration.cpp:51 msgctxt "unit description in lists" msgid "standard gravity" msgstr "standarta gravitācija" #: acceleration.cpp:52 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "standard gravity;g" msgstr "standarta gravitācija;g" #: acceleration.cpp:53 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 times standard gravity" msgstr "%1 standarta gravitācijas" #: acceleration.cpp:54 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 standard gravity" msgid_plural "%1 times standard gravity" msgstr[0] "%1 standarta gravitācija" msgstr[1] "%1 standarta gravitācijas" msgstr[2] "%1 standarta gravitāciju" #: angle.cpp:35 msgid "Angle" msgstr "Leņķis" #: angle.cpp:36 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (angle)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: angle.cpp:39 msgctxt "angle unit symbol" msgid "°" msgstr "°" #: angle.cpp:40 msgctxt "unit description in lists" msgid "degrees" msgstr "grādi" #: angle.cpp:41 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "deg;degree;degrees;°" msgstr "gr;grāds;grādi;°" #: angle.cpp:42 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 degrees" msgstr "%1 grādi" #: angle.cpp:43 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 degree" msgid_plural "%1 degrees" msgstr[0] "%1 grāds" msgstr[1] "%1 grādi" msgstr[2] "%1 grādu" #: angle.cpp:46 msgctxt "angle unit symbol" msgid "rad" msgstr "rad" #: angle.cpp:47 msgctxt "unit description in lists" msgid "radians" msgstr "radiāni" #: angle.cpp:48 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "rad;radian;radians" msgstr "rad;radiāns;radiāni" #: angle.cpp:49 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 radians" msgstr "%1 radiāni" #: angle.cpp:50 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 radian" msgid_plural "%1 radians" msgstr[0] "%1 radiāns" msgstr[1] "%1 radiāni" msgstr[2] "%1 radiānu" #: angle.cpp:53 msgctxt "angle unit symbol" msgid "grad" msgstr "grad" #: angle.cpp:54 msgctxt "unit description in lists" msgid "gradians" msgstr "gradiāni" #: angle.cpp:55 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "grad;gradian;gradians;grade;gon" msgstr "grad;gradiāns;gradiāni;gon" #: angle.cpp:56 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gradians" msgstr "%1 gradiāni" #: angle.cpp:57 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gradian" msgid_plural "%1 gradians" msgstr[0] "%1 gradiāns" msgstr[1] "%1 gradiāni" msgstr[2] "%1 gradiānu" #: angle.cpp:60 msgctxt "angle unit symbol" msgid "'" msgstr "'" #: angle.cpp:61 msgctxt "unit description in lists" msgid "arc minutes" msgstr "loka minūtes" #: angle.cpp:62 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "minute of arc;MOA;arcminute;minute;'" msgstr "minūtes lokam;loka minūte;LM;minūte;'" #: angle.cpp:63 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 arc minutes" msgstr "%1 loka minūtes" #: angle.cpp:64 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 arc minute" msgid_plural "%1 arc minutes" msgstr[0] "%1 loka minūte" msgstr[1] "%1 loka minūtes" msgstr[2] "%1 loka minūšu" #: angle.cpp:67 msgctxt "angle unit symbol" msgid "\"" msgstr "\"" #: angle.cpp:68 msgctxt "unit description in lists" msgid "arc seconds" msgstr "loka sekundes" #: angle.cpp:69 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "second of arc;arcsecond;second;\"" msgstr "sekundes lokam;loka sekunde;sekunde;\"" #: angle.cpp:70 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 arc seconds" msgstr "%1 loka sekundes" #: angle.cpp:71 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 arc second" msgid_plural "%1 arc seconds" msgstr[0] "%1 loka sekunde" msgstr[1] "%1 loka sekundes" msgstr[2] "%1 loka sekunžu" #: area.cpp:28 msgctxt "Unit Category: two dimensional size of a surface" msgid "Area" msgstr "Apgabals" #. i18n: Used when converting to symbol string e.g. 2.34 m² #: area.cpp:30 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (area)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #. i18n: Used when unit symbol is needed. #: area.cpp:34 msgctxt "area unit symbol" msgid "Ym²" msgstr "Ym²" #. i18n: unit as it will be shown to user wherever units are to #. be explicitly selected (listbox, radio buttons, checkboxes...). #. E.g. an application may give option "Unit of wind speed: [unit-list-box]" #: area.cpp:38 msgctxt "unit description in lists" msgid "square yottameters" msgstr "kvadrātjotametri" #: area.cpp:46 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square yottameter;square yottameters;Ym²;Ym/-2;Ym^2;Ym2" msgstr "kvadrātjotametri;Ym²;Ym/-2;Ym^2;Ym2" #. i18n: This is used when a real-valued amount in units is given, #. such as "0.37 miles". #: area.cpp:49 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square yottameters" msgstr "%1 kvadrātjotametri" #. i18n: This is used when a integer-valued amount in units is given, #. such as "1 mile" or "21 miles". #: area.cpp:52 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square yottameter" msgid_plural "%1 square yottameters" msgstr[0] "%1 kvadrātjotametrs" msgstr[1] "%1 kvadrātjotametri" msgstr[2] "%1 kvadrātjotametru" #: area.cpp:55 msgctxt "area unit symbol" msgid "Zm²" msgstr "Zm²" #: area.cpp:56 msgctxt "unit description in lists" msgid "square zettameters" msgstr "kvadrātzetametri" #: area.cpp:58 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square zettameter;square zettameters;Zm²;Zm/-2;Zm^2;Zm2" msgstr "kvadrātzetametri;Zm²;Zm/-2;Zm^2;Zm2" #: area.cpp:59 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square zettameters" msgstr "%1 kvadrātzetametri" #: area.cpp:60 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square zettameter" msgid_plural "%1 square zettameters" msgstr[0] "%1 kvadrātzetametrs" msgstr[1] "%1 kvadrātzetametri" msgstr[2] "%1 kvadrātzetametru" #: area.cpp:63 msgctxt "area unit symbol" msgid "Em²" msgstr "Em²" #: area.cpp:64 msgctxt "unit description in lists" msgid "square exameters" msgstr "kvadrāteksametri" #: area.cpp:66 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square exameter;square exameters;Em²;Em/-2;Em^2;Em2" msgstr "kvadrāteksametri;Em²;Em/-2;Em^2;Em2" #: area.cpp:67 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square exameters" msgstr "%1 kvadrāteksametri" #: area.cpp:68 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square exameter" msgid_plural "%1 square exameters" msgstr[0] "%1 kvadrāteksametrs" msgstr[1] "%1 kvadrāteksametri" msgstr[2] "%1 kvadrāteksametru" #: area.cpp:71 msgctxt "area unit symbol" msgid "Pm²" msgstr "Pm²" #: area.cpp:72 msgctxt "unit description in lists" msgid "square petameters" msgstr "kvadrātpetametri" #: area.cpp:74 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square petameter;square petameters;Pm²;Pm/-2;Pm^2;Pm2" msgstr "kvadrātpetametri;Pm²;Pm/-2;Pm^2;Pm2" #: area.cpp:75 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square petameters" msgstr "%1 kvadrātpetametri" #: area.cpp:76 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square petameter" msgid_plural "%1 square petameters" msgstr[0] "%1 kvadrātpetametrs" msgstr[1] "%1 kvadrātpetametri" msgstr[2] "%1 kvadrātpetametru" #: area.cpp:79 msgctxt "area unit symbol" msgid "Tm²" msgstr "Tm²" #: area.cpp:80 msgctxt "unit description in lists" msgid "square terameters" msgstr "kvadrātterametri" #: area.cpp:82 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square terameter;square terameters;Tm²;Tm/-2;Tm^2;Tm2" msgstr "kvadrātterametri;Tm²;Tm/-2;Tm^2;Tm2" #: area.cpp:83 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square terameters" msgstr "%1 kvadrātterametri" #: area.cpp:84 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square terameter" msgid_plural "%1 square terameters" msgstr[0] "%1 kvadrātterametrs" msgstr[1] "%1 kvadrātterametri" msgstr[2] "%1 kvadrātterametru" #: area.cpp:87 msgctxt "area unit symbol" msgid "Gm²" msgstr "Gm²" #: area.cpp:88 msgctxt "unit description in lists" msgid "square gigameters" msgstr "kvadrātgigametri" #: area.cpp:90 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square gigameter;square gigameters;Gm²;Gm/-2;Gm^2;Gm2" msgstr "kvadrātgigametri;Gm²;Gm/-2;Gm^2;Gm2" #: area.cpp:91 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square gigameters" msgstr "%1 kvadrātgigametri" #: area.cpp:92 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square gigameter" msgid_plural "%1 square gigameters" msgstr[0] "%1 kvadrātgigametrs" msgstr[1] "%1 kvadrātgigametri" msgstr[2] "%1 kvadrātgigametru" #: area.cpp:95 msgctxt "area unit symbol" msgid "Mm²" msgstr "Mm²" #: area.cpp:96 msgctxt "unit description in lists" msgid "square megameters" msgstr "kvadrātmegametri" #: area.cpp:98 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square megameter;square megameters;Mm²;Mm/-2;Mm^2;Mm2" msgstr "kvadrātmegametri;Mm²;Mm/-2;Mm^2;Mm2" #: area.cpp:99 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square megameters" msgstr "%1 kvadrātmegametri" #: area.cpp:100 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square megameter" msgid_plural "%1 square megameters" msgstr[0] "%1 kvadrātmegametrs" msgstr[1] "%1 kvadrātmegametri" msgstr[2] "%1 kvadrātmegametru" #: area.cpp:103 msgctxt "area unit symbol" msgid "km²" msgstr "km²" #: area.cpp:104 msgctxt "unit description in lists" msgid "square kilometers" msgstr "kvadrātkilometri" #: area.cpp:106 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square kilometer;square kilometers;km²;km/-2;km^2;km2" msgstr "kvadrātkilometri;km²;km/-2;km^2;km2" #: area.cpp:107 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square kilometers" msgstr "%1 kvadrātkilometri" #: area.cpp:108 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square kilometer" msgid_plural "%1 square kilometers" msgstr[0] "%1 kvadrātkilometrs" msgstr[1] "%1 kvadrātkilometri" msgstr[2] "%1 kvadrātkilometru" #: area.cpp:111 msgctxt "area unit symbol" msgid "hm²" msgstr "hm²" #: area.cpp:112 msgctxt "unit description in lists" msgid "square hectometers" msgstr "kvadrāthektometri" #: area.cpp:114 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "" "square hectometer;square hectometers;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hectare;hectares" msgstr "kvadrāthektometri;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hectare;hectares" #: area.cpp:115 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square hectometers" msgstr "%1 kvadrāthektometri" #: area.cpp:116 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square hectometer" msgid_plural "%1 square hectometers" msgstr[0] "%1 kvadrāthektometrs" msgstr[1] "%1 kvadrāthektometri" msgstr[2] "%1 kvadrāthektometru" #: area.cpp:119 msgctxt "area unit symbol" msgid "dam²" msgstr "dam²" #: area.cpp:120 msgctxt "unit description in lists" msgid "square decameters" msgstr "kvadrātdekametri" #: area.cpp:122 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square decameter;square decameters;dam²;dam/-2;dam^2;dam2" msgstr "kvadrātdekametri;dam²;dam/-2;dam^2;dam2" #: area.cpp:123 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square decameters" msgstr "%1 kvadrātdekametri" #: area.cpp:124 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square decameter" msgid_plural "%1 square decameters" msgstr[0] "%1 kvadrātdekametrs" msgstr[1] "%1 kvadrātdekametri" msgstr[2] "%1 kvadrātdekametru" #: area.cpp:127 msgctxt "area unit symbol" msgid "m²" msgstr "m²" #: area.cpp:128 msgctxt "unit description in lists" msgid "square meters" msgstr "kvadrātmetri" #: area.cpp:129 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square meter;square meters;m²;m/-2;m^2;m2" msgstr "kvadrātmetri;m²;m/-2;m^2;m2" #: area.cpp:130 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square meters" msgstr "%1 kvadrātmetri" #: area.cpp:131 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square meter" msgid_plural "%1 square meters" msgstr[0] "%1 kvadrātmetrs" msgstr[1] "%1 kvadrātmetri" msgstr[2] "%1 kvadrātmetru" #: area.cpp:134 msgctxt "area unit symbol" msgid "dm²" msgstr "dm²" #: area.cpp:135 msgctxt "unit description in lists" msgid "square decimeters" msgstr "kvadrātdecimetri" #: area.cpp:137 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square decimeter;square decimeters;dm²;dm/-2;dm^2;dm2" msgstr "kvadrātdecimetri;dm²;dm/-2;dm^2;dm2" #: area.cpp:138 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square decimeters" msgstr "%1 kvadrātdecimetri" #: area.cpp:139 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square decimeter" msgid_plural "%1 square decimeters" msgstr[0] "%1 kvadrātdecimetrs" msgstr[1] "%1 kvadrātdecimetri" msgstr[2] "%1 kvadrātdecimetru" #: area.cpp:142 msgctxt "area unit symbol" msgid "cm²" msgstr "cm²" #: area.cpp:143 msgctxt "unit description in lists" msgid "square centimeters" msgstr "kvadrātcentimetri" #: area.cpp:145 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square centimeter;square centimeters;cm²;cm/-2;cm^2;cm2" msgstr "kvadrātcentimetri;cm²;cm/-2;cm^2;cm2" #: area.cpp:146 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square centimeters" msgstr "%1 kvadrātcentimetri" #: area.cpp:147 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square centimeter" msgid_plural "%1 square centimeters" msgstr[0] "%1 kvadrātcentimetrs" msgstr[1] "%1 kvadrātcentimetri" msgstr[2] "%1 kvadrātcentimetru" #: area.cpp:150 msgctxt "area unit symbol" msgid "mm²" msgstr "mm²" #: area.cpp:151 msgctxt "unit description in lists" msgid "square millimeters" msgstr "kvadrātmilimetri" #: area.cpp:153 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square millimeter;square millimeters;mm²;mm/-2;mm^2;mm2" msgstr "kvadrātmilimetri;mm²;mm/-2;mm^2;mm2" #: area.cpp:154 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square millimeters" msgstr "%1 kvadrātmilimetri" #: area.cpp:155 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square millimeter" msgid_plural "%1 square millimeters" msgstr[0] "%1 kvadrātmilimetrs" msgstr[1] "%1 kvadrātmilimetri" msgstr[2] "%1 kvadrātmilimetru" #: area.cpp:158 msgctxt "area unit symbol" msgid "µm²" msgstr "µm²" #: area.cpp:159 msgctxt "unit description in lists" msgid "square micrometers" msgstr "kvadrātmikrometri" #: area.cpp:161 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square micrometer;square micrometers;µm²;um²;µm/-2;µm^2;µm2" msgstr "kvadrātmikrometri;µm²;um²;µm/-2;µm^2;µm2" #: area.cpp:162 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square micrometers" msgstr "%1 kvadrātmikrometri" #: area.cpp:163 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square micrometer" msgid_plural "%1 square micrometers" msgstr[0] "%1 kvadrātmikrometrs" msgstr[1] "%1 kvadrātmikrometri" msgstr[2] "%1 kvadrātmikrometru" #: area.cpp:166 msgctxt "area unit symbol" msgid "nm²" msgstr "nm²" #: area.cpp:167 msgctxt "unit description in lists" msgid "square nanometers" msgstr "kvadrātnanometri" #: area.cpp:169 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square nanometer;square nanometers;nm²;nm/-2;nm^2;nm2" msgstr "kvadrātnanometri;nm²;nm/-2;nm^2;nm2" #: area.cpp:170 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square nanometers" msgstr "%1 kvadrātnanometri" #: area.cpp:171 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square nanometer" msgid_plural "%1 square nanometers" msgstr[0] "%1 kvadrātnanometrs" msgstr[1] "%1 kvadrātnanometri" msgstr[2] "%1 kvadrātnanometru" #: area.cpp:174 msgctxt "area unit symbol" msgid "pm²" msgstr "pm²" #: area.cpp:175 msgctxt "unit description in lists" msgid "square picometers" msgstr "kvadrātpikometri" #: area.cpp:177 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square picometer;square picometers;pm²;pm/-2;pm^2;pm2" msgstr "kvadrātpikometri;pm²;pm/-2;pm^2;pm2" #: area.cpp:178 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square picometers" msgstr "%1 kvadrātpikometri" #: area.cpp:179 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square picometer" msgid_plural "%1 square picometers" msgstr[0] "%1 kvadrātpikometrs" msgstr[1] "%1 kvadrātpikometri" msgstr[2] "%1 kvadrātpikometru" #: area.cpp:182 msgctxt "area unit symbol" msgid "fm²" msgstr "fm²" #: area.cpp:183 msgctxt "unit description in lists" msgid "square femtometers" msgstr "kvadrātfemtometri" #: area.cpp:185 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square femtometer;square femtometers;fm²;fm/-2;fm^2;fm2" msgstr "kvadrātfemtometri;fm²;fm/-2;fm^2;fm2" #: area.cpp:186 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square femtometers" msgstr "%1 kvadrātfemtometri" #: area.cpp:187 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square femtometer" msgid_plural "%1 square femtometers" msgstr[0] "%1 kvadrātfemtometrs" msgstr[1] "%1 kvadrātfemtometri" msgstr[2] "%1 kvadrātfemtometru" #: area.cpp:190 msgctxt "area unit symbol" msgid "am²" msgstr "am²" #: area.cpp:191 msgctxt "unit description in lists" msgid "square attometers" msgstr "kvadrātatometri" #: area.cpp:193 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square attometer;square attometers;am²;am/-2;am^2;am2" msgstr "kvadrātatometri;am²;am/-2;am^2;am2" #: area.cpp:194 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square attometers" msgstr "%1 kvadrātatometri" #: area.cpp:195 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square attometer" msgid_plural "%1 square attometers" msgstr[0] "%1 kvadrātatometrs" msgstr[1] "%1 kvadrātatometri" msgstr[2] "%1 kvadrātatometru" #: area.cpp:198 msgctxt "area unit symbol" msgid "zm²" msgstr "zm²" #: area.cpp:199 msgctxt "unit description in lists" msgid "square zeptometers" msgstr "kvadrātzeptometri" #: area.cpp:201 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square zeptometer;square zeptometers;zm²;zm/-2;zm^2;zm2" msgstr "kvadrātzeptometri;zm²;zm/-2;zm^2;zm2" #: area.cpp:202 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square zeptometers" msgstr "%1 kvadrātzeptometri" #: area.cpp:203 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square zeptometer" msgid_plural "%1 square zeptometers" msgstr[0] "%1 kvadrātzeptometrs" msgstr[1] "%1 kvadrātzeptometri" msgstr[2] "%1 kvadrātzeptometru" #: area.cpp:206 msgctxt "area unit symbol" msgid "ym²" msgstr "ym²" #: area.cpp:207 msgctxt "unit description in lists" msgid "square yoctometers" msgstr "kvadrātjoktometri" #: area.cpp:209 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square yoctometer;square yoctometers;ym²;ym/-2;ym^2;ym2" msgstr "kvadrātjoktometri;ym²;ym/-2;ym^2;ym2" #: area.cpp:210 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square yoctometers" msgstr "%1 kvadrātjoktometri" #: area.cpp:211 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square yoctometer" msgid_plural "%1 square yoctometers" msgstr[0] "%1 kvadrātjoktometrs" msgstr[1] "%1 kvadrātjoktometri" msgstr[2] "%1 kvadrātjoktometru" #: area.cpp:214 msgctxt "area unit symbol" msgid "acre" msgstr "akrs" #: area.cpp:215 msgctxt "unit description in lists" msgid "acres" msgstr "akri" #: area.cpp:216 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "acre;acres" msgstr "akrs;akri" #: area.cpp:217 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 acres" msgstr "%1 akri" #: area.cpp:218 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 acre" msgid_plural "%1 acres" msgstr[0] "%1 akrs" msgstr[1] "%1 akri" msgstr[2] "%1 akru" #: area.cpp:221 msgctxt "area unit symbol" msgid "ft²" msgstr "ft²" #: area.cpp:222 msgctxt "unit description in lists" msgid "square feet" msgstr "kvadrātpēdas" #: area.cpp:224 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square foot;square feet;ft²;square ft;sq foot;sq ft;sq feet;feet²" msgstr "kvadrātpēda;kvadrātpēdas;ft²;square ft;sq foot;sq ft;sq pēdas;pēdas²" #: area.cpp:225 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square feet" msgstr "%1 kvadrātpēdas" #: area.cpp:226 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square foot" msgid_plural "%1 square feet" msgstr[0] "%1 kvadrātpēda" msgstr[1] "%1 kvadrātpēdas" msgstr[2] "%1 kvadrātpēdu" #: area.cpp:229 msgctxt "area unit symbol" msgid "in²" msgstr "in²" #: area.cpp:230 msgctxt "unit description in lists" msgid "square inches" msgstr "kvadrātcollas" #: area.cpp:232 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "" "square inch;square inches;in²;square inch;square in;sq inches;sq inch;sq in;" "inch²" msgstr "" "kvadrātcollas;kvadrātcolla;kvadrātcollas²;kvadrātcolla²;in²;square inch;" "square in;sq inches;sq inch;sq in;inch²" #: area.cpp:233 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square inches" msgstr "%1 kvadrātcollas" #: area.cpp:234 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square inch" msgid_plural "%1 square inches" msgstr[0] "%1 kvadrātcolla" msgstr[1] "%1 kvadrātcollas" msgstr[2] "%1 kvadrātcollu" #: area.cpp:237 msgctxt "area unit symbol" msgid "mi²" msgstr "mi²" #: area.cpp:238 msgctxt "unit description in lists" msgid "square miles" msgstr "kvadrātjūdzes" #: area.cpp:240 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square mile;square miles;mi²;square mi;sq miles;sq mile;sq mi;mile²" msgstr "kvadrātjūdze;kvadrātjūdzes;mi²;square mi;sq miles;sq mile;sq mi;mile²" #: area.cpp:241 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square miles" msgstr "%1 kvadrātjūdzes" #: area.cpp:242 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square mile" msgid_plural "%1 square miles" msgstr[0] "%1 kvadrātjūdze" msgstr[1] "%1 kvadrātjūdzes" msgstr[2] "%1 kvadrātjūdžu" #: converter.cpp:55 msgid "Invalid" msgstr "nederīgs" #: converter.cpp:57 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (default)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: currency.cpp:52 msgid "Currency" msgstr "Valūta" #: currency.cpp:53 msgid "From ECB" msgstr "No ECB" #: currency.cpp:55 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (currency)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: currency.cpp:61 msgctxt "EUR Euro - unit synonyms for matching user input" msgid "euro;euros" msgstr "eiro" #: currency.cpp:63 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 euros" msgstr "%1 eiro" #: currency.cpp:64 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 euro" msgid_plural "%1 euros" msgstr[0] "%1 eiro" msgstr[1] "%1 eiro" msgstr[2] "%1 eiro" #: currency.cpp:70 msgctxt "ATS Austrian Schilling - unit synonyms for matching user input" msgid "schilling;schillings" msgstr "šiliņš;šiliņi" #: currency.cpp:72 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 schillings" msgstr "%1 šiliņi" #: currency.cpp:73 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 schilling" msgid_plural "%1 schillings" msgstr[0] "%1 šiliņš" msgstr[1] "%1 šiliņi" msgstr[2] "%1 šiliņu" #: currency.cpp:78 msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input" msgid "franc;francs" msgstr "franks;franki" #: currency.cpp:81 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Belgian francs" msgstr "%1 Beļģijas franku" #: currency.cpp:82 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Belgian franc" msgid_plural "%1 Belgian francs" msgstr[0] "%1 Beļģijas franks" msgstr[1] "%1 Beļģijas franki" msgstr[2] "%1 Beļģijas franku" #: currency.cpp:87 msgctxt "NLG Netherlands Guilder - unit synonyms for matching user input" msgid "guilder;guilders" msgstr "guldenis;guldeņi" #: currency.cpp:90 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 guilders" msgstr "%1 guldeņi" #: currency.cpp:91 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 guilder" msgid_plural "%1 guilders" msgstr[0] "%1 guldenis" msgstr[1] "%1 guldeņi" msgstr[2] "%1 guldeņu" #: currency.cpp:97 msgctxt "FIM Finnish Markka - unit synonyms for matching user input" msgid "markka;markkas;markkaa" msgstr "marka;markas" #: currency.cpp:100 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 markkas" msgstr "%1 markas" #: currency.cpp:101 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 markka" msgid_plural "%1 markkas" msgstr[0] "%1 marka" msgstr[1] "%1 markas" msgstr[2] "%1 marku" #: currency.cpp:106 msgctxt "FRF French Franc - unit synonyms for matching user input" msgid "franc;francs" msgstr "franks;franki" #: currency.cpp:109 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 French francs" msgstr "%1 Francijas franki" #: currency.cpp:110 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 French franc" msgid_plural "%1 French francs" msgstr[0] "%1 Francijas franks" msgstr[1] "%1 Francijas franki" msgstr[2] "%1 Francijas franku" #: currency.cpp:115 msgctxt "DEM German Mark - unit synonyms for matching user input" msgid "mark;marks" msgstr "marka;markas" #: currency.cpp:118 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 marks" msgstr "%1 markas" #: currency.cpp:119 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 mark" msgid_plural "%1 marks" msgstr[0] "%1 marka" msgstr[1] "%1 markas" msgstr[2] "%1 marku" #: currency.cpp:124 msgctxt "IEP Irish Pound - unit synonyms for matching user input" msgid "Irish pound;Irish pounds" msgstr "Īrijas mārciņa;Īrijas mārciņas" #: currency.cpp:127 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Irish pounds" msgstr "%1 Īrijas mārciņas" #: currency.cpp:128 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Irish pound" msgid_plural "%1 Irish pounds" msgstr[0] "%1 Īrijas mārciņa" msgstr[1] "%1 Īrijas mārciņas" msgstr[2] "%1 Īrijas mārciņu" #: currency.cpp:133 msgctxt "ITL Italian Lira - unit synonyms for matching user input" msgid "lira;liras" msgstr "lira;liras" #: currency.cpp:136 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Italian lira" msgstr "%1 Itālijas liras" #: currency.cpp:137 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Italian lira" msgid_plural "%1 Italian lira" msgstr[0] "%1 Itālijas lira" msgstr[1] "%1 Itālijas liras" msgstr[2] "%1 Itālijas liru" #: currency.cpp:142 msgctxt "LUF Luxembourgish Franc - unit synonyms for matching user input" msgid "franc;francs" msgstr "franks;franki" #: currency.cpp:145 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Luxembourgish francs" msgstr "%1 Luksemburgas franki" #: currency.cpp:146 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Luxembourgish franc" msgid_plural "%1 Luxembourgish francs" msgstr[0] "%1 Luksemburgas franks" msgstr[1] "%1 Luksemburgas franki" msgstr[2] "%1 Luksemburgas franku" #: currency.cpp:151 msgctxt "PTE Portugeuse Escudo - unit synonyms for matching user input" msgid "escudo;escudos" msgstr "eskudo" #: currency.cpp:154 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 escudos" msgstr "%1 eskudo" #: currency.cpp:155 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 escudo" msgid_plural "%1 escudos" msgstr[0] "%1 eskudo" msgstr[1] "%1 eskudo" msgstr[2] "%1 eskudo" #: currency.cpp:160 msgctxt "ESP Spanish Pesetas - unit synonyms for matching user input" msgid "peseta;pesetas" msgstr "peseta;pesetas" #: currency.cpp:163 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pesetas" msgstr "%1 pesetas" #: currency.cpp:164 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 peseta" msgid_plural "%1 pesetas" msgstr[0] "%1 peseta" msgstr[1] "%1 pesetas" msgstr[2] "%1 pesetu" #: currency.cpp:169 msgctxt "GRD Greek Drachma - unit synonyms for matching user input" msgid "drachma;drachmas" msgstr "drahma;drahmas" #: currency.cpp:172 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 drachmas" msgstr "%1 drahmas" #: currency.cpp:173 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 drachma" msgid_plural "%1 drachmas" msgstr[0] "%1 drahma" msgstr[1] "%1 drahmas" msgstr[2] "%1 drahmu" #: currency.cpp:178 msgctxt "SIT Slovenian Tolar - unit synonyms for matching user input" msgid "tolar;tolars;tolarjev" msgstr "tolars;tolari" #: currency.cpp:180 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 tolars" msgstr "%1 tolari" #: currency.cpp:181 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 tolar" msgid_plural "%1 tolars" msgstr[0] "%1 tolars" msgstr[1] "%1 tolari" msgstr[2] "%1 tolaru" #: currency.cpp:187 msgctxt "CYP Cypriot Pound - unit synonyms for matching user input" msgid "Cypriot pound;Cypriot pounds" msgstr "Kipras mārciņa;Kipras mārciņas" #: currency.cpp:190 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Cypriot pounds" msgstr "%1 Kipras mārciņas" #: currency.cpp:191 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Cypriot pound" msgid_plural "%1 Cypriot pounds" msgstr[0] "%1 Kipras mārciņa" msgstr[1] "%1 Kipras mārciņas" msgstr[2] "%1 Kipras mārciņu" #: currency.cpp:196 msgctxt "MTL Maltese Lira - unit synonyms for matching user input" msgid "Maltese lira" msgstr "Maltas lira" #: currency.cpp:198 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Maltese lira" msgstr "%1 Maltas liras" #: currency.cpp:199 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Maltese lira" msgid_plural "%1 Maltese lira" msgstr[0] "%1 Maltas lira" msgstr[1] "%1 Maltas liras" msgstr[2] "%1 Maltas liru" #: currency.cpp:205 msgctxt "SKK Slovak Koruna - unit synonyms for matching user input" msgid "koruna;korunas;koruny;korun" msgstr "krona;kronas" #: currency.cpp:208 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Slovak korunas" msgstr "%1 Slovākijas kronas" #: currency.cpp:209 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Slovak koruna" msgid_plural "%1 Slovak korunas" msgstr[0] "%1 Slovākijas krona" msgstr[1] "%1 Slovākijas kronas" msgstr[2] "%1 Slovākijas kronu" #: currency.cpp:216 msgctxt "USD United States Dollars - unit synonyms for matching user input" msgid "dollar;dollars" msgstr "dolārs;dolāri" #: currency.cpp:219 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 United States dollars" msgstr "%1 Amerikas Savienoto Valstu dolāri" #: currency.cpp:220 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 United States dollar" msgid_plural "%1 United States dollars" msgstr[0] "%1 Amerikas Savienoto Valstu dolārs" msgstr[1] "%1 Amerikas Savienoto Valstu dolāri" msgstr[2] "%1 Amerikas Savienoto Valstu dolāru" #: currency.cpp:225 msgctxt "JPY Japanese Yen - unit synonyms for matching user input" msgid "yen" msgstr "jēna" #: currency.cpp:228 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yen" msgstr "%1 jēnas" #: currency.cpp:229 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yen" msgid_plural "%1 yen" msgstr[0] "%1 jēna" msgstr[1] "%1 jēnas" msgstr[2] "%1 jēnu" #: currency.cpp:234 msgctxt "BGN Bulgarian Lev - unit synonyms for matching user input" msgid "lev;leva" msgstr "leva;levas" #: currency.cpp:236 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 leva" msgstr "%1 levas" #: currency.cpp:237 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 lev" msgid_plural "%1 leva" msgstr[0] "%1 leva" msgstr[1] "%1 levas" msgstr[2] "%1 levu" #: currency.cpp:242 msgctxt "CZK Czech Koruna - unit synonyms for matching user input" msgid "koruna;korunas" msgstr "krona;kronas" #: currency.cpp:245 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Czech korunas" msgstr "%1 Čehijas kronas" #: currency.cpp:247 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Czech koruna" msgid_plural "%1 Czech korunas" msgstr[0] "%1 Čehijas krona" msgstr[1] "%1 Čehijas kronas" msgstr[2] "%1 Čehijas kronu" #: currency.cpp:253 msgctxt "DKK Danish Krone - unit synonyms for matching user input" msgid "Danish krone;Danish kroner" msgstr "Dānijas krona;Dānijas kronas" #: currency.cpp:256 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Danish kroner" msgstr "%1 Dānijas kronas" #: currency.cpp:257 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Danish krone" msgid_plural "%1 Danish kroner" msgstr[0] "%1 Dānijas krona" msgstr[1] "%1 Dānijas kronas" msgstr[2] "%1 Dānijas kronu" #: currency.cpp:262 msgctxt "EEK Estonian Kroon - unit synonyms for matching user input" msgid "kroon;kroons;krooni" msgstr "krona;kronas" #: currency.cpp:265 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kroons" msgstr "%1 kronas" #: currency.cpp:266 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kroon" msgid_plural "%1 kroons" msgstr[0] "%1 krona" msgstr[1] "%1 kronas" msgstr[2] "%1 kronu" #: currency.cpp:272 msgctxt "GBP British Pound - unit synonyms for matching user input" msgid "pound;pounds;pound sterling;pounds sterling" msgstr "mārciņa;mārciņas;sterliņu mārciņa;sterliņu mārciņas" #: currency.cpp:276 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pounds sterling" msgstr "%1 sterliņu mārciņas" #: currency.cpp:277 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pound sterling" msgid_plural "%1 pounds sterling" msgstr[0] "%1 sterliņu mārciņa" msgstr[1] "%1 sterliņu mārciņas" msgstr[2] "%1 sterliņu mārciņu" #: currency.cpp:282 msgctxt "HUF hungarian Forint - unit synonyms for matching user input" msgid "forint" msgstr "forints" #: currency.cpp:285 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 forint" msgstr "%1 forinti" #: currency.cpp:286 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 forint" msgid_plural "%1 forint" msgstr[0] "%1 forints" msgstr[1] "%1 forinti" msgstr[2] "%1 forintu" #: currency.cpp:291 msgctxt "LTL Lithuanian Litas - unit synonyms for matching user input" msgid "litas;litai;litu" msgstr "lits;liti" #: currency.cpp:294 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 litas" msgstr "%1 liti" #: currency.cpp:295 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 litas" msgid_plural "%1 litai" msgstr[0] "%1 lits" msgstr[1] "%1 liti" msgstr[2] "%1 litu" #: currency.cpp:300 msgctxt "LVL Latvian Lats - unit synonyms for matching user input" msgid "lats;lati" msgstr "lats;lati" #: currency.cpp:302 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 lati" msgstr "%1 lati" #: currency.cpp:303 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 lats" msgid_plural "%1 lati" msgstr[0] "%1 lats" msgstr[1] "%1 lati" msgstr[2] "%1 latu" #: currency.cpp:308 msgctxt "PLN Polish Zloty - unit synonyms for matching user input" msgid "zloty;zlotys;zloties" msgstr "zlots;zloti" #: currency.cpp:311 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zlotys" msgstr "%1 zloti" #: currency.cpp:312 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zloty" msgid_plural "%1 zlotys" msgstr[0] "%1 zlots" msgstr[1] "%1 zloti" msgstr[2] "%1 zlotu" #: currency.cpp:317 msgctxt "RON Roumanian Leu - unit synonyms for matching user input" msgid "leu;lei" msgstr "leja;lejas" #: currency.cpp:320 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 lei" msgstr "%1 lejas" #: currency.cpp:321 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 leu" msgid_plural "%1 lei" msgstr[0] "%1 leja" msgstr[1] "%1 lejas" msgstr[2] "%1 leju" #: currency.cpp:326 msgctxt "SEK Swedish Krona - unit synonyms for matching user input" msgid "krona;kronor" msgstr "krona;kronas" #: currency.cpp:329 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kronor" msgstr "%1 kronas" #: currency.cpp:330 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 krona" msgid_plural "%1 kronor" msgstr[0] "%1 krona" msgstr[1] "%1 kronas" msgstr[2] "%1 kronu" #: currency.cpp:335 msgctxt "CHF Swiss Francs - unit synonyms for matching user input" msgid "franc;francs" msgstr "franks;franki" #: currency.cpp:338 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Swiss francs" msgstr "%1 Šveices franki" #: currency.cpp:339 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Swiss franc" msgid_plural "%1 Swiss francs" msgstr[0] "%1 Šveices franks" msgstr[1] "%1 Šveices franki" msgstr[2] "%1 Šveices franku" #: currency.cpp:345 msgctxt "Norwegian Krone - unit synonyms for matching user input" msgid "Norwegian krone;Norwegian kroner" msgstr "Norvēģijas krona;Norvēģijas kronas" #: currency.cpp:348 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Norwegian kroner" msgstr "%1 Norvēģijas kronas" #: currency.cpp:349 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Norwegian krone" msgid_plural "%1 Norwegian kroner" msgstr[0] "%1 Norvēģu krona" msgstr[1] "%1 Norvēģijas kronas" msgstr[2] "%1 Norvēģijas kronu" #: currency.cpp:354 msgctxt "HRK Croatian Kuna - unit synonyms for matching user input" msgid "kuna;kune" msgstr "kuna;kunas" #: currency.cpp:357 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kune" msgstr "%1 kunas" #: currency.cpp:358 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kuna" msgid_plural "%1 kune" msgstr[0] "%1 kuna" msgstr[1] "%1 kunas" msgstr[2] "%1 kunu" #: currency.cpp:364 msgctxt "RUB Russsian Ruble - unit synonyms for matching user input" msgid "ruble;rubles;rouble;roubles" msgstr "rublis;rubļi" #: currency.cpp:367 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 rubles" msgstr "%1 rubļi" #: currency.cpp:368 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 ruble" msgid_plural "%1 rubles" msgstr[0] "%1 rublis" msgstr[1] "%1 rubļi" msgstr[2] "%1 rubļu" #: currency.cpp:373 msgctxt "TRY Turkish Lira - unit synonyms for matching user input" msgid "lira" msgstr "lira" #: currency.cpp:376 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Turkish lira" msgstr "%1 Turcijas liras" #: currency.cpp:377 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Turkish lira" msgid_plural "%1 Turkish lira" msgstr[0] "%1 Turcijas lira" msgstr[1] "%1 Turcijas lira" msgstr[2] "%1 Turcijas liru" #: currency.cpp:383 msgctxt "AUD Australian Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "Australian dollar;Australian dollars" msgstr "Austrālijas dolārs;Austrālijas dolāri" #: currency.cpp:386 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Australian dollars" msgstr "%1 Austrālijas dolāri" #: currency.cpp:387 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Australian dollar" msgid_plural "%1 Australian dollars" msgstr[0] "%1 Austrālijas dolārs" msgstr[1] "%1 Austrālijas dolāri" msgstr[2] "%1 Austrālijas dolāru" #: currency.cpp:392 msgctxt "BRL Brazillian Real - unit synonyms for matching user input" msgid "real;reais" msgstr "reāls;reāli" #: currency.cpp:395 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 reais" msgstr "%1 reāli" #: currency.cpp:396 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 real" msgid_plural "%1 reais" msgstr[0] "%1 reāls" msgstr[1] "%1 reāli" msgstr[2] "%1 reālu" #: currency.cpp:402 msgctxt "Canadian Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "Canadian dollar;Canadian dollars" msgstr "Kanādas dolārs;Kanādas dolāri" #: currency.cpp:405 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Canadian dollars" msgstr "%1 Kanādas dolāri" #: currency.cpp:406 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Canadian dollar" msgid_plural "%1 Canadian dollars" msgstr[0] "%1 Kanādas dolārs" msgstr[1] "%1 Kanādas dolāri" msgstr[2] "%1 Kanādas dolāru" #: currency.cpp:411 msgctxt "Chinese Yuan - unit synonyms for matching user input" msgid "yuan" msgstr "juaņa" #: currency.cpp:414 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yuan" msgstr "%1 juaņas" #: currency.cpp:415 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yuan" msgid_plural "%1 yuan" msgstr[0] "%1 juaņa" msgstr[1] "%1 juaņas" msgstr[2] "%1 juaņu" #: currency.cpp:421 msgctxt "Hong Kong Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "Hong Kong dollar;Hong Kong dollars" msgstr "Honkongas dolārs;Honkongas dolāri" #: currency.cpp:424 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Hong Kong dollars" msgstr "%1 Honkongas dolāri" #: currency.cpp:425 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Hong Kong dollar" msgid_plural "%1 Hong Kong dollars" msgstr[0] "%1 Honkongas dolārs" msgstr[1] "%1 Honkongas dolāri" msgstr[2] "%1 Honkongas dolāru" #: currency.cpp:430 msgctxt "IDR Indonesian Rupiah - unit synonyms for matching user input" msgid "rupiah;rupiahs" msgstr "rūpija;rūpijas" #: currency.cpp:433 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 rupiahs" msgstr "%1 rūpijas" #: currency.cpp:434 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 rupiah" msgid_plural "%1 rupiahs" msgstr[0] "%1 rūpija" msgstr[1] "%1 rūpijas" msgstr[2] "%1 rūpiju" #: currency.cpp:439 msgctxt "INR Indian Rupee - unit synonyms for matching user input" msgid "rupee;rupees" msgstr "rūpija;rūpijas" #: currency.cpp:442 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 rupees" msgstr "%1 rūpijas" #: currency.cpp:443 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 rupee" msgid_plural "%1 rupees" msgstr[0] "%1 rūpija" msgstr[1] "%1 rūpijas" msgstr[2] "%1 rūpiju" #: currency.cpp:448 msgctxt "KRW Korean Won - unit synonyms for matching user input" msgid "won" msgstr "vons" #: currency.cpp:451 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 won" msgstr "%1 voni" #: currency.cpp:452 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 won" msgid_plural "%1 won" msgstr[0] "%1 vons" msgstr[1] "%1 voni" msgstr[2] "%1 vonu" #: currency.cpp:458 msgctxt "MXN Mexican Peso - unit synonyms for matching user input" msgid "Mexican peso;Mexican pesos" msgstr "Meksikas peso" #: currency.cpp:461 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Mexican pesos" msgstr "%1 Meksikas peso" #: currency.cpp:462 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Mexican peso" msgid_plural "%1 Mexican pesos" msgstr[0] "%1 Meksikas peso" msgstr[1] "%1 Meksikas peso" msgstr[2] "%1 Meksikas peso" #: currency.cpp:467 msgctxt "MYR Malasian Ringgit - unit synonyms for matching user input" msgid "ringgit;ringgits" msgstr "ringits;ringiti" #: currency.cpp:470 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 ringgit" msgstr "%1 ringiti" #: currency.cpp:471 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 ringgit" msgid_plural "%1 ringgit" msgstr[0] "%1 ringits" msgstr[1] "%1 ringiti" msgstr[2] "%1 ringitu" #: currency.cpp:477 msgctxt "NZD New Zealand Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "New Zealand dollar;New Zealand dollars" msgstr "Jaunzēlandes dolārs;Jaunzēlandes dolāri" #: currency.cpp:480 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 New Zealand dollars" msgstr "%1 Jaunzēlandes dolāri" #: currency.cpp:481 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 New Zealand dollar" msgid_plural "%1 New Zealand dollars" msgstr[0] "%1 Jaunzēlandes dolārs" msgstr[1] "%1 Jaunzēlandes dolāri" msgstr[2] "%1 Jaunzēlandes dolāru" #: currency.cpp:487 msgctxt "PHP Philippine Peso - unit synonyms for matching user input" msgid "Philippine peso;Philippine pesos" msgstr "Filipīnu peso" #: currency.cpp:490 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Philippine pesos" msgstr "%1 Filipīnu peso" #: currency.cpp:491 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Philippine peso" msgid_plural "%1 Philippine pesos" msgstr[0] "%1 Filipīnu peso" msgstr[1] "%1 Filipīnu peso" msgstr[2] "%1 Filipīnu peso" #: currency.cpp:497 msgctxt "SGD Singapore Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "Singapore dollar;Singapore dollars" msgstr "Singapūras dolārs;Singapūras dolāri" #: currency.cpp:500 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Singapore dollars" msgstr "%1 Singapūras dolāri" #: currency.cpp:501 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Singapore dollar" msgid_plural "%1 Singapore dollars" msgstr[0] "%1 Singapūras dolārs" msgstr[1] "%1 Singapūras dolāri" msgstr[2] "%1 Singapūras dolāru" #: currency.cpp:506 msgctxt "THB Thai Baht - unit synonyms for matching user input" msgid "baht" msgstr "bats" #: currency.cpp:509 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 baht" msgstr "%1 bati" #: currency.cpp:510 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 baht" msgid_plural "%1 baht" msgstr[0] "%1 bats" msgstr[1] "%1 bati" msgstr[2] "%1 batu" #: currency.cpp:515 msgctxt "South African Rand - unit synonyms for matching user input" msgid "rand" msgstr "rands" #: currency.cpp:518 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 rand" msgstr "%1 randi" #: currency.cpp:519 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 rand" msgid_plural "%1 rand" msgstr[0] "%1 rands" msgstr[1] "%1 randi" msgstr[2] "%1 randu" #: density.cpp:28 msgid "Density" msgstr "Blīvums" #: density.cpp:29 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (density)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: density.cpp:32 msgctxt "density unit symbol" msgid "kg/m³" msgstr "kg/m³" #: density.cpp:33 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilograms per cubic meter" msgstr "kilogrami uz kubikmetru" #: density.cpp:35 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilogram per cubic meter;kilograms per cubic meter;kg/m³" msgstr "kilogrami uz kubikmetru;kilograms uz kubikmetru;kg/m³" #: density.cpp:36 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilograms per cubic meter" msgstr "%1 kilogrami uz kubikmetru" #: density.cpp:38 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilogram per cubic meter" msgid_plural "%1 kilograms per cubic meter" msgstr[0] "%1 kilograms uz kubikmetru" msgstr[1] "%1 kilogrami uz kubikmetru" msgstr[2] "%1 kilogramu uz kubikmetru" #: density.cpp:43 msgctxt "density unit symbol" msgid "kg/l" msgstr "kg/l" #: density.cpp:44 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilograms per liter" msgstr "kilogrami uz litru" #: density.cpp:46 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilogram per liter;kilograms per liter;kg/l" msgstr "kilogrami uz litru;kilograms uz litru;kg/l" #: density.cpp:47 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilograms per liter" msgstr "%1 kilogrami uz litru" #: density.cpp:48 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilogram per liter" msgid_plural "%1 kilograms per liter" msgstr[0] "%1 kilograms uz litru" msgstr[1] "%1 kilogrami uz litru" msgstr[2] "%1 kilogramu uz litru" #: density.cpp:51 msgctxt "density unit symbol" msgid "g/l" msgstr "g/l" #: density.cpp:52 msgctxt "unit description in lists" msgid "grams per liter" msgstr "grami uz litru" #: density.cpp:53 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gram per liter;grams per liter;g/l" msgstr "grami uz litru;grams uz litru;g/l" #: density.cpp:54 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 grams per liter" msgstr "%1 grami uz litru" #: density.cpp:55 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gram per liter" msgid_plural "%1 grams per liter" msgstr[0] "%1 grams uz litru" msgstr[1] "%1 grami uz litru" msgstr[2] "%1 gramu uz litru" #: density.cpp:58 msgctxt "density unit symbol" msgid "g/ml" msgstr "g/ml" #: density.cpp:59 msgctxt "unit description in lists" msgid "grams per milliliter" msgstr "grami uz mililitru" #: density.cpp:61 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gram per milliliter;grams per milliliter;g/ml" msgstr "grami uz mililitru;grams uz mililitru;g/ml" #: density.cpp:62 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 grams per milliliter" msgstr "%1 grami uz mililitru" #: density.cpp:63 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gram per milliliter" msgid_plural "%1 grams per milliliter" msgstr[0] "%1 grams uz mililitru" msgstr[1] "%1 grami uz mililitru" msgstr[2] "%1 gramu uz mililitru" #: density.cpp:68 msgctxt "density unit symbol" msgid "oz/in³" msgstr "oz/in³" #: density.cpp:69 msgctxt "unit description in lists" msgid "ounces per cubic inch" msgstr "unces uz kubikcollu" #: density.cpp:71 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "ounce per cubic inch;ounces per cubic inch;oz/in³" msgstr "unce uz kubikcollu;unces uz kubikcollu;oz/in³" #: density.cpp:72 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 ounces per cubic inch" msgstr "%1 unces uz kubikcollu" #: density.cpp:73 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 ounce per cubic inch" msgid_plural "%1 ounces per cubic inch" msgstr[0] "%1 unce uz kubikcollu" msgstr[1] "%1 unces uz kubikcollu" msgstr[2] "%1 unču uz kubikcollu" #: density.cpp:76 msgctxt "density unit symbol" msgid "oz/ft³" msgstr "oz/ft³" #: density.cpp:77 msgctxt "unit description in lists" msgid "ounces per cubic foot" msgstr "unces uz kubikpēdu" #: density.cpp:79 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "ounce per cubic foot;ounces per cubic foot;oz/ft³" msgstr "unces uz kubikpēdu;unce uz kubikpēdu;oz/ft³" #: density.cpp:80 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 ounces per cubic foot" msgstr "%1 unces uz kubikpēdu" #: density.cpp:81 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 ounce per cubic foot" msgid_plural "%1 ounces per cubic foot" msgstr[0] "%1 unce uz kubikpēdu" msgstr[1] "%1 unces uz kubikpēdu" msgstr[2] "%1 unču uz kubikpēdu" #: density.cpp:84 msgctxt "density unit symbol" msgid "lb/in³" msgstr "lb/in³" #: density.cpp:85 msgctxt "unit description in lists" msgid "pounds per cubic inch" msgstr "mārciņas uz kubikcollu" #: density.cpp:87 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "pound per cubic inch;pounds per cubic inch;lb/in³" msgstr "mārciņas uz kubikcollu;mārciņa uz kubikcollu;lb/in³" #: density.cpp:88 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pounds per cubic inch" msgstr "%1 mārciņas uz kubikcollu" #: density.cpp:89 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pound per cubic inch" msgid_plural "%1 pounds per cubic inch" msgstr[0] "%1 mārciņa uz kubikcollu" msgstr[1] "%1 mārciņas uz kubikcollu" msgstr[2] "%1 mārciņu uz kubikcollu" #: density.cpp:92 msgctxt "density unit symbol" msgid "lb/ft³" msgstr "lb/ft³" #: density.cpp:93 msgctxt "unit description in lists" msgid "pounds per cubic foot" msgstr "mārciņas uz kubikpēdu" #: density.cpp:95 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "pound per cubic foot;pounds per cubic foot;lb/ft³" msgstr "mārciņas uz kubikpēdu;mārciņa uz kubikpēdu;lb/ft³" #: density.cpp:96 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pounds per cubic foot" msgstr "%1 mārciņas uz kubikpēdu" #: density.cpp:97 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pound per cubic foot" msgid_plural "%1 pounds per cubic foot" msgstr[0] "%1 mārciņa uz kubikpēdu" msgstr[1] "%1 mārciņas uz kubikpēdu" msgstr[2] "%1 mārciņu uz kubikpēdu" #: density.cpp:100 msgctxt "density unit symbol" msgid "lb/yd³" msgstr "lb/yd³" #: density.cpp:101 msgctxt "unit description in lists" msgid "pounds per cubic yard" msgstr "mārciņas uz kubikjardu" #: density.cpp:103 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "pound per cubic yard;pounds per cubic yard;lb/yd³" msgstr "mārciņa uz kubikjardu;mārciņas uz kubikjardu;lb/yd³" #: density.cpp:104 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pounds per cubic yard" msgstr "%1 mārciņas uz kubikjardu" #: density.cpp:105 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pound per cubic yard" msgid_plural "%1 pounds per cubic yard" msgstr[0] "%1 mārciņa uz kubikjardu" msgstr[1] "%1 mārciņas uz kubikjardu" msgstr[2] "%1 mārciņu uz kubikjardu" #: energy.cpp:34 msgid "Energy" msgstr "Enerģija" #: energy.cpp:35 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (energy)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: energy.cpp:38 msgctxt "energy unit symbol" msgid "YJ" msgstr "YJ" #: energy.cpp:39 msgctxt "unit description in lists" msgid "yottajoules" msgstr "jotadžouli" #: energy.cpp:40 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottajoule;yottajoules;YJ" msgstr "jotadžouls;jotadžouli;YJ" #: energy.cpp:41 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottajoules" msgstr "%1 jotadžouli" #: energy.cpp:42 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottajoule" msgid_plural "%1 yottajoules" msgstr[0] "%1 jotadžouls" msgstr[1] "%1 jotadžouli" msgstr[2] "%1 jotadžoulu" #: energy.cpp:45 msgctxt "energy unit symbol" msgid "ZJ" msgstr "ZJ" #: energy.cpp:46 msgctxt "unit description in lists" msgid "zettajoules" msgstr "zetadžouli" #: energy.cpp:47 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettajoule;zettajoules;ZJ" msgstr "zetadžouls;zetadžouli;ZJ" #: energy.cpp:48 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettajoules" msgstr "%1 zetadžouli" #: energy.cpp:49 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettajoule" msgid_plural "%1 zettajoules" msgstr[0] "%1 zetadžouls" msgstr[1] "%1 zetadžouli" msgstr[2] "%1 zetadžoulu" #: energy.cpp:52 msgctxt "energy unit symbol" msgid "EJ" msgstr "EJ" #: energy.cpp:53 msgctxt "unit description in lists" msgid "exajoules" msgstr "eksadžouli" #: energy.cpp:54 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exajoule;exajoules;EJ" msgstr "eksadžouls;eksadžouli;EJ" #: energy.cpp:55 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exajoules" msgstr "%1 eksadžouli" #: energy.cpp:56 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exajoule" msgid_plural "%1 exajoules" msgstr[0] "%1 eksadžouls" msgstr[1] "%1 eksadžouli" msgstr[2] "%1 eksadžoulu" #: energy.cpp:59 msgctxt "energy unit symbol" msgid "PJ" msgstr "PJ" #: energy.cpp:60 msgctxt "unit description in lists" msgid "petajoules" msgstr "petadžouli" #: energy.cpp:61 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petajoule;petajoules;PJ" msgstr "petadžouls;petadžouli;PJ" #: energy.cpp:62 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petajoules" msgstr "%1 petadžouli" #: energy.cpp:63 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petajoule" msgid_plural "%1 petajoules" msgstr[0] "%1 petadžouls" msgstr[1] "%1 petadžouli" msgstr[2] "%1 petadžoulu" #: energy.cpp:66 msgctxt "energy unit symbol" msgid "TJ" msgstr "TJ" #: energy.cpp:67 msgctxt "unit description in lists" msgid "terajoules" msgstr "teradžouli" #: energy.cpp:68 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "terajoule;terajoules;TJ" msgstr "teradžouli;teradžouls;TJ" #: energy.cpp:69 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 terajoules" msgstr "%1 teradžouli" #: energy.cpp:70 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 terajoule" msgid_plural "%1 terajoules" msgstr[0] "%1 teradžouls" msgstr[1] "%1 teradžouli" msgstr[2] "%1 teradžoulu" #: energy.cpp:73 msgctxt "energy unit symbol" msgid "GJ" msgstr "GJ" #: energy.cpp:74 msgctxt "unit description in lists" msgid "gigajoules" msgstr "gigadžouli" #: energy.cpp:75 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigajoule;gigajoules;GJ" msgstr "gigadžouls;gigadžouli;GJ" #: energy.cpp:76 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigajoules" msgstr "%1 gigadžouli" #: energy.cpp:77 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigajoule" msgid_plural "%1 gigajoules" msgstr[0] "%1 gigadžouls" msgstr[1] "%1 gigadžouli" msgstr[2] "%1 gigadžoulu" #: energy.cpp:80 msgctxt "energy unit symbol" msgid "MJ" msgstr "MJ" #: energy.cpp:81 msgctxt "unit description in lists" msgid "megajoules" msgstr "megadžouli" #: energy.cpp:82 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megajoule;megajoules;MJ" msgstr "megadžouls;megadžouli;MJ" #: energy.cpp:83 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megajoules" msgstr "%1 megadžouli" #: energy.cpp:84 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megajoule" msgid_plural "%1 megajoules" msgstr[0] "%1 megadžouls" msgstr[1] "%1 megadžouli" msgstr[2] "%1 megadžoulu" #: energy.cpp:87 msgctxt "energy unit symbol" msgid "kJ" msgstr "kJ" #: energy.cpp:88 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilojoules" msgstr "kilodžouli" #: energy.cpp:89 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilojoule;kilojoules;kJ" msgstr "kilodžouls;kilodžouli;kJ" #: energy.cpp:90 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilojoules" msgstr "%1 kilodžouli" #: energy.cpp:91 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilojoule" msgid_plural "%1 kilojoules" msgstr[0] "%1 kilodžouls" msgstr[1] "%1 kilodžouli" msgstr[2] "%1 kilodžoulu" #: energy.cpp:94 msgctxt "energy unit symbol" msgid "hJ" msgstr "hJ" #: energy.cpp:95 msgctxt "unit description in lists" msgid "hectojoules" msgstr "hektodžouli" #: energy.cpp:96 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectojoule;hectojoules;hJ" msgstr "hektodžouls;hektodžouli;hJ" #: energy.cpp:97 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectojoules" msgstr "%1 hektodžouli" #: energy.cpp:98 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectojoule" msgid_plural "%1 hectojoules" msgstr[0] "%1 hektodžouls" msgstr[1] "%1 hektodžouli" msgstr[2] "%1 hektodžoulu" #: energy.cpp:101 msgctxt "energy unit symbol" msgid "daJ" msgstr "daJ" #: energy.cpp:102 msgctxt "unit description in lists" msgid "decajoules" msgstr "dekadžouli" #: energy.cpp:103 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decajoule;decajoules;daJ" msgstr "dekadžouls;dekadžouli;daJ" #: energy.cpp:104 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decajoules" msgstr "%1 dekadžouli" #: energy.cpp:105 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decajoule" msgid_plural "%1 decajoules" msgstr[0] "%1 dekadžouls" msgstr[1] "%1 dekadžouli" msgstr[2] "%1 dekadžoulu" #: energy.cpp:108 msgctxt "energy unit symbol" msgid "J" msgstr "J" #: energy.cpp:109 msgctxt "unit description in lists" msgid "joules" msgstr "džouli" #: energy.cpp:110 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "joule;joules;J" msgstr "džouls;džouli;J" #: energy.cpp:111 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 joules" msgstr "%1 džouli" #: energy.cpp:112 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 joule" msgid_plural "%1 joules" msgstr[0] "%1 džouls" msgstr[1] "%1 džouli" msgstr[2] "%1 džoulu" #: energy.cpp:115 msgctxt "energy unit symbol" msgid "dJ" msgstr "dJ" #: energy.cpp:116 msgctxt "unit description in lists" msgid "decijoules" msgstr "decidžouli" #: energy.cpp:117 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decijoule;decijoules;dJ" msgstr "decidžouls;decidžouli;dJ" #: energy.cpp:118 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decijoules" msgstr "%1 decidžouli" #: energy.cpp:119 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decijoule" msgid_plural "%1 decijoules" msgstr[0] "%1 decidžouls" msgstr[1] "%1 decidžouli" msgstr[2] "%1 decidžoulu" #: energy.cpp:122 msgctxt "energy unit symbol" msgid "cJ" msgstr "cJ" #: energy.cpp:123 msgctxt "unit description in lists" msgid "centijoules" msgstr "centidžouli" #: energy.cpp:124 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centijoule;centijoules;cJ" msgstr "centidžouls;centidžouli;cJ" #: energy.cpp:125 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centijoules" msgstr "%1 centidžouli" #: energy.cpp:126 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centijoule" msgid_plural "%1 centijoules" msgstr[0] "%1 centidžouls" msgstr[1] "%1 centidžouli" msgstr[2] "%1 centidžoulu" #: energy.cpp:129 msgctxt "energy unit symbol" msgid "mJ" msgstr "mJ" #: energy.cpp:130 msgctxt "unit description in lists" msgid "millijoules" msgstr "milidžouli" #: energy.cpp:131 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millijoule;millijoules;mJ" msgstr "milidžouls;milidžouli;mJ" #: energy.cpp:132 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 millijoules" msgstr "%1 milidžouli" #: energy.cpp:133 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millijoule" msgid_plural "%1 millijoules" msgstr[0] "%1 milidžouls" msgstr[1] "%1 milidžouli" msgstr[2] "%1 milidžoulu" #: energy.cpp:136 msgctxt "energy unit symbol" msgid "µJ" msgstr "µJ" #: energy.cpp:137 msgctxt "unit description in lists" msgid "microjoules" msgstr "mikrodžouli" #: energy.cpp:138 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "microjoule;microjoules;µJ;uJ" msgstr "mikrodžouls;mikrodžouli;µJ;uJ" #: energy.cpp:139 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 microjoules" msgstr "%1 mikrodžouli" #: energy.cpp:140 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 microjoule" msgid_plural "%1 microjoules" msgstr[0] "%1 mikrodžouls" msgstr[1] "%1 mikrodžouli" msgstr[2] "%1 mikrodžoulu" #: energy.cpp:143 msgctxt "energy unit symbol" msgid "nJ" msgstr "nJ" #: energy.cpp:144 msgctxt "unit description in lists" msgid "nanojoules" msgstr "nanodžouli" #: energy.cpp:145 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanojoule;nanojoules;nJ" msgstr "nanodžouls;nanodžouli;nJ" #: energy.cpp:146 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanojoules" msgstr "%1 nanodžouli" #: energy.cpp:147 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanojoule" msgid_plural "%1 nanojoules" msgstr[0] "%1 nanodžouls" msgstr[1] "%1 nanodžouli" msgstr[2] "%1 nanodžoulu" #: energy.cpp:150 msgctxt "energy unit symbol" msgid "pJ" msgstr "pJ" #: energy.cpp:151 msgctxt "unit description in lists" msgid "picojoules" msgstr "pikodžouli" #: energy.cpp:152 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picojoule;picojoules;pJ" msgstr "pikodžouls;pikodžouli;pJ" #: energy.cpp:153 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picojoules" msgstr "%1 pikodžouli" #: energy.cpp:154 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picojoule" msgid_plural "%1 picojoules" msgstr[0] "%1 pikodžouls" msgstr[1] "%1 pikodžouli" msgstr[2] "%1 pikodžoulu" #: energy.cpp:157 msgctxt "energy unit symbol" msgid "fJ" msgstr "fJ" #: energy.cpp:158 msgctxt "unit description in lists" msgid "femtojoules" msgstr "femtodžouli" #: energy.cpp:159 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtojoule;femtojoules;fJ" msgstr "femtodžouls;femtodžouli;fJ" #: energy.cpp:160 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtojoules" msgstr "%1 femtodžouli" #: energy.cpp:161 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtojoule" msgid_plural "%1 femtojoules" msgstr[0] "%1 femtodžouls" msgstr[1] "%1 femtodžouli" msgstr[2] "%1 femtodžoulu" #: energy.cpp:164 msgctxt "energy unit symbol" msgid "aJ" msgstr "aJ" #: energy.cpp:165 msgctxt "unit description in lists" msgid "attojoules" msgstr "atodžouli" #: energy.cpp:166 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attojoule;attojoules;aJ" msgstr "atodžouls;atodžouli;aJ" #: energy.cpp:167 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attojoules" msgstr "%1 atodžouli" #: energy.cpp:168 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attojoule" msgid_plural "%1 attojoules" msgstr[0] "%1 atodžouls" msgstr[1] "%1 atodžouli" msgstr[2] "%1 atodžoulu" #: energy.cpp:171 msgctxt "energy unit symbol" msgid "zJ" msgstr "zJ" #: energy.cpp:172 msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptojoules" msgstr "zeptodžouli" #: energy.cpp:173 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptojoule;zeptojoules;zJ" msgstr "zeptodžouls;zeptodžouli;zJ" #: energy.cpp:174 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptojoules" msgstr "%1 zeptodžouli" #: energy.cpp:175 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptojoule" msgid_plural "%1 zeptojoules" msgstr[0] "%1 zeptodžouls" msgstr[1] "%1 zeptodžouli" msgstr[2] "%1 zeptodžoulu" #: energy.cpp:178 msgctxt "energy unit symbol" msgid "yJ" msgstr "yJ" #: energy.cpp:179 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctojoules" msgstr "joktodžouli" #: energy.cpp:180 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctojoule;yoctojoules;yJ" msgstr "joktodžouls;joktodžouli;yJ" #: energy.cpp:181 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctojoules" msgstr "%1 joktodžouli" #: energy.cpp:182 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctojoule" msgid_plural "%1 yoctojoules" msgstr[0] "%1 joktodžouls" msgstr[1] "%1 joktodžouli" msgstr[2] "%1 joktodžoulu" #: energy.cpp:185 msgctxt "energy unit symbol" msgid "GDA" msgstr "GDA" #: energy.cpp:186 msgctxt "unit description in lists" msgid "guideline daily amount" msgstr "ieteicamā diennakts deva" #: energy.cpp:188 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "guideline daily amount;guideline daily amount;GDA" msgstr "ieteicamā diennakts deva;ieteicamās diennakts devas;GDA;IDD" #: energy.cpp:189 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 guideline daily amount" msgstr "%1 ieteicamās diennakts devas" #: energy.cpp:190 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 guideline daily amount" msgid_plural "%1 guideline daily amount" msgstr[0] "%1 ieteicamā diennakts deva" msgstr[1] "%1 ieteicamās diennakts devas" msgstr[2] "%1 ieteicamo diennakts devu" #: energy.cpp:193 msgctxt "energy unit symbol" msgid "eV" msgstr "eV" #: energy.cpp:194 msgctxt "unit description in lists" msgid "electronvolts" msgstr "elektronvolti" #: energy.cpp:195 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "electronvolt;electronvolts;eV" msgstr "elektronvolts;elektronvolti;eV" #: energy.cpp:196 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 electronvolts" msgstr "%1 elektronvolti" #: energy.cpp:197 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 electronvolt" msgid_plural "%1 electronvolts" msgstr[0] "%1 elektronvolts" msgstr[1] "%1 elektronvolti" msgstr[2] "%1 elektronvoltu" #: energy.cpp:200 msgctxt "energy unit symbol" msgid "J/mol" msgstr "J/mol" #: energy.cpp:201 msgctxt "unit description in lists" msgid "joule per mole" msgstr "džouls uz molu" #: energy.cpp:202 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "joule per mole;joulepermole;joulemol;jmol;j/mol" msgstr "džouls uz molu;džouli uz molu;jmol;j/mol" #: energy.cpp:203 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 joules per mole" msgstr "%1 džouli uz molu" #: energy.cpp:204 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 joule per mole" msgid_plural "%1 joules per mole" msgstr[0] "%1 džouls uz molu" msgstr[1] "%1 džouli uz molu" msgstr[2] "%1 džoulu uz molu" #: energy.cpp:207 msgctxt "energy unit symbol" msgid "kJ/mol" msgstr "kJ/mol" #: energy.cpp:208 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilojoule per mole" msgstr "kilodžouls uz molu" #: energy.cpp:209 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "" "kilojoule per mole;kilojoulepermole;kilojoule per mole;kilojoulemol;kjmol;kj/" "mol" msgstr "kilodžouls uz molu;kilodžoulsuzmolu;kilodžouli uz molu;kjmol;kj/mol" #: energy.cpp:210 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilojoules per mole" msgstr "%1 kilodžouli uz molu" #: energy.cpp:211 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilojoule per mole" msgid_plural "%1 kilojoules per mole" msgstr[0] "%1 kilodžouls uz molu" msgstr[1] "%1 kilodžouli uz molu" msgstr[2] "%1 kilodžoulu uz molu" #: energy.cpp:214 msgctxt "energy unit symbol" msgid "Ry" msgstr "Ry" #: energy.cpp:215 msgctxt "unit description in lists" msgid "rydbergs" msgstr "ridbergi" #: energy.cpp:216 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "rydberg;rydbergs;Ry" msgstr "ridbergs;ridbergi;Ry" #: energy.cpp:217 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 rydbergs" msgstr "%1 ridbergi" #: energy.cpp:218 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 rydberg" msgid_plural "%1 rydbergs" msgstr[0] "%1 ridbergs" msgstr[1] "%1 ridbergi" msgstr[2] "%1 ridbergu" #: energy.cpp:221 msgctxt "energy unit symbol" msgid "kcal" msgstr "kcal" #: energy.cpp:222 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilocalories" msgstr "kilokalorijas" #: energy.cpp:223 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilocalorie;kilocalories;kcal" msgstr "kilokalorija;kilokalorijas;kcal" #: energy.cpp:224 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilocalories" msgstr "%1 kilokalorijas" #: energy.cpp:225 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilocalorie" msgid_plural "%1 kilocalories" msgstr[0] "%1 kilokalorija" msgstr[1] "%1 kilokalorijas" msgstr[2] "%1 kilokaloriju" #: energy.cpp:228 msgctxt "energy unit symbol" msgid "nm" msgstr "nm" #: energy.cpp:229 msgctxt "unit description in lists" msgid "photon wavelength in nanometers" msgstr "fotona viļņu garums nanometros" #: energy.cpp:230 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nm;photon wavelength" msgstr "nm;fotona viļņu garums" #: energy.cpp:231 length.cpp:140 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanometers" msgstr "%1 nanometri" #: energy.cpp:232 length.cpp:141 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanometer" msgid_plural "%1 nanometers" msgstr[0] "%1 nanometrs" msgstr[1] "%1 nanometri" msgstr[2] "%1 nanometru" #: force.cpp:28 msgid "Force" msgstr "Spēks" #: force.cpp:29 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (force" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: force.cpp:32 msgctxt "force unit symbol" msgid "YN" msgstr "YN" #: force.cpp:33 msgctxt "unit description in lists" msgid "yottanewtons" msgstr "jotaņūtoni" #: force.cpp:34 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottanewton;yottanewtons;YN" msgstr "jotaņūtons;jotaņūtoni;YN" #: force.cpp:35 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottanewtons" msgstr "%1 jotaņūtoni" #: force.cpp:36 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottanewton" msgid_plural "%1 yottanewtons" msgstr[0] "%1 jotaņūtons" msgstr[1] "%1 jotaņūtoni" msgstr[2] "%1 jotaņūtonu" #: force.cpp:39 msgctxt "force unit symbol" msgid "ZN" msgstr "ZN" #: force.cpp:40 msgctxt "unit description in lists" msgid "zettanewtons" msgstr "zetaņūtoni" #: force.cpp:41 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettanewton;zettanewtons;ZN" msgstr "zetaņūtons;zetaņūtoni;ZN" #: force.cpp:42 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettanewtons" msgstr "%1 zetaņūtoni" #: force.cpp:43 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettanewton" msgid_plural "%1 zettanewtons" msgstr[0] "%1 zetaņūtons" msgstr[1] "%1 zetaņūtoni" msgstr[2] "%1 zetaņūtonu" #: force.cpp:46 msgctxt "force unit symbol" msgid "EN" msgstr "EN" #: force.cpp:47 msgctxt "unit description in lists" msgid "exanewtons" msgstr "eksaņūtoni" #: force.cpp:48 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exanewton;exanewtons;EN" msgstr "eksaņūtons;eksaņūtoni;EN" #: force.cpp:49 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exanewtons" msgstr "%1 eksaņūtoni" #: force.cpp:50 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exanewton" msgid_plural "%1 exanewtons" msgstr[0] "%1 eksaņūtons" msgstr[1] "%1 eksaņūtoni" msgstr[2] "%1 eksaņūtonu" #: force.cpp:53 msgctxt "force unit symbol" msgid "PN" msgstr "PN" #: force.cpp:54 msgctxt "unit description in lists" msgid "petanewtons" msgstr "petaņūtoni" #: force.cpp:55 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petanewton;petanewtons;PN" msgstr "petaņūtons;petaņūtoni;PN" #: force.cpp:56 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petanewtons" msgstr "%1 petaņūtoni" #: force.cpp:57 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petanewton" msgid_plural "%1 petanewtons" msgstr[0] "%1 petaņūtons" msgstr[1] "%1 petaņūtoni" msgstr[2] "%1 petaņūtonu" #: force.cpp:60 msgctxt "force unit symbol" msgid "TN" msgstr "TN" #: force.cpp:61 msgctxt "unit description in lists" msgid "teranewtons" msgstr "teraņūtoni" #: force.cpp:62 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "teranewton;teranewtons;TN" msgstr "teraņūtons;teraņūtoni;TN" #: force.cpp:63 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 teranewtons" msgstr "%1 teraņūtoni" #: force.cpp:64 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 teranewton" msgid_plural "%1 teranewtons" msgstr[0] "%1 teraņūtons" msgstr[1] "%1 teraņūtoni" msgstr[2] "%1 teraņūtonu" #: force.cpp:67 msgctxt "force unit symbol" msgid "GN" msgstr "GN" #: force.cpp:68 msgctxt "unit description in lists" msgid "giganewtons" msgstr "gigaņūtoni" #: force.cpp:69 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "giganewton;giganewtons;GN" msgstr "gigaņūtons;gigaņūtoni;GN" #: force.cpp:70 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 giganewtons" msgstr "%1 gigaņūtoni" #: force.cpp:71 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 giganewton" msgid_plural "%1 giganewtons" msgstr[0] "%1 gigaņūtons" msgstr[1] "%1 gigaņūtoni" msgstr[2] "%1 gigaņūtonu" #: force.cpp:74 msgctxt "force unit symbol" msgid "MN" msgstr "MN" #: force.cpp:75 msgctxt "unit description in lists" msgid "meganewtons" msgstr "megaņūtoni" #: force.cpp:76 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "meganewton;meganewtons;MN" msgstr "megaņūtons;megaņūtoni;MN" #: force.cpp:77 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 meganewtons" msgstr "%1 megaņūtoni" #: force.cpp:78 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 meganewton" msgid_plural "%1 meganewtons" msgstr[0] "%1 megaņūtons" msgstr[1] "%1 megaņūtoni" msgstr[2] "%1 megaņūtonu" #: force.cpp:81 msgctxt "force unit symbol" msgid "kN" msgstr "kN" #: force.cpp:82 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilonewtons" msgstr "kiloņūtons" #: force.cpp:83 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilonewton;kilonewtons;kN" msgstr "kiloņūtons;kiloņūtoni;kN" #: force.cpp:84 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilonewtons" msgstr "%1 kiloņūtoni" #: force.cpp:85 mass.cpp:230 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilonewton" msgid_plural "%1 kilonewtons" msgstr[0] "%1 kiloņūtons" msgstr[1] "%1 kiloņūtoni" msgstr[2] "%1 kiloņūtonu" #: force.cpp:88 msgctxt "force unit symbol" msgid "hN" msgstr "hN" #: force.cpp:89 msgctxt "unit description in lists" msgid "hectonewtons" msgstr "hektosekundes" #: force.cpp:90 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectonewton;hectonewtons;hN" msgstr "hektoņūtons;hektoņūtoni;hN" #: force.cpp:91 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectonewtons" msgstr "%1 hektoņūtoni" #: force.cpp:92 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectonewton" msgid_plural "%1 hectonewtons" msgstr[0] "%1 hektoņūtons" msgstr[1] "%1 hektoņūtoni" msgstr[2] "%1 hektoņūtonu" #: force.cpp:95 msgctxt "force unit symbol" msgid "daN" msgstr "daN" #: force.cpp:96 msgctxt "unit description in lists" msgid "decanewtons" msgstr "dekaņūtoni" #: force.cpp:97 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decanewton;decanewtons;daN" msgstr "dekaņūtons;dekaņūtoni;daN" #: force.cpp:98 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decanewtons" msgstr "%1 dekaņūtoni" #: force.cpp:99 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decanewton" msgid_plural "%1 decanewtons" msgstr[0] "%1 dekaņūtons" msgstr[1] "%1 dekaņūtoni" msgstr[2] "%1 dekaņūtonu" #: force.cpp:102 msgctxt "force unit symbol" msgid "N" msgstr "N" #: force.cpp:103 mass.cpp:219 msgctxt "unit description in lists" msgid "newtons" msgstr "ņūtoni" #: force.cpp:104 mass.cpp:220 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "newton;newtons;N" msgstr "ņūtons;ņūtoni;N" #: force.cpp:105 mass.cpp:221 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 newtons" msgstr "%1 ņūtoni" #: force.cpp:106 mass.cpp:222 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 newton" msgid_plural "%1 newtons" msgstr[0] "%1 ņūtons" msgstr[1] "%1 ņūtoni" msgstr[2] "%1 ņūtonu" #: force.cpp:109 msgctxt "force unit symbol" msgid "dN" msgstr "dN" #: force.cpp:110 msgctxt "unit description in lists" msgid "decinewtons" msgstr "deciņūtoni" #: force.cpp:111 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decinewton;decinewtons;dN" msgstr "deciņūtons;deciņūtoni;dN" #: force.cpp:112 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decinewtons" msgstr "%1 deciņūtoni" #: force.cpp:113 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decinewton" msgid_plural "%1 decinewtons" msgstr[0] "%1 deciņūtons" msgstr[1] "%1 deciņūtoni" msgstr[2] "%1 deciņūtonu" #: force.cpp:116 msgctxt "force unit symbol" msgid "cN" msgstr "cN" #: force.cpp:117 msgctxt "unit description in lists" msgid "centinewtons" msgstr "centiņūtoni" #: force.cpp:118 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centinewton;centinewtons;cN" msgstr "centiņūtons;centiņūtoni;cN" #: force.cpp:119 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centinewtons" msgstr "%1 centiņūtoni" #: force.cpp:120 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centinewton" msgid_plural "%1 centinewtons" msgstr[0] "%1 centiņūtons" msgstr[1] "%1 centiņūtoni" msgstr[2] "%1 centiņūtonu" #: force.cpp:123 msgctxt "force unit symbol" msgid "mN" msgstr "mN" #: force.cpp:124 msgctxt "unit description in lists" msgid "millinewtons" msgstr "miliņūtoni" #: force.cpp:125 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millinewton;millinewtons;mN" msgstr "miliņūtons;miliņūtoni;mN" #: force.cpp:126 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 millinewtons" msgstr "%1 miliņūtoni" #: force.cpp:127 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millinewton" msgid_plural "%1 millinewtons" msgstr[0] "%1 miliņūtons" msgstr[1] "%1 miliņūtoni" msgstr[2] "%1 miliņūtonu" #: force.cpp:130 msgctxt "force unit symbol" msgid "µN" msgstr "µN" #: force.cpp:131 msgctxt "unit description in lists" msgid "micronewtons" msgstr "mikroņūtoni" #: force.cpp:132 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "micronewton;micronewtons;µm;uN" msgstr "mikroņūtons;mikroņūtoni;µm;uN" #: force.cpp:133 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 micronewtons" msgstr "%1 mikroņūtoni" #: force.cpp:134 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 micronewton" msgid_plural "%1 micronewtons" msgstr[0] "%1 mikroņūtons" msgstr[1] "%1 mikroņūtoni" msgstr[2] "%1 mikroņūtonu" #: force.cpp:137 msgctxt "force unit symbol" msgid "nN" msgstr "nN" #: force.cpp:138 msgctxt "unit description in lists" msgid "nanonewtons" msgstr "nanoņūtoni" #: force.cpp:139 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanonewton;nanonewtons;nN" msgstr "nanoņūtons;nanoņūtoni;nN" #: force.cpp:140 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanonewtons" msgstr "%1 nanoņūtoni" #: force.cpp:141 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanonewton" msgid_plural "%1 nanonewtons" msgstr[0] "%1 nanoņūtons" msgstr[1] "%1 nanoņūtoni" msgstr[2] "%1 nanoņūtonu" #: force.cpp:144 msgctxt "force unit symbol" msgid "pN" msgstr "pN" #: force.cpp:145 msgctxt "unit description in lists" msgid "piconewtons" msgstr "pikoņūtoni" #: force.cpp:146 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "piconewton;piconewtons;pN" msgstr "pikoņūtons;pikoņūtoni;pN" #: force.cpp:147 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 piconewtons" msgstr "%1 pikoņūtoni" #: force.cpp:148 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 piconewton" msgid_plural "%1 piconewtons" msgstr[0] "%1 pikoņūtons" msgstr[1] "%1 pikoņūtoni" msgstr[2] "%1 pikoņūtonu" #: force.cpp:151 msgctxt "force unit symbol" msgid "fN" msgstr "fN" #: force.cpp:152 msgctxt "unit description in lists" msgid "femtonewtons" msgstr "femtoņūtoni" #: force.cpp:153 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtonewton;femtonewtons;fN" msgstr "femtoņūtons;femtoņūtoni;fN" #: force.cpp:154 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtonewtons" msgstr "%1 femtoņūtoni" #: force.cpp:155 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtonewton" msgid_plural "%1 femtonewtons" msgstr[0] "%1 femtoņūtons" msgstr[1] "%1 femtoņūtoni" msgstr[2] "%1 femtoņūtonu" #: force.cpp:158 msgctxt "force unit symbol" msgid "aN" msgstr "aN" #: force.cpp:159 msgctxt "unit description in lists" msgid "attonewtons" msgstr "atoņūtoni" #: force.cpp:160 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attonewton;attonewtons;aN" msgstr "atoņūtons;atoņūtoni;aN" #: force.cpp:161 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attonewtons" msgstr "%1 atoņūtoni" #: force.cpp:162 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attonewton" msgid_plural "%1 attonewtons" msgstr[0] "%1 atoņūtons" msgstr[1] "%1 atoņūtoni" msgstr[2] "%1 atoņūtonu" #: force.cpp:165 msgctxt "force unit symbol" msgid "zN" msgstr "zN" #: force.cpp:166 msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptonewtons" msgstr "zeptoņūtoni" #: force.cpp:167 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptonewton;zeptonewtons;zN" msgstr "zeptoņūtons;zeptoņūtoni;zN" #: force.cpp:168 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptonewtons" msgstr "%1 zeptoņūtoni" #: force.cpp:169 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptonewton" msgid_plural "%1 zeptonewtons" msgstr[0] "%1 zeptoņūtons" msgstr[1] "%1 zeptoņūtoni" msgstr[2] "%1 zeptoņūtonu" #: force.cpp:172 msgctxt "force unit symbol" msgid "yN" msgstr "yN" #: force.cpp:173 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctonewtons" msgstr "joktoņūtoni" #: force.cpp:174 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctonewton;yoctonewtons;yN" msgstr "joktoņūtons;joktoņūtoni;yN" #: force.cpp:175 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctonewtons" msgstr "%1 joktoņūtoni" #: force.cpp:176 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctonewton" msgid_plural "%1 yoctonewtons" msgstr[0] "%1 joktoņūtons" msgstr[1] "%1 joktoņūtoni" msgstr[2] "%1 joktoņūtonu" #: force.cpp:181 msgctxt "force unit symbol" msgid "dyn" msgstr "dyn" #: force.cpp:182 msgctxt "unit description in lists" msgid "dynes" msgstr "dini" #: force.cpp:183 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "dyne;dynes;dyn" msgstr "dins;dini;dyn" #: force.cpp:184 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 dynes" msgstr "%1 dini" #: force.cpp:185 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 dyne" msgid_plural "%1 dynes" msgstr[0] "%1 dins" msgstr[1] "%1 dini" msgstr[2] "%1 dinu" #: force.cpp:188 msgctxt "force unit symbol" msgid "kp" msgstr "kp" #: force.cpp:189 msgctxt "unit description in lists" msgid "kiloponds" msgstr "spēka kilogrami" #: force.cpp:190 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilogram-force;kilopond;kiloponds;kp" msgstr "spēka kilogrami;kilogramspēks;kp" #: force.cpp:191 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kiloponds" msgstr "%1 spēka kilogrami" #: force.cpp:192 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilopond" msgid_plural "%1 kiloponds" msgstr[0] "%1 spēka kilograms" msgstr[1] "%1 spēka kilogrami" msgstr[2] "%1 spēka kilogramu" #: force.cpp:195 msgctxt "force unit symbol" msgid "lbf" msgstr "lbf" #: force.cpp:196 msgctxt "unit description in lists" msgid "pound-force" msgstr "spēka mārciņa" #: force.cpp:197 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "pound-force;lbf" msgstr "spēka mārciņa;lbf" #: force.cpp:198 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pound-force" msgstr "%1 spēka mārciņas" #: force.cpp:199 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pound-force" msgid_plural "%1 pound-force" msgstr[0] "%1 spēka mārciņa" msgstr[1] "%1 spēka mārciņas" msgstr[2] "%1 spēka mārciņu" #: force.cpp:202 msgctxt "force unit symbol" msgid "pdl" msgstr "pdl" # ????? #: force.cpp:203 msgctxt "unit description in lists" msgid "poundals" msgstr "poundals" #: force.cpp:204 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "poundal;poundals;pdl" msgstr "poundal;poundals;pdl" #: force.cpp:205 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 poundals" msgstr "%1 poundals" #: force.cpp:206 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 poundal" msgid_plural "%1 poundals" msgstr[0] "%1 poundal" msgstr[1] "%1 poundals" msgstr[2] "%1 poundals" #: frequency.cpp:28 msgid "Frequency" msgstr "Frekvence" #: frequency.cpp:29 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (frequency" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: frequency.cpp:32 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "YHz" msgstr "YHz" #: frequency.cpp:33 msgctxt "unit description in lists" msgid "yottahertzs" msgstr "jotaherci" #: frequency.cpp:34 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottahertz;yottahertzs;YHz" msgstr "jotahercs;jotaherci;YHz" #: frequency.cpp:35 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottahertzs" msgstr "%1 jotaherci" #: frequency.cpp:36 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottahertz" msgid_plural "%1 yottahertzs" msgstr[0] "%1 jotahercs" msgstr[1] "%1 jotaherci" msgstr[2] "%1 jotahercu" #: frequency.cpp:39 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "ZHz" msgstr "ZHz" #: frequency.cpp:40 msgctxt "unit description in lists" msgid "zettahertzs" msgstr "zetaherci" #: frequency.cpp:41 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettahertz;zettahertzs;ZHz" msgstr "zetahercs;zetaherci;ZHz" #: frequency.cpp:42 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettahertzs" msgstr "%1 zetaherci" #: frequency.cpp:43 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettahertz" msgid_plural "%1 zettahertzs" msgstr[0] "%1 zetahercs" msgstr[1] "%1 zetaherci" msgstr[2] "%1 zetahercu" #: frequency.cpp:46 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "EHz" msgstr "EHz" #: frequency.cpp:47 msgctxt "unit description in lists" msgid "exahertzs" msgstr "eksaherci" #: frequency.cpp:48 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exahertz;exahertzs;EHz" msgstr "eksahercs;eksaherci;EHz" #: frequency.cpp:49 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exahertzs" msgstr "%1 eksaherci" #: frequency.cpp:50 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exahertz" msgid_plural "%1 exahertzs" msgstr[0] "%1 eksahercs" msgstr[1] "%1 eksaherci" msgstr[2] "%1 eksahercu" #: frequency.cpp:53 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "PHz" msgstr "PHz" #: frequency.cpp:54 msgctxt "unit description in lists" msgid "petahertzs" msgstr "petaherci" #: frequency.cpp:55 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petahertz;petahertzs;PHz" msgstr "petahercs;petaherci;PHz" #: frequency.cpp:56 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petahertzs" msgstr "%1 petaherci" #: frequency.cpp:57 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petahertz" msgid_plural "%1 petahertzs" msgstr[0] "%1 petahercs" msgstr[1] "%1 petaherci" msgstr[2] "%1 petahercu" #: frequency.cpp:60 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "THz" msgstr "THz" #: frequency.cpp:61 msgctxt "unit description in lists" msgid "terahertzs" msgstr "teraherci" #: frequency.cpp:62 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "terahertz;terahertzs;THz" msgstr "terahercs;teraherci;THz" #: frequency.cpp:63 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 terahertzs" msgstr "%1 teraherci" #: frequency.cpp:64 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 terahertz" msgid_plural "%1 terahertzs" msgstr[0] "%1 terahercs" msgstr[1] "%1 teraherci" msgstr[2] "%1 terahercu" #: frequency.cpp:67 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "GHz" msgstr "GHz" #: frequency.cpp:68 msgctxt "unit description in lists" msgid "gigahertzs" msgstr "gigaherci" #: frequency.cpp:69 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigahertz;gigahertzs;GHz" msgstr "gigahercs;gigaherci;GHz" #: frequency.cpp:70 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigahertzs" msgstr "%1 gigaherci" #: frequency.cpp:71 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigahertz" msgid_plural "%1 gigahertzs" msgstr[0] "%1 gigahercs" msgstr[1] "%1 gigaherci" msgstr[2] "%1 gigahercu" #: frequency.cpp:74 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "MHz" msgstr "MHz" #: frequency.cpp:75 msgctxt "unit description in lists" msgid "megahertzs" msgstr "megaherci" #: frequency.cpp:76 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megahertz;megahertzs;MHz" msgstr "megahercs;megaherci;MHz" #: frequency.cpp:77 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megahertzs" msgstr "%1 megaherci" #: frequency.cpp:78 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megahertz" msgid_plural "%1 megahertzs" msgstr[0] "%1 megahercs" msgstr[1] "%1 megaherci" msgstr[2] "%1 megahercu" #: frequency.cpp:81 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "kHz" msgstr "kHz" #: frequency.cpp:82 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilohertzs" msgstr "kiloherci" #: frequency.cpp:83 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilohertz;kilohertzs;kHz" msgstr "kilohercs;kiloherci;kHz" #: frequency.cpp:84 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilohertzs" msgstr "%1 kiloherci" #: frequency.cpp:85 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilohertz" msgid_plural "%1 kilohertzs" msgstr[0] "%1 kilohercs" msgstr[1] "%1 kiloherci" msgstr[2] "%1 kilohercu" #: frequency.cpp:88 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "hHz" msgstr "hHz" #: frequency.cpp:89 msgctxt "unit description in lists" msgid "hectohertzs" msgstr "hektoherci" #: frequency.cpp:90 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectohertz;hectohertzs;hHz" msgstr "hektohercs;hektoherci;hHz" #: frequency.cpp:91 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectohertzs" msgstr "%1 hektoherci" #: frequency.cpp:92 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectohertz" msgid_plural "%1 hectohertzs" msgstr[0] "%1 hektohercs" msgstr[1] "%1 hektoherci" msgstr[2] "%1 hektohercu" #: frequency.cpp:95 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "daHz" msgstr "daHz" #: frequency.cpp:96 msgctxt "unit description in lists" msgid "decahertzs" msgstr "dekaherci" #: frequency.cpp:97 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decahertz;decahertzs;daHz" msgstr "dekahercs;dekaherci;daHz" #: frequency.cpp:98 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decahertzs" msgstr "%1 dekaherci" #: frequency.cpp:99 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decahertz" msgid_plural "%1 decahertzs" msgstr[0] "%1 dekahercs" msgstr[1] "%1 dekaherci" msgstr[2] "%1 dekahercu" #: frequency.cpp:102 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "Hz" msgstr "Hz" #: frequency.cpp:103 msgctxt "unit description in lists" msgid "hertzs" msgstr "herci" #: frequency.cpp:104 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hertz;hertzs;Hz" msgstr "hercs;herci;Hz" #: frequency.cpp:105 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hertzs" msgstr "%1 herci" #: frequency.cpp:106 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hertz" msgid_plural "%1 hertzs" msgstr[0] "%1 hercs" msgstr[1] "%1 herci" msgstr[2] "%1 hercu" #: frequency.cpp:109 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "dHz" msgstr "dHz" #: frequency.cpp:110 msgctxt "unit description in lists" msgid "decihertzs" msgstr "deciherci" #: frequency.cpp:111 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decihertz;decihertzs;dHz" msgstr "decihercs;deciherci;dHz" #: frequency.cpp:112 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decihertzs" msgstr "%1 deciherci" #: frequency.cpp:113 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decihertz" msgid_plural "%1 decihertzs" msgstr[0] "%1 decihercs" msgstr[1] "%1 deciherci" msgstr[2] "%1 decihercu" #: frequency.cpp:116 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "cHz" msgstr "cHz" #: frequency.cpp:117 msgctxt "unit description in lists" msgid "centihertzs" msgstr "centiherci" #: frequency.cpp:118 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centihertz;centihertzs;cHz" msgstr "centihercs;centiherci;cHz" #: frequency.cpp:119 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centihertzs" msgstr "%1 centiherci" #: frequency.cpp:120 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centihertz" msgid_plural "%1 centihertzs" msgstr[0] "%1 centihercs" msgstr[1] "%1 centiherci" msgstr[2] "%1 centihercu" #: frequency.cpp:123 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "mHz" msgstr "mHz" #: frequency.cpp:124 msgctxt "unit description in lists" msgid "millihertzs" msgstr "miliherci" #: frequency.cpp:125 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millihertz;millihertzs;mHz" msgstr "milihercs;miliherci;mHz" #: frequency.cpp:126 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 millihertzs" msgstr "%1 miliherci" #: frequency.cpp:127 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millihertz" msgid_plural "%1 millihertzs" msgstr[0] "%1 milihercs" msgstr[1] "%1 miliherci" msgstr[2] "%1 milihercu" #: frequency.cpp:130 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "µHz" msgstr "µHz" #: frequency.cpp:131 msgctxt "unit description in lists" msgid "microhertzs" msgstr "mikroherci" #: frequency.cpp:132 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "microhertz;microhertzs;µHz;uHz" msgstr "mikrohercs;mikroherci;µHz;uHz" #: frequency.cpp:133 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 microhertzs" msgstr "%1 mikroherci" #: frequency.cpp:134 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 microhertz" msgid_plural "%1 microhertzs" msgstr[0] "%1 mikrohercs" msgstr[1] "%1 mikroherci" msgstr[2] "%1 mikrohercu" #: frequency.cpp:137 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "nHz" msgstr "nHz" #: frequency.cpp:138 msgctxt "unit description in lists" msgid "nanohertzs" msgstr "nanoherci" #: frequency.cpp:139 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanohertz;nanohertzs;nHz" msgstr "nanohercs;nanoherci;nHz" #: frequency.cpp:140 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanohertzs" msgstr "%1 nanoherci" #: frequency.cpp:141 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanohertz" msgid_plural "%1 nanohertzs" msgstr[0] "%1 nanohercs" msgstr[1] "%1 nanoherci" msgstr[2] "%1 nanohercu" #: frequency.cpp:144 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "pHz" msgstr "pHz" #: frequency.cpp:145 msgctxt "unit description in lists" msgid "picohertzs" msgstr "pikoherci" #: frequency.cpp:146 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picohertz;picohertzs;pHz" msgstr "pikohercs;pikoherci;pHz" #: frequency.cpp:147 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picohertzs" msgstr "%1 pikoherci" #: frequency.cpp:148 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picohertz" msgid_plural "%1 picohertzs" msgstr[0] "%1 pikohercs" msgstr[1] "%1 pikoherci" msgstr[2] "%1 pikohercu" #: frequency.cpp:151 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "fHz" msgstr "fHz" #: frequency.cpp:152 msgctxt "unit description in lists" msgid "femtohertzs" msgstr "femtoherci" #: frequency.cpp:153 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtohertz;femtohertzs;fHz" msgstr "femtohercs;femtoherci;fHz" #: frequency.cpp:154 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtohertzs" msgstr "%1 femtoherci" #: frequency.cpp:155 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtohertz" msgid_plural "%1 femtohertzs" msgstr[0] "%1 femtohercs" msgstr[1] "%1 femtoherci" msgstr[2] "%1 femtohercu" #: frequency.cpp:158 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "aHz" msgstr "aHz" #: frequency.cpp:159 msgctxt "unit description in lists" msgid "attohertzs" msgstr "atoherci" #: frequency.cpp:160 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attohertz;attohertzs;aHz" msgstr "atohercs;atoherci;aHz" #: frequency.cpp:161 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attohertzs" msgstr "%1 atoherci" #: frequency.cpp:162 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attohertz" msgid_plural "%1 attohertzs" msgstr[0] "%1 atohercs" msgstr[1] "%1 atoherci" msgstr[2] "%1 atohercu" #: frequency.cpp:165 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "zHz" msgstr "zHz" #: frequency.cpp:166 msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptohertzs" msgstr "zeptoherci" #: frequency.cpp:167 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptohertz;zeptohertzs;zHz" msgstr "zeptohercs;zeptoherci;zHz" #: frequency.cpp:168 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptohertzs" msgstr "%1 zeptoherci" #: frequency.cpp:169 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptohertz" msgid_plural "%1 zeptohertzs" msgstr[0] "%1 zeptohercs" msgstr[1] "%1 zeptoherci" msgstr[2] "%1 zeptohercu" #: frequency.cpp:172 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "yHz" msgstr "yHz" #: frequency.cpp:173 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctohertzs" msgstr "joktoherci" #: frequency.cpp:174 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctohertz;yoctohertzs;yHz" msgstr "joktohercs;zeptoherci;yHz" #: frequency.cpp:175 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctohertzs" msgstr "%1 joktoherci" #: frequency.cpp:176 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctohertz" msgid_plural "%1 yoctohertzs" msgstr[0] "%1 joktohercs" msgstr[1] "%1 joktoherci" msgstr[2] "%1 joktohercu" #: frequency.cpp:179 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "RPM" msgstr "RPM" #: frequency.cpp:180 msgctxt "unit description in lists" msgid "revolutions per minute" msgstr "apgriezieni minūtē" #: frequency.cpp:182 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "revolutions per minute;revolution per minute;RPM" msgstr "apgriezieni minūtē;apgrieziens minūtē;RPM;" #: frequency.cpp:183 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 revolutions per minute" msgstr "%1 apgriezieni minūtē" #: frequency.cpp:184 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 revolution per minute" msgid_plural "%1 revolutions per minute" msgstr[0] "%1 apgrieziens minūtē" msgstr[1] "%1 apgriezieni minūtē" msgstr[2] "%1 apgriezienu minūtē" #: fuel_efficiency.cpp:46 msgid "Fuel Efficiency" msgstr "Degvielas efektivitāte" #: fuel_efficiency.cpp:47 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (fuel efficiency)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: fuel_efficiency.cpp:50 msgctxt "fuelefficiency unit symbol" msgid "l/100 km" msgstr "l/100 km" #: fuel_efficiency.cpp:51 msgctxt "unit description in lists" msgid "liters per 100 kilometers" msgstr "litri uz 100 kilometriem" #: fuel_efficiency.cpp:52 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "liters per 100 kilometers;liters per 100 kilometers;l/100 km;L/100 km" msgstr "litri uz 100 kilometriem;l/100 km;L/100 km" #: fuel_efficiency.cpp:53 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 liters per 100 kilometers" msgstr "%1 litri uz 100 kilometriem" #: fuel_efficiency.cpp:54 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 liters per 100 kilometers" msgid_plural "%1 liters per 100 kilometers" msgstr[0] "%1 litrs uz 100 kilometriem" msgstr[1] "%1 litri uz 100 kilometriem" msgstr[2] "%1 litru uz 100 kilometriem" #: fuel_efficiency.cpp:57 msgctxt "fuelefficiency unit symbol" msgid "mpg" msgstr "mpg" #: fuel_efficiency.cpp:58 msgctxt "unit description in lists" msgid "miles per US gallon" msgstr "jūdzes uz ASV galonu" #: fuel_efficiency.cpp:59 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "mile per US gallon;miles per US gallon;mpg" msgstr "jūdzes uz ASV galonu;jūdze uz ASV galonu;mpg" #: fuel_efficiency.cpp:60 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 miles per US gallon" msgstr "%1 jūdzes uz ASV galonu" #: fuel_efficiency.cpp:61 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 mile per US gallon" msgid_plural "%1 miles per US gallon" msgstr[0] "%1 jūdze uz ASV galonu" msgstr[1] "%1 jūdzes uz ASV galonu" msgstr[2] "%1 jūdžu uz ASV galonu" #: fuel_efficiency.cpp:64 msgctxt "fuelefficiency unit symbol" msgid "mpg (imperial)" msgstr "mpg (imperiālā)" #: fuel_efficiency.cpp:65 msgctxt "unit description in lists" msgid "miles per imperial gallon" msgstr "jūdzes uz imperiālo galonu" #: fuel_efficiency.cpp:66 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "mile per imperial gallon;miles per imperial gallon;mpg (imperial)" msgstr "jūdzes uz imperiālo galonu;jūdze uz imperiālo galonu;mpg (imperiālā)" #: fuel_efficiency.cpp:67 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 miles per imperial gallon" msgstr "%1 jūdzes uz imperiālo galonu" #: fuel_efficiency.cpp:68 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 mile per imperial gallon" msgid_plural "%1 miles per imperial gallon" msgstr[0] "%1 jūdze uz imperiālo galonu" msgstr[1] "%1 jūdzes uz imperiālo galonu" msgstr[2] "%1 jūdžu uz imperiālo galonu" #: fuel_efficiency.cpp:71 msgctxt "fuelefficiency unit symbol" msgid "kmpl" msgstr "kmpl" #: fuel_efficiency.cpp:72 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilometers per liter" msgstr "kilometri uz litru" #: fuel_efficiency.cpp:73 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilometer per liter;kilometers per liter;kmpl;km/l" msgstr "kilometri uz litru;kilometrs uz litru;kmpl;km/l" #: fuel_efficiency.cpp:74 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilometers per liter" msgstr "%1 kilometri uz litru" #: fuel_efficiency.cpp:75 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilometer per liter" msgid_plural "%1 kilometers per liter" msgstr[0] "%1 kilometrs uz litru" msgstr[1] "%1 kilometri uz litru" msgstr[2] "%1 kilometru uz litru" #: length.cpp:28 msgid "Length" msgstr "Garums" #: length.cpp:29 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (length" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: length.cpp:32 msgctxt "length unit symbol" msgid "Ym" msgstr "Ym" #: length.cpp:33 msgctxt "unit description in lists" msgid "yottameters" msgstr "jotametri" #: length.cpp:34 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottameter;yottameters;Ym" msgstr "jotametrs;jotametri;Ym" #: length.cpp:35 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottameters" msgstr "%1 jotametri" #: length.cpp:36 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottameter" msgid_plural "%1 yottameters" msgstr[0] "%1 jotametrs" msgstr[1] "%1 jotametri" msgstr[2] "%1 jotametru" #: length.cpp:39 msgctxt "length unit symbol" msgid "Zm" msgstr "Zm" #: length.cpp:40 msgctxt "unit description in lists" msgid "zettameters" msgstr "zetametri" #: length.cpp:41 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettameter;zettameters;Zm" msgstr "zetametrs;zetametri;Zm" #: length.cpp:42 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettameters" msgstr "%1 zetametri" #: length.cpp:43 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettameter" msgid_plural "%1 zettameters" msgstr[0] "%1 zetametrs" msgstr[1] "%1 zetametri" msgstr[2] "%1 zetametru" #: length.cpp:46 msgctxt "length unit symbol" msgid "Em" msgstr "Em" #: length.cpp:47 msgctxt "unit description in lists" msgid "exameters" msgstr "eksametri" #: length.cpp:48 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exameter;exameters;Em" msgstr "eksametrs;eksametri;Em" #: length.cpp:49 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exameters" msgstr "%1 eksametri" #: length.cpp:50 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exameter" msgid_plural "%1 exameters" msgstr[0] "%1 eksametrs" msgstr[1] "%1 eksametri" msgstr[2] "%1 eksametru" #: length.cpp:53 msgctxt "length unit symbol" msgid "Pm" msgstr "Pm" #: length.cpp:54 msgctxt "unit description in lists" msgid "petameters" msgstr "petametri" #: length.cpp:55 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petameter;petameters;Pm" msgstr "petametrs;petametri;Pm" #: length.cpp:56 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petameters" msgstr "%1 petametri" #: length.cpp:57 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petameter" msgid_plural "%1 petameters" msgstr[0] "%1 petametrs" msgstr[1] "%1 petametri" msgstr[2] "%1 petametru" #: length.cpp:60 msgctxt "length unit symbol" msgid "Tm" msgstr "Tm" #: length.cpp:61 msgctxt "unit description in lists" msgid "terameters" msgstr "terametri" #: length.cpp:62 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "terameter;terameters;Tm" msgstr "terametrs;terametri;Tm" #: length.cpp:63 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 terameters" msgstr "%1 terametri" #: length.cpp:64 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 terameter" msgid_plural "%1 terameters" msgstr[0] "%1 terametrs" msgstr[1] "%1 terametri" msgstr[2] "%1 terametru" #: length.cpp:67 msgctxt "length unit symbol" msgid "Gm" msgstr "Gm" #: length.cpp:68 msgctxt "unit description in lists" msgid "gigameters" msgstr "gigametri" #: length.cpp:69 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigameter;gigameters;Gm" msgstr "gigametrs;gigametri;Gm" #: length.cpp:70 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigameters" msgstr "%1 gigametri" #: length.cpp:71 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigameter" msgid_plural "%1 gigameters" msgstr[0] "%1 gigametrs" msgstr[1] "%1 gigametri" msgstr[2] "%1 gigametru" #: length.cpp:74 msgctxt "length unit symbol" msgid "Mm" msgstr "Mm" #: length.cpp:75 msgctxt "unit description in lists" msgid "megameters" msgstr "megametri" #: length.cpp:76 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megameter;megameters;Mm" msgstr "megametrs;megametri;Mm" #: length.cpp:77 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megameters" msgstr "%1 megametri" #: length.cpp:78 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megameter" msgid_plural "%1 megameters" msgstr[0] "%1 megametrs" msgstr[1] "%1 megametri" msgstr[2] "%1 megametru" #: length.cpp:81 msgctxt "length unit symbol" msgid "km" msgstr "km" #: length.cpp:82 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilometers" msgstr "kilometri" #: length.cpp:83 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilometer;kilometers;km" msgstr "kilometrs;kilometri;km" #: length.cpp:84 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilometers" msgstr "%1 kilometri" #: length.cpp:85 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilometer" msgid_plural "%1 kilometers" msgstr[0] "%1 kilometrs" msgstr[1] "%1 kilometri" msgstr[2] "%1 kilometru" #: length.cpp:88 msgctxt "length unit symbol" msgid "hm" msgstr "hm" #: length.cpp:89 msgctxt "unit description in lists" msgid "hectometers" msgstr "hektometri" #: length.cpp:90 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectometer;hectometers;hm" msgstr "hektometrs;hektometri;hm" #: length.cpp:91 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectometers" msgstr "%1 hektometri" #: length.cpp:92 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectometer" msgid_plural "%1 hectometers" msgstr[0] "%1 hektometrs" msgstr[1] "%1 hektometri" msgstr[2] "%1 hektometru" #: length.cpp:95 msgctxt "length unit symbol" msgid "dam" msgstr "dam" #: length.cpp:96 msgctxt "unit description in lists" msgid "decameters" msgstr "dekametri" #: length.cpp:97 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decameter;decameters;dam" msgstr "dekametrs;dekametri;dam" #: length.cpp:98 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decameters" msgstr "%1 dekametri" #: length.cpp:99 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decameter" msgid_plural "%1 decameters" msgstr[0] "%1 dekametrs" msgstr[1] "%1 dekametri" msgstr[2] "%1 dekametru" #: length.cpp:102 msgctxt "length unit symbol" msgid "m" msgstr "m" #: length.cpp:103 msgctxt "unit description in lists" msgid "meters" msgstr "metri" #: length.cpp:104 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "meter;meters;m" msgstr "metrs;metri;m" #: length.cpp:105 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 meters" msgstr "%1 metri" #: length.cpp:106 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 meter" msgid_plural "%1 meters" msgstr[0] "%1 metrs" msgstr[1] "%1 metri" msgstr[2] "%1 metru" #: length.cpp:109 msgctxt "length unit symbol" msgid "dm" msgstr "dm" #: length.cpp:110 msgctxt "unit description in lists" msgid "decimeters" msgstr "decimetri" #: length.cpp:111 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decimeter;decimeters;dm" msgstr "decimetrs;decimetri;dm" #: length.cpp:112 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decimeters" msgstr "%1 decimetri" #: length.cpp:113 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decimeter" msgid_plural "%1 decimeters" msgstr[0] "%1 decimetrs" msgstr[1] "%1 decimetri" msgstr[2] "%1 decimetru" #: length.cpp:116 msgctxt "length unit symbol" msgid "cm" msgstr "cm" #: length.cpp:117 msgctxt "unit description in lists" msgid "centimeters" msgstr "centrimetri" #: length.cpp:118 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centimeter;centimeters;cm" msgstr "centrimetrs;centimetri;cm" #: length.cpp:119 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centimeters" msgstr "%1 centrimetri" #: length.cpp:120 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centimeter" msgid_plural "%1 centimeters" msgstr[0] "%1 centrimetrs" msgstr[1] "%1 centrimetri" msgstr[2] "%1 centrimetru" #: length.cpp:123 msgctxt "length unit symbol" msgid "mm" msgstr "mm" #: length.cpp:124 msgctxt "unit description in lists" msgid "millimeters" msgstr "milimetri" #: length.cpp:125 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millimeter;millimeters;mm" msgstr "milimetrs;milimetri;mm" #: length.cpp:126 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 millimeters" msgstr "%1 milimetri" #: length.cpp:127 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millimeter" msgid_plural "%1 millimeters" msgstr[0] "%1 milimetrs" msgstr[1] "%1 milimetri" msgstr[2] "%1 milimetru" #: length.cpp:130 msgctxt "length unit symbol" msgid "µm" msgstr "µm" #: length.cpp:131 msgctxt "unit description in lists" msgid "micrometers" msgstr "mikrometri" #: length.cpp:132 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "micrometer;micrometers;µm;um" msgstr "mikrometrs;mikrometri;µm;um" #: length.cpp:133 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 micrometers" msgstr "%1 mikrometri" #: length.cpp:134 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 micrometer" msgid_plural "%1 micrometers" msgstr[0] "%1 mikrometrs" msgstr[1] "%1 mikrometri" msgstr[2] "%1 mikrometru" #: length.cpp:137 msgctxt "length unit symbol" msgid "nm" msgstr "nm" #: length.cpp:138 msgctxt "unit description in lists" msgid "nanometers" msgstr "nanometri" #: length.cpp:139 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanometer;nanometers;nm" msgstr "nanometrs;nanometri;nm" #: length.cpp:144 msgctxt "length unit symbol" msgid "Å" msgstr "Å" #: length.cpp:145 msgctxt "unit description in lists" msgid "Ångström" msgstr "angstrēms" #: length.cpp:146 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "" "Ångström;Ångstrom;Angström;Angstrom;Ångströms;Ångstroms;Angströms;Angstroms;Å" msgstr "angstrēms;angstrēmi;Å" #: length.cpp:147 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Ångströms" msgstr "%1 angstrēmi" #: length.cpp:148 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Ångström" msgid_plural "%1 Ångströms" msgstr[0] "%1 angstrēms" msgstr[1] "%1 angstrēmi" msgstr[2] "%1 angstrēmu" #: length.cpp:151 msgctxt "length unit symbol" msgid "pm" msgstr "pm" #: length.cpp:152 msgctxt "unit description in lists" msgid "picometers" msgstr "pikometri" #: length.cpp:153 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picometer;picometers;pm" msgstr "pikometrs;pikometri;pm" #: length.cpp:154 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picometers" msgstr "%1 pikometri" #: length.cpp:155 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picometer" msgid_plural "%1 picometers" msgstr[0] "%1 pikometrs" msgstr[1] "%1 pikometri" msgstr[2] "%1 pikometru" #: length.cpp:158 msgctxt "length unit symbol" msgid "fm" msgstr "fm" #: length.cpp:159 msgctxt "unit description in lists" msgid "femtometers" msgstr "femtometri" #: length.cpp:160 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtometer;femtometers;fm" msgstr "femtometrs;femtometri;fm" #: length.cpp:161 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtometers" msgstr "%1 femtometri" #: length.cpp:162 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtometer" msgid_plural "%1 femtometers" msgstr[0] "%1 femtometrs" msgstr[1] "%1 femtometri" msgstr[2] "%1 femtometru" #: length.cpp:165 msgctxt "length unit symbol" msgid "am" msgstr "am" #: length.cpp:166 msgctxt "unit description in lists" msgid "attometers" msgstr "atometri" #: length.cpp:167 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attometer;attometers;am" msgstr "atometrs;atometri;am" #: length.cpp:168 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attometers" msgstr "%1 atometri" #: length.cpp:169 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attometer" msgid_plural "%1 attometers" msgstr[0] "%1 atometrs" msgstr[1] "%1 atometri" msgstr[2] "%1 atometru" #: length.cpp:172 msgctxt "length unit symbol" msgid "zm" msgstr "zm" #: length.cpp:173 msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptometers" msgstr "zeptometri" #: length.cpp:174 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptometer;zeptometers;zm" msgstr "zeptometrs;zeptometri;zm" #: length.cpp:175 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptometers" msgstr "%1 zeptometri" #: length.cpp:176 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptometer" msgid_plural "%1 zeptometers" msgstr[0] "%1 zeptometrs" msgstr[1] "%1 zeptometri" msgstr[2] "%1 zeptometru" #: length.cpp:179 msgctxt "length unit symbol" msgid "ym" msgstr "ym" #: length.cpp:180 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctometers" msgstr "joktometri" #: length.cpp:181 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctometer;yoctometers;ym" msgstr "joktometrs;joktometri;ym" #: length.cpp:182 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctometers" msgstr "%1 joktometri" #: length.cpp:183 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctometer" msgid_plural "%1 yoctometers" msgstr[0] "%1 joktometrs" msgstr[1] "%1 joktometri" msgstr[2] "%1 joktometru" #: length.cpp:186 msgctxt "length unit symbol" msgid "in" msgstr "collas" #: length.cpp:187 msgctxt "unit description in lists" msgid "inches" msgstr "collas" #: length.cpp:188 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "inch;inches;in;\"" msgstr "colla;collas;in;\"" #: length.cpp:189 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 inches" msgstr "%1 collas" #: length.cpp:190 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 inch" msgid_plural "%1 inches" msgstr[0] "%1 colla" msgstr[1] "%1 collas" msgstr[2] "%1 collu" #: length.cpp:193 msgctxt "length unit symbol" msgid "thou" msgstr "thou" #: length.cpp:194 msgctxt "unit description in lists" msgid "thousandths of an inch" msgstr "collas tūkstošdaļas" #: length.cpp:195 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "thou;mil;point;thousandth of an inch;thousandths of an inch" msgstr "thou;mil;collas tūkstošdaļa;collas tūkstošdaļas" #: length.cpp:196 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 thousandths of an inch" msgstr "%1 collas tūkstošdaļas" #: length.cpp:197 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 thousandth of an inch" msgid_plural "%1 thousandths of an inch" msgstr[0] "%1 collas tūkstošdaļa" msgstr[1] "%1 collas tūkstošdaļas" msgstr[2] "%1 collas tūkstošdaļu" #: length.cpp:200 msgctxt "length unit symbol" msgid "ft" msgstr "ft" #: length.cpp:201 msgctxt "unit description in lists" msgid "feet" msgstr "pēdas" #: length.cpp:202 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "foot;feet;ft" msgstr "pēda;pēdas;ft" #: length.cpp:203 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 feet" msgstr "%1 pēdas" #: length.cpp:204 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 foot" msgid_plural "%1 feet" msgstr[0] "%1 pēda" msgstr[1] "%1 pēdas" msgstr[2] "%1 pēdu" #: length.cpp:207 msgctxt "length unit symbol" msgid "yd" msgstr "yd" #: length.cpp:208 msgctxt "unit description in lists" msgid "yards" msgstr "jardi" #: length.cpp:209 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yard;yards;yd" msgstr "jards;jardi;yd" #: length.cpp:210 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yards" msgstr "%1 jardi" #: length.cpp:211 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yard" msgid_plural "%1 yards" msgstr[0] "%1 jards" msgstr[1] "%1 jardi" msgstr[2] "%1 jardu" #: length.cpp:214 msgctxt "length unit symbol" msgid "mi" msgstr "mi" #: length.cpp:215 msgctxt "unit description in lists" msgid "miles" msgstr "jūdzes" #: length.cpp:216 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "mile;miles;mi" msgstr "jūdze;jūdze;mi" #: length.cpp:217 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 miles" msgstr "%1 jūdzes" #: length.cpp:218 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 mile" msgid_plural "%1 miles" msgstr[0] "%1 jūdze" msgstr[1] "%1 jūdzes" msgstr[2] "%1 jūdžu" #: length.cpp:221 msgctxt "length unit symbol" msgid "nmi" msgstr "nmi" #: length.cpp:222 msgctxt "unit description in lists" msgid "nautical miles" msgstr "jūras jūdzes" #: length.cpp:223 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nautical mile;nautical miles;nmi" msgstr "jūras jūdze;jūras jūdzes;nmi" #: length.cpp:224 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nautical miles" msgstr "%1 jūras jūdzes" #: length.cpp:225 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nautical mile" msgid_plural "%1 nautical miles" msgstr[0] "%1 jūras jūdze" msgstr[1] "%1 jūras jūdzes" msgstr[2] "%1 jūras jūdžu" #: length.cpp:228 msgctxt "length unit symbol" msgid "ly" msgstr "ly" #: length.cpp:229 msgctxt "unit description in lists" msgid "light-years" msgstr "gaismas gadi" #: length.cpp:231 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "light-year;light-years;ly;lightyear;lightyears" msgstr "gaismas gads;gaismas gadi;ly" #: length.cpp:232 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 light-years" msgstr "%1 gaismas gadi" #: length.cpp:233 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 light-year" msgid_plural "%1 light-years" msgstr[0] "%1 gaismas gads" msgstr[1] "%1 gaismas gadi" msgstr[2] "%1 gaismas gadu" #: length.cpp:236 msgctxt "length unit symbol" msgid "pc" msgstr "pc" #: length.cpp:237 msgctxt "unit description in lists" msgid "parsecs" msgstr "parseki" #: length.cpp:238 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "parsec;parsecs;pc" msgstr "parseks;parseki;pc" #: length.cpp:239 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 parsecs" msgstr "%1 parseki" #: length.cpp:240 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 parsec" msgid_plural "%1 parsecs" msgstr[0] "%1 parseks" msgstr[1] "%1 parseki" msgstr[2] "%1 parseku" #: length.cpp:243 msgctxt "length unit symbol" msgid "au" msgstr "au" #: length.cpp:244 msgctxt "unit description in lists" msgid "astronomical units" msgstr "astronomiskās vienības" #: length.cpp:245 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "astronomical unit;astronomical units;au" msgstr "astronomiskā vienība;astronomiskās vienības;au" #: length.cpp:246 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 astronomical units" msgstr "%1 astronomiskās vienības" #: length.cpp:247 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 astronomical unit" msgid_plural "%1 astronomical units" msgstr[0] "%1 astronomiskā vienība" msgstr[1] "%1 astronomiskās vienības" msgstr[2] "%1 astronomisko vienību" #: mass.cpp:29 msgid "Mass" msgstr "Masa" #: mass.cpp:30 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (mass)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: mass.cpp:33 msgctxt "mass unit symbol" msgid "Yg" msgstr "Yg" #: mass.cpp:34 msgctxt "unit description in lists" msgid "yottagrams" msgstr "jotagrami" #: mass.cpp:35 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottagram;yottagrams;Yg" msgstr "jotagrams;jotagrami;Yg" #: mass.cpp:36 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottagrams" msgstr "%1 jotagrami" #: mass.cpp:37 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottagram" msgid_plural "%1 yottagrams" msgstr[0] "%1 jotagrams" msgstr[1] "%1 jotagrami" msgstr[2] "%1 jotagramu" #: mass.cpp:40 msgctxt "mass unit symbol" msgid "Zg" msgstr "Zg" #: mass.cpp:41 msgctxt "unit description in lists" msgid "zettagrams" msgstr "zetagrami" #: mass.cpp:42 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettagram;zettagrams;Zg" msgstr "zetagrams;zetagrams;Zg" #: mass.cpp:43 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettagrams" msgstr "%1 zetagrami" #: mass.cpp:44 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettagram" msgid_plural "%1 zettagrams" msgstr[0] "%1 zetagrams" msgstr[1] "%1 zetagrami" msgstr[2] "%1 zetagramu" #: mass.cpp:47 msgctxt "mass unit symbol" msgid "Eg" msgstr "Eg" #: mass.cpp:48 msgctxt "unit description in lists" msgid "exagrams" msgstr "eksagrami" #: mass.cpp:49 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exagram;exagrams;Eg" msgstr "eksagrams;eksagrami;Eg" #: mass.cpp:50 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exagrams" msgstr "%1 eksagrami" #: mass.cpp:51 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exagram" msgid_plural "%1 exagrams" msgstr[0] "%1 eksagrams" msgstr[1] "%1 eksagrami" msgstr[2] "%1 eksagramu" #: mass.cpp:54 msgctxt "mass unit symbol" msgid "Pg" msgstr "Pg" #: mass.cpp:55 msgctxt "unit description in lists" msgid "petagrams" msgstr "petagrami" #: mass.cpp:56 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petagram;petagrams;Pg" msgstr "petagrams;petagrami;Pg" #: mass.cpp:57 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petagrams" msgstr "%1 petagrami" #: mass.cpp:58 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petagram" msgid_plural "%1 petagrams" msgstr[0] "%1 petagrams" msgstr[1] "%1 petagrami" msgstr[2] "%1 petagramu" #: mass.cpp:61 msgctxt "mass unit symbol" msgid "Tg" msgstr "Tg" #: mass.cpp:62 msgctxt "unit description in lists" msgid "teragrams" msgstr "teragrami" #: mass.cpp:63 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "teragram;teragrams;Tg" msgstr "teragrams;teragrami;Tg" #: mass.cpp:64 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 teragrams" msgstr "%1 teragrami" #: mass.cpp:65 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 teragram" msgid_plural "%1 teragrams" msgstr[0] "%1 teragrams" msgstr[1] "%1 teragrami" msgstr[2] "%1 teragramu" #: mass.cpp:68 msgctxt "mass unit symbol" msgid "Gg" msgstr "Gg" #: mass.cpp:69 msgctxt "unit description in lists" msgid "gigagrams" msgstr "gigagrami" #: mass.cpp:70 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigagram;gigagrams;Gg" msgstr "gigagrams;gigagrami;Gg" #: mass.cpp:71 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigagrams" msgstr "%1 gigagrami" #: mass.cpp:72 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigagram" msgid_plural "%1 gigagrams" msgstr[0] "%1 gigagrams" msgstr[1] "%1 gigagrami" msgstr[2] "%1 gigagramu" #: mass.cpp:75 msgctxt "mass unit symbol" msgid "Mg" msgstr "Mg" #: mass.cpp:76 msgctxt "unit description in lists" msgid "megagrams" msgstr "megagrami" #: mass.cpp:77 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megagram;megagrams;Mg" msgstr "megagrams;megagrami;Mg" #: mass.cpp:78 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megagrams" msgstr "%1 megagrami" #: mass.cpp:79 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megagram" msgid_plural "%1 megagrams" msgstr[0] "%1 megagrams" msgstr[1] "%1 megagrami" msgstr[2] "%1 megagramu" #: mass.cpp:82 msgctxt "mass unit symbol" msgid "kg" msgstr "kg" #: mass.cpp:83 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilograms" msgstr "kilogrami" #: mass.cpp:84 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilogram;kilograms;kg" msgstr "kilograms;kilogrami;kg" #: mass.cpp:85 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilograms" msgstr "%1 kilogrami" #: mass.cpp:86 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilogram" msgid_plural "%1 kilograms" msgstr[0] "%1 kilograms" msgstr[1] "%1 kilogrami" msgstr[2] "%1 kilogramu" #: mass.cpp:89 msgctxt "mass unit symbol" msgid "hg" msgstr "hg" #: mass.cpp:90 msgctxt "unit description in lists" msgid "hectograms" msgstr "hektogrami" #: mass.cpp:91 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectogram;hectograms;hg" msgstr "hektograms;hektogrami;hg" #: mass.cpp:92 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectograms" msgstr "%1 hektogrami" #: mass.cpp:93 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectogram" msgid_plural "%1 hectograms" msgstr[0] "%1 hektograms" msgstr[1] "%1 hektogrami" msgstr[2] "%1 hektogramu" #: mass.cpp:96 msgctxt "mass unit symbol" msgid "dag" msgstr "dag" #: mass.cpp:97 msgctxt "unit description in lists" msgid "decagrams" msgstr "dekagrami" #: mass.cpp:98 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decagram;decagrams;dag" msgstr "dekagrams;dekagrami;dag" #: mass.cpp:99 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decagrams" msgstr "%1 dekagrami" #: mass.cpp:100 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decagram" msgid_plural "%1 decagrams" msgstr[0] "%1 dekagrams" msgstr[1] "%1 dekagrami" msgstr[2] "%1 dekagramu" #: mass.cpp:103 msgctxt "mass unit symbol" msgid "g" msgstr "g" #: mass.cpp:104 msgctxt "unit description in lists" msgid "grams" msgstr "grami" #: mass.cpp:105 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gram;grams;g" msgstr "grams;grami;g" #: mass.cpp:106 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 grams" msgstr "%1 grami" #: mass.cpp:107 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gram" msgid_plural "%1 grams" msgstr[0] "%1 grams" msgstr[1] "%1 grami" msgstr[2] "%1 gramu" #: mass.cpp:110 msgctxt "mass unit symbol" msgid "dg" msgstr "dg" #: mass.cpp:111 msgctxt "unit description in lists" msgid "decigrams" msgstr "decigrami" #: mass.cpp:112 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decigram;decigrams;dg" msgstr "decigrams;dekagrami;dg" #: mass.cpp:113 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decigrams" msgstr "%1 decigrami" #: mass.cpp:114 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decigram" msgid_plural "%1 decigrams" msgstr[0] "%1 decigrams" msgstr[1] "%1 decigrami" msgstr[2] "%1 decigramu" #: mass.cpp:117 msgctxt "mass unit symbol" msgid "cg" msgstr "cg" #: mass.cpp:118 msgctxt "unit description in lists" msgid "centigrams" msgstr "centigrami" #: mass.cpp:119 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centigram;centigrams;cg" msgstr "centigrams;centigrami;cg" #: mass.cpp:120 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centigrams" msgstr "%1 centigrami" #: mass.cpp:121 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centigram" msgid_plural "%1 centigrams" msgstr[0] "%1 centigrams" msgstr[1] "%1 centigrami" msgstr[2] "%1 centigramu" #: mass.cpp:124 msgctxt "mass unit symbol" msgid "mg" msgstr "mg" #: mass.cpp:125 msgctxt "unit description in lists" msgid "milligrams" msgstr "miligrami" #: mass.cpp:126 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "milligram;milligrams;mg" msgstr "miligrams;miligrami;mg" #: mass.cpp:127 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 milligrams" msgstr "%1 miligrami" #: mass.cpp:128 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 milligram" msgid_plural "%1 milligrams" msgstr[0] "%1 miligrams" msgstr[1] "%1 miligrami" msgstr[2] "%1 miligramu" #: mass.cpp:131 msgctxt "mass unit symbol" msgid "µg" msgstr "µg" #: mass.cpp:132 msgctxt "unit description in lists" msgid "micrograms" msgstr "mikrogrami" #: mass.cpp:133 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "microgram;micrograms;µg;ug" msgstr "mikrograms;mikrogrami;µg;ug" #: mass.cpp:134 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 micrograms" msgstr "%1 mikrogrami" #: mass.cpp:135 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 microgram" msgid_plural "%1 micrograms" msgstr[0] "%1 mikrograms" msgstr[1] "%1 mikrogrami" msgstr[2] "%1 mikrogramu" #: mass.cpp:138 msgctxt "mass unit symbol" msgid "ng" msgstr "ng" #: mass.cpp:139 msgctxt "unit description in lists" msgid "nanograms" msgstr "nanogrami" #: mass.cpp:140 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanogram;nanograms;ng" msgstr "nanograms;nanogrami;ng" #: mass.cpp:141 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanograms" msgstr "%1 nanogrami" #: mass.cpp:142 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanogram" msgid_plural "%1 nanograms" msgstr[0] "%1 nanograms" msgstr[1] "%1 nanogrami" msgstr[2] "%1 nanogramu" #: mass.cpp:145 msgctxt "mass unit symbol" msgid "pg" msgstr "pg" #: mass.cpp:146 msgctxt "unit description in lists" msgid "picograms" msgstr "pikogrami" #: mass.cpp:147 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picogram;picograms;pg" msgstr "pikograms;pikogrami;pg" #: mass.cpp:148 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picograms" msgstr "%1 pikogrami" #: mass.cpp:149 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picogram" msgid_plural "%1 picograms" msgstr[0] "%1 pikograms" msgstr[1] "%1 pikogrami" msgstr[2] "%1 pikogramu" #: mass.cpp:152 msgctxt "mass unit symbol" msgid "fg" msgstr "fg" #: mass.cpp:153 msgctxt "unit description in lists" msgid "femtograms" msgstr "femtogrami" #: mass.cpp:154 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtogram;femtograms;fg" msgstr "femtograms;femtogrami;fg" #: mass.cpp:155 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtograms" msgstr "%1 femtogrami" #: mass.cpp:156 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtogram" msgid_plural "%1 femtograms" msgstr[0] "%1 femtograms" msgstr[1] "%1 femtogrami" msgstr[2] "%1 femtogramu" #: mass.cpp:159 msgctxt "mass unit symbol" msgid "ag" msgstr "ag" #: mass.cpp:160 msgctxt "unit description in lists" msgid "attograms" msgstr "atogrami" #: mass.cpp:161 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attogram;attograms;ag" msgstr "atograms;atogrami;ag" #: mass.cpp:162 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attograms" msgstr "%1 atogrami" #: mass.cpp:163 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attogram" msgid_plural "%1 attograms" msgstr[0] "%1 atograms" msgstr[1] "%1 atogrami" msgstr[2] "%1 atogramu" #: mass.cpp:166 msgctxt "mass unit symbol" msgid "zg" msgstr "zg" #: mass.cpp:167 msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptograms" msgstr "zeptogrami" #: mass.cpp:168 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptogram;zeptograms;zg" msgstr "zeptograms;zeptogrami;zg" #: mass.cpp:169 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptograms" msgstr "%1 zeptogrami" #: mass.cpp:170 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptogram" msgid_plural "%1 zeptograms" msgstr[0] "%1 zeptograms" msgstr[1] "%1 zeptogrami" msgstr[2] "%1 zeptogramu" #: mass.cpp:173 msgctxt "mass unit symbol" msgid "yg" msgstr "yg" #: mass.cpp:174 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctograms" msgstr "joktogrami" #: mass.cpp:175 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctogram;yoctograms;yg" msgstr "joktograms;joktogrami;yg" #: mass.cpp:176 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctograms" msgstr "%1 joktogrami" #: mass.cpp:177 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctogram" msgid_plural "%1 yoctograms" msgstr[0] "%1 joktograms" msgstr[1] "%1 joktogrami" msgstr[2] "%1 joktogramu" #: mass.cpp:180 msgctxt "mass unit symbol" msgid "t" msgstr "t" #: mass.cpp:181 msgctxt "unit description in lists" msgid "tons" msgstr "tonnas" #: mass.cpp:182 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "ton;tons;t;tonne" msgstr "tonna;tonnas;t" #: mass.cpp:183 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 tons" msgstr "%1 tonnas" #: mass.cpp:184 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 ton" msgid_plural "%1 tons" msgstr[0] "%1 tonna" msgstr[1] "%1 tonnas" msgstr[2] "%1 tonnu" #: mass.cpp:188 msgctxt "mass unit symbol" msgid "CD" msgstr "CD" #: mass.cpp:189 msgctxt "unit description in lists" msgid "carats" msgstr "karāti" #: mass.cpp:190 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "carat;carats;CD" msgstr "karāts;karāti;CD" #: mass.cpp:191 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 carats" msgstr "%1 karāti" #: mass.cpp:192 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 carat" msgid_plural "%1 carats" msgstr[0] "%1 karāts" msgstr[1] "%1 karāti" msgstr[2] "%1 karātu" #: mass.cpp:196 msgctxt "mass unit symbol" msgid "lb" msgstr "lb" #: mass.cpp:197 msgctxt "unit description in lists" msgid "pounds" msgstr "mārciņas" #: mass.cpp:198 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "pound;pounds;lb" msgstr "mārciņa;mārciņas;lb" #: mass.cpp:199 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pounds" msgstr "%1 mārciņas" #: mass.cpp:200 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pound" msgid_plural "%1 pounds" msgstr[0] "%1 mārciņa" msgstr[1] "%1 mārciņas" msgstr[2] "%1 mārciņu" #: mass.cpp:204 msgctxt "mass unit symbol" msgid "oz" msgstr "oz" #: mass.cpp:205 msgctxt "unit description in lists" msgid "ounces" msgstr "unces" #: mass.cpp:206 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "ounce;ounces;oz" msgstr "unce;unces;oz" #: mass.cpp:207 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 ounces" msgstr "%1 unces" #: mass.cpp:208 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 ounce" msgid_plural "%1 ounces" msgstr[0] "%1 unce" msgstr[1] "%1 unces" msgstr[2] "%1 unču" #: mass.cpp:211 msgctxt "mass unit symbol" msgid "t oz" msgstr "t oz" #: mass.cpp:212 msgctxt "unit description in lists" msgid "troy ounces" msgstr "trojas unces" #: mass.cpp:213 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "troy ounce;troy ounces;t oz" msgstr "trojas unce;trojas unces;t oz" #: mass.cpp:214 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 troy ounces" msgstr "%1 trojas unces" #: mass.cpp:215 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 troy ounce" msgid_plural "%1 troy ounces" msgstr[0] "%1 trojas unce" msgstr[1] "%1 trojas unces" msgstr[2] "%1 trojas unču" #: mass.cpp:218 msgctxt "mass unit symbol" msgid "N" msgstr "N" #: mass.cpp:226 msgctxt "mass unit symbol" msgid "kN" msgstr "kN" #: mass.cpp:227 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilonewton" msgstr "kiloņūtons" #: mass.cpp:228 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilonewton;kilonewton;kN" msgstr "kiloņūtons;kiloņūtoni;kN" #: mass.cpp:229 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilonewton" msgstr "%1 kiloņūtoni" #: power.cpp:28 msgid "Power" msgstr "Jauda" #: power.cpp:29 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (power)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: power.cpp:32 msgctxt "power unit symbol" msgid "YW" msgstr "YW" #: power.cpp:33 msgctxt "unit description in lists" msgid "yottawatts" msgstr "jotavati" #: power.cpp:34 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottawatt;yottawatts;YW" msgstr "jotavats;jotavati;YW" #: power.cpp:35 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottawatts" msgstr "%1 jotavati" #: power.cpp:36 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottawatt" msgid_plural "%1 yottawatts" msgstr[0] "%1 jotavats" msgstr[1] "%1 jotavati" msgstr[2] "%1 jotavatu" #: power.cpp:39 msgctxt "power unit symbol" msgid "ZW" msgstr "ZW" #: power.cpp:40 msgctxt "unit description in lists" msgid "zettawatts" msgstr "zetavati" #: power.cpp:41 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettawatt;zettawatts;ZW" msgstr "zetavats;zetavati;ZW" #: power.cpp:42 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettawatts" msgstr "%1 zetavati" #: power.cpp:43 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettawatt" msgid_plural "%1 zettawatts" msgstr[0] "%1 zetavats" msgstr[1] "%1 zetavati" msgstr[2] "%1 zetavatu" #: power.cpp:46 msgctxt "power unit symbol" msgid "EW" msgstr "EW" #: power.cpp:47 msgctxt "unit description in lists" msgid "exawatts" msgstr "eksavati" #: power.cpp:48 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exawatt;exawatts;EW" msgstr "eksavats;eksavati;EW" #: power.cpp:49 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exawatts" msgstr "%1 eksavati" #: power.cpp:50 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exawatt" msgid_plural "%1 exawatts" msgstr[0] "%1 eksavats" msgstr[1] "%1 eksavati" msgstr[2] "%1 eksavatu" #: power.cpp:53 msgctxt "power unit symbol" msgid "PW" msgstr "PW" #: power.cpp:54 msgctxt "unit description in lists" msgid "petawatts" msgstr "petavati" #: power.cpp:55 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petawatt;petawatts;PW" msgstr "petavats;petavati;PW" #: power.cpp:56 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petawatts" msgstr "%1 petavati" #: power.cpp:57 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petawatt" msgid_plural "%1 petawatts" msgstr[0] "%1 petavats" msgstr[1] "%1 petavati" msgstr[2] "%1 petavatu" #: power.cpp:60 msgctxt "power unit symbol" msgid "TW" msgstr "TW" #: power.cpp:61 msgctxt "unit description in lists" msgid "terawatts" msgstr "teravati" #: power.cpp:62 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "terawatt;terawatts;TW" msgstr "teravats;teravati;TW" #: power.cpp:63 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 terawatts" msgstr "%1 teravati" #: power.cpp:64 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 terawatt" msgid_plural "%1 terawatts" msgstr[0] "%1 teravats" msgstr[1] "%1 teravati" msgstr[2] "%1 teravatu" #: power.cpp:67 msgctxt "power unit symbol" msgid "GW" msgstr "GW" #: power.cpp:68 msgctxt "unit description in lists" msgid "gigawatts" msgstr "gigavati" #: power.cpp:69 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigawatt;gigawatts;GW" msgstr "gigavats;gigavati;GW" #: power.cpp:70 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigawatts" msgstr "%1 gigavati" #: power.cpp:71 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigawatt" msgid_plural "%1 gigawatts" msgstr[0] "%1 gigavats" msgstr[1] "%1 gigavati" msgstr[2] "%1 gigavatu" #: power.cpp:74 msgctxt "power unit symbol" msgid "MW" msgstr "MW" #: power.cpp:75 msgctxt "unit description in lists" msgid "megawatts" msgstr "megavati" #: power.cpp:76 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megawatt;megawatts;MW" msgstr "megavats;megavati;MW" #: power.cpp:77 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megawatts" msgstr "%1 megavati" #: power.cpp:78 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megawatt" msgid_plural "%1 megawatts" msgstr[0] "%1 megavats" msgstr[1] "%1 megavati" msgstr[2] "%1 megavatu" #: power.cpp:81 msgctxt "power unit symbol" msgid "kW" msgstr "kW" #: power.cpp:82 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilowatts" msgstr "kilovati" #: power.cpp:83 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilowatt;kilowatts;kW" msgstr "kilovats;kilovati;kW" #: power.cpp:84 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilowatts" msgstr "%1 kilovati" #: power.cpp:85 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilowatt" msgid_plural "%1 kilowatts" msgstr[0] "%1 kilovats" msgstr[1] "%1 kilovati" msgstr[2] "%1 kilovatu" #: power.cpp:88 msgctxt "power unit symbol" msgid "hW" msgstr "hW" #: power.cpp:89 msgctxt "unit description in lists" msgid "hectowatts" msgstr "hektovati" #: power.cpp:90 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectowatt;hectowatts;hW" msgstr "hektovats;hektovati;hW" #: power.cpp:91 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectowatts" msgstr "%1 hektovati" #: power.cpp:92 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectowatt" msgid_plural "%1 hectowatts" msgstr[0] "%1 hektovats" msgstr[1] "%1 hektovati" msgstr[2] "%1 hektovatu" #: power.cpp:95 msgctxt "power unit symbol" msgid "daW" msgstr "daW" #: power.cpp:96 msgctxt "unit description in lists" msgid "decawatts" msgstr "dekavati" #: power.cpp:97 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decawatt;decawatts;daW" msgstr "dekavats;dekavati;daW" #: power.cpp:98 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decawatts" msgstr "%1 dekavati" #: power.cpp:99 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decawatt" msgid_plural "%1 decawatts" msgstr[0] "%1 dekavats" msgstr[1] "%1 dekavati" msgstr[2] "%1 dekavatu" #: power.cpp:102 msgctxt "power unit symbol" msgid "W" msgstr "W" #: power.cpp:103 msgctxt "unit description in lists" msgid "watts" msgstr "vati" #: power.cpp:104 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "watt;watts;W" msgstr "vats;vati;W" #: power.cpp:105 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 watts" msgstr "%1 vati" #: power.cpp:106 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 watt" msgid_plural "%1 watts" msgstr[0] "%1 vats" msgstr[1] "%1 vati" msgstr[2] "%1 vatu" #: power.cpp:109 msgctxt "power unit symbol" msgid "dW" msgstr "dW" #: power.cpp:110 msgctxt "unit description in lists" msgid "deciwatts" msgstr "decivati" #: power.cpp:111 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "deciwatt;deciwatts;dW" msgstr "decivats;decivati;dW" #: power.cpp:112 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 deciwatts" msgstr "%1 decivati" #: power.cpp:113 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 deciwatt" msgid_plural "%1 deciwatts" msgstr[0] "%1 decivats" msgstr[1] "%1 decivati" msgstr[2] "%1 decivatu" #: power.cpp:116 msgctxt "power unit symbol" msgid "cW" msgstr "cW" #: power.cpp:117 msgctxt "unit description in lists" msgid "centiwatts" msgstr "centivati" #: power.cpp:118 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centiwatt;centiwatts;cW" msgstr "centivats;centivati;cW" #: power.cpp:119 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centiwatts" msgstr "%1 centivati" #: power.cpp:120 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centiwatt" msgid_plural "%1 centiwatts" msgstr[0] "%1 centivats" msgstr[1] "%1 centivati" msgstr[2] "%1 centivatu" #: power.cpp:123 msgctxt "power unit symbol" msgid "mW" msgstr "mW" #: power.cpp:124 msgctxt "unit description in lists" msgid "milliwatts" msgstr "milivati" #: power.cpp:125 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "milliwatt;milliwatts;mW" msgstr "milivats;milivati;mW" #: power.cpp:126 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 milliwatts" msgstr "%1 milivati" #: power.cpp:127 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 milliwatt" msgid_plural "%1 milliwatts" msgstr[0] "%1 milivats" msgstr[1] "%1 milivati" msgstr[2] "%1 milivatu" #: power.cpp:130 msgctxt "power unit symbol" msgid "µW" msgstr "µW" #: power.cpp:131 msgctxt "unit description in lists" msgid "microwatts" msgstr "mikrovati" #: power.cpp:132 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "microwatt;microwatts;µW;uW" msgstr "mikrovats;mikrovati;µW;uW" #: power.cpp:133 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 microwatts" msgstr "%1 mikrovati" #: power.cpp:134 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 microwatt" msgid_plural "%1 microwatts" msgstr[0] "%1 mikrovats" msgstr[1] "%1 mikrovati" msgstr[2] "%1 mikrovatu" #: power.cpp:137 msgctxt "power unit symbol" msgid "nW" msgstr "nW" #: power.cpp:138 msgctxt "unit description in lists" msgid "nanowatts" msgstr "nanovati" #: power.cpp:139 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanowatt;nanowatts;nW" msgstr "nanovats;nanovati;nW" #: power.cpp:140 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanowatts" msgstr "%1 nanovati" #: power.cpp:141 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanowatt" msgid_plural "%1 nanowatts" msgstr[0] "%1 nanovats" msgstr[1] "%1 nanovati" msgstr[2] "%1 nanovatu" #: power.cpp:144 msgctxt "power unit symbol" msgid "pW" msgstr "pW" #: power.cpp:145 msgctxt "unit description in lists" msgid "picowatts" msgstr "pikovati" #: power.cpp:146 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picowatt;picowatts;pW" msgstr "pikovats;pikovati;pW" #: power.cpp:147 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picowatts" msgstr "%1 pikovati" #: power.cpp:148 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picowatt" msgid_plural "%1 picowatts" msgstr[0] "%1 pikovats" msgstr[1] "%1 pikovati" msgstr[2] "%1 pikovatu" #: power.cpp:151 msgctxt "power unit symbol" msgid "fW" msgstr "fW" #: power.cpp:152 msgctxt "unit description in lists" msgid "femtowatts" msgstr "femtovati" #: power.cpp:153 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtowatt;femtowatts;fW" msgstr "femtovats;femtovati;fW" #: power.cpp:154 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtowatts" msgstr "%1 femtovati" #: power.cpp:155 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtowatt" msgid_plural "%1 femtowatts" msgstr[0] "%1 femtovats" msgstr[1] "%1 femtovati" msgstr[2] "%1 femtovatu" #: power.cpp:158 msgctxt "power unit symbol" msgid "aW" msgstr "aW" #: power.cpp:159 msgctxt "unit description in lists" msgid "attowatts" msgstr "atovati" #: power.cpp:160 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attowatt;attowatts;aW" msgstr "atovats;atovati;aW" #: power.cpp:161 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attowatts" msgstr "%1 atovati" #: power.cpp:162 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attowatt" msgid_plural "%1 attowatts" msgstr[0] "%1 atovats" msgstr[1] "%1 atovati" msgstr[2] "%1 atovatu" #: power.cpp:165 msgctxt "power unit symbol" msgid "zW" msgstr "zW" #: power.cpp:166 msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptowatts" msgstr "zeptovati" #: power.cpp:167 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptowatt;zeptowatts;zW" msgstr "zeptovats;zeptovati;zW" #: power.cpp:168 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptowatts" msgstr "%1 zeptovati" #: power.cpp:169 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptowatt" msgid_plural "%1 zeptowatts" msgstr[0] "%1 zeptovats" msgstr[1] "%1 zeptovati" msgstr[2] "%1 zeptovatu" #: power.cpp:172 msgctxt "power unit symbol" msgid "yW" msgstr "yW" #: power.cpp:173 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctowatts" msgstr "joktovati" #: power.cpp:174 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctowatt;yoctowatts;yW" msgstr "joktovats;joktovati;yW" #: power.cpp:175 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctowatts" msgstr "%1 joktovati" #: power.cpp:176 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctowatt" msgid_plural "%1 yoctowatts" msgstr[0] "%1 joktovats" msgstr[1] "%1 joktovati" msgstr[2] "%1 joktovatu" #: power.cpp:179 msgctxt "power unit symbol" msgid "hp" msgstr "zs" #: power.cpp:180 msgctxt "unit description in lists" msgid "horsepowers" msgstr "zirgspēki" #: power.cpp:181 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "horsepower;horsepowers;hp" msgstr "zirgspēks;zirgspēki;hp;zs" #: power.cpp:182 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 horsepowers" msgstr "%1 zirgspēki" #: power.cpp:183 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 horsepower" msgid_plural "%1 horsepowers" msgstr[0] "%1 zirgspēks" msgstr[1] "%1 zirgspēki" msgstr[2] "%1 zirgspēku" #: pressure.cpp:28 msgid "Pressure" msgstr "Spiediens" #: pressure.cpp:29 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (pressure)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: pressure.cpp:32 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "YPa" msgstr "YPa" #: pressure.cpp:33 msgctxt "unit description in lists" msgid "yottapascals" msgstr "jotapaskāli" #: pressure.cpp:34 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottapascal;yottapascals;YPa" msgstr "jotapaskāls;jotapaskāli;YPa" #: pressure.cpp:35 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottapascals" msgstr "%1 jotapaskāli" #: pressure.cpp:36 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottapascal" msgid_plural "%1 yottapascals" msgstr[0] "%1 jotapaskāls" msgstr[1] "%1 jotapaskāli" msgstr[2] "%1 jotapaskālu" #: pressure.cpp:39 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "ZPa" msgstr "ZPa" #: pressure.cpp:40 msgctxt "unit description in lists" msgid "zettapascals" msgstr "zetapaskāli" #: pressure.cpp:41 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettapascal;zettapascals;ZPa" msgstr "zetapaskāls;zetapaskāli;ZPa" #: pressure.cpp:42 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettapascals" msgstr "%1 zetapaskāli" #: pressure.cpp:43 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettapascal" msgid_plural "%1 zettapascals" msgstr[0] "%1 zetapaskāls" msgstr[1] "%1 zetapaskāli" msgstr[2] "%1 zetapaskālu" #: pressure.cpp:46 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "EPa" msgstr "EPa" #: pressure.cpp:47 msgctxt "unit description in lists" msgid "exapascals" msgstr "eksapaskāli" #: pressure.cpp:48 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exapascal;exapascals;EPa" msgstr "eksapaskāls;eksapaskāli;EPa" #: pressure.cpp:49 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exapascals" msgstr "%1 eksapaskāli" #: pressure.cpp:50 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exapascal" msgid_plural "%1 exapascals" msgstr[0] "%1 eksapaskāls" msgstr[1] "%1 eksapaskāli" msgstr[2] "%1 eksapaskālu" #: pressure.cpp:53 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "PPa" msgstr "PPa" #: pressure.cpp:54 msgctxt "unit description in lists" msgid "petapascals" msgstr "petapaskāli" #: pressure.cpp:55 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petapascal;petapascals;PPa" msgstr "petapaskāls;petapaskāli;PPa" #: pressure.cpp:56 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petapascals" msgstr "%1 petapaskāli" #: pressure.cpp:57 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petapascal" msgid_plural "%1 petapascals" msgstr[0] "%1 petapaskāls" msgstr[1] "%1 petapaskāli" msgstr[2] "%1 petapaskālu" #: pressure.cpp:60 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "TPa" msgstr "TPa" #: pressure.cpp:61 msgctxt "unit description in lists" msgid "terapascals" msgstr "terapaskāli" #: pressure.cpp:62 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "terapascal;terapascals;TPa" msgstr "terapaskāls;terapaskāls;TPa" #: pressure.cpp:63 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 terapascals" msgstr "%1 terapaskāli" #: pressure.cpp:64 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 terapascal" msgid_plural "%1 terapascals" msgstr[0] "%1 terapaskāls" msgstr[1] "%1 terapaskāli" msgstr[2] "%1 terapaskālu" #: pressure.cpp:67 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "GPa" msgstr "GPa" #: pressure.cpp:68 msgctxt "unit description in lists" msgid "gigapascals" msgstr "gigapaskāli" #: pressure.cpp:69 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigapascal;gigapascals;GPa" msgstr "gigapaskāls;gigapaskāli;GPa" #: pressure.cpp:70 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigapascals" msgstr "%1 gigapaskāli" #: pressure.cpp:71 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigapascal" msgid_plural "%1 gigapascals" msgstr[0] "%1 gigapaskāls" msgstr[1] "%1 gigapaskāli" msgstr[2] "%1 gigapaskālu" #: pressure.cpp:74 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "MPa" msgstr "MPa" #: pressure.cpp:75 msgctxt "unit description in lists" msgid "megapascals" msgstr "megapaskāli" #: pressure.cpp:76 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megapascal;megapascals;MPa" msgstr "megapaskāls;megapaskāli;MPa" #: pressure.cpp:77 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megapascals" msgstr "%1 megapaskāli" #: pressure.cpp:78 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megapascal" msgid_plural "%1 megapascals" msgstr[0] "%1 megapaskāls" msgstr[1] "%1 megapaskāli" msgstr[2] "%1 megapaskālu" #: pressure.cpp:81 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "kPa" msgstr "kPa" #: pressure.cpp:82 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilopascals" msgstr "kilopaskāli" #: pressure.cpp:83 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilopascal;kilopascals;kPa" msgstr "kilopaskāls;kilopaskāli;kPa" #: pressure.cpp:84 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilopascals" msgstr "%1 kilopaskāli" #: pressure.cpp:85 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilopascal" msgid_plural "%1 kilopascals" msgstr[0] "%1 kilopaskāls" msgstr[1] "%1 kilopaskāli" msgstr[2] "%1 kilopaskālu" #: pressure.cpp:88 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "hPa" msgstr "hPa" #: pressure.cpp:89 msgctxt "unit description in lists" msgid "hectopascals" msgstr "hektopaskāli" #: pressure.cpp:90 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectopascal;hectopascals;hPa" msgstr "hektopaskāls;hektopaskāli;hPa" #: pressure.cpp:91 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectopascals" msgstr "%1 hektopaskāli" #: pressure.cpp:92 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectopascal" msgid_plural "%1 hectopascals" msgstr[0] "%1 hektopaskāls" msgstr[1] "%1 hektopaskāli" msgstr[2] "%1 hektopaskālu" #: pressure.cpp:95 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "daPa" msgstr "daPa" #: pressure.cpp:96 msgctxt "unit description in lists" msgid "decapascals" msgstr "dekapaskāli" #: pressure.cpp:97 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decapascal;decapascals;daPa" msgstr "dekapaskāls;dekapaskāli;daPa" #: pressure.cpp:98 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decapascals" msgstr "%1 dekapaskāli" #: pressure.cpp:99 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decapascal" msgid_plural "%1 decapascals" msgstr[0] "%1 dekapaskāls" msgstr[1] "%1 dekapaskāli" msgstr[2] "%1 dekapaskālu" #: pressure.cpp:102 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "Pa" msgstr "Pa" #: pressure.cpp:103 msgctxt "unit description in lists" msgid "pascals" msgstr "paskāli" #: pressure.cpp:104 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "pascal;pascals;Pa" msgstr "paskāls;paskāli;Pa" #: pressure.cpp:105 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pascals" msgstr "%1 paskāli" #: pressure.cpp:106 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pascal" msgid_plural "%1 pascals" msgstr[0] "%1 paskāls" msgstr[1] "%1 paskāli" msgstr[2] "%1 paskālu" #: pressure.cpp:109 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "dPa" msgstr "dPa" #: pressure.cpp:110 msgctxt "unit description in lists" msgid "decipascals" msgstr "decipaskāli" #: pressure.cpp:111 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decipascal;decipascals;dPa" msgstr "decipaskāls;decipaskāli;dPa" #: pressure.cpp:112 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decipascals" msgstr "%1 decipaskāli" #: pressure.cpp:113 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decipascal" msgid_plural "%1 decipascals" msgstr[0] "%1 decipaskāls" msgstr[1] "%1 decipaskāli" msgstr[2] "%1 decipaskālu" #: pressure.cpp:116 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "cPa" msgstr "cPa" #: pressure.cpp:117 msgctxt "unit description in lists" msgid "centipascals" msgstr "centipaskāli" #: pressure.cpp:118 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centipascal;centipascals;cPa" msgstr "centipaskāls;centipaskāli;cPa" #: pressure.cpp:119 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centipascals" msgstr "%1 centipaskāli" #: pressure.cpp:120 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centipascal" msgid_plural "%1 centipascals" msgstr[0] "%1 centipaskāls" msgstr[1] "%1 centipaskāli" msgstr[2] "%1 centipaskālu" #: pressure.cpp:123 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "mPa" msgstr "mPa" #: pressure.cpp:124 msgctxt "unit description in lists" msgid "millipascals" msgstr "milipaskāli" #: pressure.cpp:125 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millipascal;millipascals;mPa" msgstr "milipaskāls;milipaskāli;mPa" #: pressure.cpp:126 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 millipascals" msgstr "%1 milipaskāli" #: pressure.cpp:127 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millipascal" msgid_plural "%1 millipascals" msgstr[0] "%1 milipaskāls" msgstr[1] "%1 milipaskāli" msgstr[2] "%1 milipaskālu" #: pressure.cpp:130 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "µPa" msgstr "µPa" #: pressure.cpp:131 msgctxt "unit description in lists" msgid "micropascals" msgstr "mikropaskāli" #: pressure.cpp:132 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "micropascal;micropascals;µPa;uPa" msgstr "mikropaskāls;mikropaskāli;µPa;uPa" #: pressure.cpp:133 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 micropascals" msgstr "%1 mikropaskāli" #: pressure.cpp:134 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 micropascal" msgid_plural "%1 micropascals" msgstr[0] "%1 mikropaskāls" msgstr[1] "%1 mikropaskāli" msgstr[2] "%1 mikropaskālu" #: pressure.cpp:137 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "nPa" msgstr "nPa" #: pressure.cpp:138 msgctxt "unit description in lists" msgid "nanopascals" msgstr "nanopaskāli" #: pressure.cpp:139 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanopascal;nanopascals;nPa" msgstr "nanopaskāls;nanopaskāli;nPa" #: pressure.cpp:140 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanopascals" msgstr "%1 nanopaskāli" #: pressure.cpp:141 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanopascal" msgid_plural "%1 nanopascals" msgstr[0] "%1 nanopaskāls" msgstr[1] "%1 nanopaskāli" msgstr[2] "%1 nanopaskālu" #: pressure.cpp:144 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "pPa" msgstr "pPa" #: pressure.cpp:145 msgctxt "unit description in lists" msgid "picopascals" msgstr "pikopaskāli" #: pressure.cpp:146 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picopascal;picopascals;pPa" msgstr "pikopaskāls;pikopaskāli;pPa" #: pressure.cpp:147 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picopascals" msgstr "%1 pikopaskāli" #: pressure.cpp:148 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picopascal" msgid_plural "%1 picopascals" msgstr[0] "%1 pikopaskāls" msgstr[1] "%1 pikopaskāli" msgstr[2] "%1 pikopaskālu" #: pressure.cpp:151 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "fPa" msgstr "fPa" #: pressure.cpp:152 msgctxt "unit description in lists" msgid "femtopascals" msgstr "femtopaskāli" #: pressure.cpp:153 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtopascal;femtopascals;fPa" msgstr "femtopaskāls;femtopaskāli;fPa" #: pressure.cpp:154 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtopascals" msgstr "%1 femtopaskāli" #: pressure.cpp:155 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtopascal" msgid_plural "%1 femtopascals" msgstr[0] "%1 femtopaskāls" msgstr[1] "%1 femtopaskāli" msgstr[2] "%1 femtopaskālu" #: pressure.cpp:158 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "aPa" msgstr "aPa" #: pressure.cpp:159 msgctxt "unit description in lists" msgid "attopascals" msgstr "atopaskāli" #: pressure.cpp:160 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attopascal;attopascals;aPa" msgstr "atopaskāls;atopaskāli;aPa" #: pressure.cpp:161 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attopascals" msgstr "%1 atopaskāli" #: pressure.cpp:162 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attopascal" msgid_plural "%1 attopascals" msgstr[0] "%1 atopaskāls" msgstr[1] "%1 atopaskāli" msgstr[2] "%1 atopaskālu" #: pressure.cpp:165 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "zPa" msgstr "zPa" #: pressure.cpp:166 msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptopascals" msgstr "zeptopaskāli" #: pressure.cpp:167 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptopascal;zeptopascals;zPa" msgstr "zeptopaskāls;zeptopaskāli;zPa" #: pressure.cpp:168 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptopascals" msgstr "%1 zeptopaskāli" #: pressure.cpp:169 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptopascal" msgid_plural "%1 zeptopascals" msgstr[0] "%1 zeptopaskāls" msgstr[1] "%1 zeptopaskāli" msgstr[2] "%1 zeptopaskālu" #: pressure.cpp:172 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "yPa" msgstr "yPa" #: pressure.cpp:173 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctopascals" msgstr "joktopaskāli" #: pressure.cpp:174 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctopascal;yoctopascals;yPa" msgstr "joktopaskāls;joktopaskāli;jPa" #: pressure.cpp:175 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctopascals" msgstr "%1 joktopaskāli" #: pressure.cpp:176 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctopascal" msgid_plural "%1 yoctopascals" msgstr[0] "%1 joktopaskāls" msgstr[1] "%1 joktopaskāli" msgstr[2] "%1 joktopaskālu" #: pressure.cpp:179 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "bar" msgstr "bar" #: pressure.cpp:180 msgctxt "unit description in lists" msgid "bars" msgstr "bāri" #: pressure.cpp:181 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "bar;bars;bar" msgstr "bārs;bāri;bar" #: pressure.cpp:182 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 bars" msgstr "%1 bāri" #: pressure.cpp:183 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 bar" msgid_plural "%1 bars" msgstr[0] "%1 bārs" msgstr[1] "%1 bāri" msgstr[2] "%1 bāru" #: pressure.cpp:186 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "mbar" msgstr "mbar" #: pressure.cpp:187 msgctxt "unit description in lists" msgid "millibars" msgstr "milibāri" #: pressure.cpp:188 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millibar;millibars;mbar;mb" msgstr "milibārs;milibāri;mbar;mb" #: pressure.cpp:189 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 millibars" msgstr "%1 milibāri" #: pressure.cpp:190 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millibar" msgid_plural "%1 millibars" msgstr[0] "%1 milibārs" msgstr[1] "%1 milibāri" msgstr[2] "%1 milibāru" #: pressure.cpp:193 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "dbar" msgstr "dbar" #: pressure.cpp:194 msgctxt "unit description in lists" msgid "decibars" msgstr "decibāri" #: pressure.cpp:195 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decibar;decibars;dbar" msgstr "decibārs;decibāri;dbar" #: pressure.cpp:196 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decibars" msgstr "%1 decibāri" #: pressure.cpp:197 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decibar" msgid_plural "%1 decibars" msgstr[0] "%1 decibārs" msgstr[1] "%1 decibāri" msgstr[2] "%1 decibāru" #: pressure.cpp:200 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "Torr" msgstr "Torr" #: pressure.cpp:201 msgctxt "unit description in lists" msgid "Torr" msgstr "tori" #: pressure.cpp:202 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Torr" msgstr "tors;Torr" #: pressure.cpp:203 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 torr" msgstr "%1 tors" #: pressure.cpp:204 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 torr" msgid_plural "%1 torr" msgstr[0] "%1 tors" msgstr[1] "%1 tori" msgstr[2] "%1 toru" #: pressure.cpp:207 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "at" msgstr "at" #: pressure.cpp:208 msgctxt "unit description in lists" msgid "technical atmospheres" msgstr "tehniskās atmosfēras" #: pressure.cpp:210 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "technical atmosphere;technical atmospheres;at" msgstr "tehniskā atmosfēra;tehniskās atmosfēras;at" #: pressure.cpp:211 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 technical atmospheres" msgstr "%1 tehniskās atmosfēras" #: pressure.cpp:212 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 technical atmosphere" msgid_plural "%1 technical atmospheres" msgstr[0] "%1 tehniskā atmosfēra" msgstr[1] "%1 tehniskās atmosfēras" msgstr[2] "%1 tehnisko atmosfēru" #: pressure.cpp:215 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "atm" msgstr "atm" #: pressure.cpp:216 msgctxt "unit description in lists" msgid "atmospheres" msgstr "atmosfēras" #: pressure.cpp:217 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "atmosphere;atmospheres;atm" msgstr "atmosfēra;atmosfēras;atm" #: pressure.cpp:218 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 atmospheres" msgstr "%1 atmosfēras" #: pressure.cpp:219 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 atmosphere" msgid_plural "%1 atmospheres" msgstr[0] "%1 atmosfēra" msgstr[1] "%1 atmosfēras" msgstr[2] "%1 atmosfēru" #: pressure.cpp:222 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "psi" msgstr "psi" #: pressure.cpp:223 msgctxt "unit description in lists" msgid "pound-force per square inch" msgstr "mārciņas uz kvadrātcollu" #: pressure.cpp:225 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "pound-force per square inch;pound-force per square inches;psi" msgstr "mārciņa uz kvadrātcollu;mārciņas uz kvadrātcollu;psi" #: pressure.cpp:226 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pound-force per square inches" msgstr "%1 mārciņas uz kvadrātcollu" #: pressure.cpp:228 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pound-force per square inch" msgid_plural "%1 pound-force per square inch" msgstr[0] "%1 mārciņa uz kvadrātcollu" msgstr[1] "%1 mārciņas uz kvadrātcollu" msgstr[2] "%1 mārciņu uz kvadrātcollu" #: pressure.cpp:232 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "inHg" msgstr "inHg" #: pressure.cpp:233 msgctxt "unit description in lists" msgid "inches of mercury" msgstr "dzīvsudraba collas" #: pressure.cpp:235 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "inch of mercury;inches of mercury;inHg;in\"" msgstr "dzīvsudraba colla;dzīvsudraba collas;inHg;in\"" #: pressure.cpp:236 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 inches of mercury" msgstr "%1 dzīvsudraba collas" #: pressure.cpp:237 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 inches of mercury" msgid_plural "%1 inches of mercury" msgstr[0] "%1 dzīvsudraba colla" msgstr[1] "%1 dzīvsudraba collas" msgstr[2] "%1 dzīvsudraba collu" #: pressure.cpp:241 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "mmHg" msgstr "mmHg" #: pressure.cpp:242 msgctxt "unit description in lists" msgid "millimeters of mercury" msgstr "dzīvsudraba milimetri" #: pressure.cpp:244 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millimeter of mercury;millimeters of mercury;mmHg" msgstr "dzīvsudraba milimetrs;dzīvsudraba milimetri;mmHg" #: pressure.cpp:245 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 millimeters of mercury" msgstr "%1 dzīvsudraba milimetri" #: pressure.cpp:246 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millimeters of mercury" msgid_plural "%1 millimeters of mercury" msgstr[0] "%1 dzīvsudraba milimetrs" msgstr[1] "%1 dzīvsudraba milimetri" msgstr[2] "%1 dzīvsudraba milimetru" #: temperature.cpp:65 msgid "Temperature" msgstr "Temperatūra" #: temperature.cpp:66 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (temperature)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: temperature.cpp:69 msgctxt "temperature unit symbol" msgid "K" msgstr "K" #: temperature.cpp:70 msgctxt "unit description in lists" msgid "kelvins" msgstr "kelvini" #: temperature.cpp:71 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kelvin;kelvins;K" msgstr "kelvins;kelvini;K" #: temperature.cpp:72 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kelvins" msgstr "%1 kelvini" #: temperature.cpp:73 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kelvin" msgid_plural "%1 kelvins" msgstr[0] "%1 kelvins" msgstr[1] "%1 kelvini" msgstr[2] "%1 kelvinu" #: temperature.cpp:76 msgctxt "temperature unit symbol" msgid "°C" msgstr "°C" #: temperature.cpp:77 msgctxt "unit description in lists" msgid "Celsius" msgstr "Celsija grādi" #: temperature.cpp:78 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Celsius;°C;C" msgstr "Celsija grāds;Celsija grādi;°C;C" #: temperature.cpp:79 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 degrees Celsius" msgstr "%1 Celsija grādi" #: temperature.cpp:80 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 degree Celsius" msgid_plural "%1 degrees Celsius" msgstr[0] "%1 Celsija grāds" msgstr[1] "%1 Celsija grādi" msgstr[2] "%1 Celsija grādu" #: temperature.cpp:83 msgctxt "temperature unit symbol" msgid "°F" msgstr "°F" #: temperature.cpp:84 msgctxt "unit description in lists" msgid "Fahrenheit" msgstr "Fārenheita grādi" #: temperature.cpp:85 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Fahrenheit;°F;F" msgstr "Fārenheita grādi;°F;F" #: temperature.cpp:86 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 degrees Fahrenheit" msgstr "%1 Fārenheita grādi" #: temperature.cpp:87 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 degree Fahrenheit" msgid_plural "%1 degrees Fahrenheit" msgstr[0] "%1 Fārenheita grāds" msgstr[1] "%1 Fārenheita grādi" msgstr[2] "%1 Fārenheita grādu" #: temperature.cpp:90 msgctxt "temperature unit symbol" msgid "R" msgstr "R" #: temperature.cpp:91 msgctxt "unit description in lists" msgid "Rankine" msgstr "Rankina grādi" #: temperature.cpp:92 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Rankine;°R;R;Ra" msgstr "Rankina grādi;°R;R;Ra" #: temperature.cpp:93 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Rankine" msgstr "%1 Rankina grādi" #: temperature.cpp:94 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Rankine" msgid_plural "%1 Rankine" msgstr[0] "%1 Rankina grāds" msgstr[1] "%1 Rankina grādi" msgstr[2] "%1 Rankina grādu" #: temperature.cpp:97 msgctxt "temperature unit symbol" msgid "°De" msgstr "°De" #: temperature.cpp:98 msgctxt "unit description in lists" msgid "Delisle" msgstr "Delisla grādi" #: temperature.cpp:99 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Delisle;°De;De" msgstr "Delisla grādi;°De;De" #: temperature.cpp:100 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 degrees Delisle" msgstr "%1 Delisla grādi" #: temperature.cpp:101 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 degree Delisle" msgid_plural "%1 degrees Delisle" msgstr[0] "%1 Delisla grāds" msgstr[1] "%1 Delisla grādi" msgstr[2] "%1 Delisla grādu" #: temperature.cpp:104 msgctxt "temperature unit symbol" msgid "°N" msgstr "°N" #: temperature.cpp:105 msgctxt "unit description in lists" msgid "Newton" msgstr "Ņūtona grādi" #: temperature.cpp:106 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Newton;°N;N" msgstr "Ņūtona grādi;°N;N" #: temperature.cpp:107 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 degrees Newton" msgstr "%1 Ņūtona grādi" #: temperature.cpp:108 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 degree Newton" msgid_plural "%1 degrees Newton" msgstr[0] "%1 Ņūtona grāds" msgstr[1] "%1 Ņūtona grādi" msgstr[2] "%1 Ņūtona grādu" #: temperature.cpp:111 msgctxt "temperature unit symbol" msgid "°Ré" msgstr "°Ré" #: temperature.cpp:112 msgctxt "unit description in lists" msgid "Réaumur" msgstr "Reamura grādi" #: temperature.cpp:113 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Réaumur;°Ré;Ré;Reaumur;°Re;Re" msgstr "Reamura grādi;°Ré;Ré;°Re;Re" #: temperature.cpp:114 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 degrees Réaumur" msgstr "%1 Reamura grādi" #: temperature.cpp:115 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 degree Réaumur" msgid_plural "%1 degrees Réaumur" msgstr[0] "%1 Reamura grāds" msgstr[1] "%1 Reamura grādi" msgstr[2] "%1 Reamura grādu" #: temperature.cpp:118 msgctxt "temperature unit symbol" msgid "°Rø" msgstr "°Rø" #: temperature.cpp:119 msgctxt "unit description in lists" msgid "Rømer" msgstr "Romera grādi" #: temperature.cpp:120 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Rømer;°Rø;Rø;Romer;°Ro;Ro" msgstr "Romera grādi;°Rø;Rø;°Ro;Ro" #: temperature.cpp:121 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 degrees Rømer" msgstr "%1 Romera grādi" #: temperature.cpp:122 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 degree Rømer" msgid_plural "%1 degrees Rømer" msgstr[0] "%1 Romera grāds" msgstr[1] "%1 Romera grādi" msgstr[2] "%1 Romera grādu" #: timeunit.cpp:28 msgid "Time" msgstr "Laiks" #: timeunit.cpp:29 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (time)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: timeunit.cpp:32 msgctxt "time unit symbol" msgid "Ys" msgstr "Ys" #: timeunit.cpp:33 msgctxt "unit description in lists" msgid "yottaseconds" msgstr "jotasekundes" #: timeunit.cpp:34 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottasecond;yottaseconds;Ys" msgstr "jotasekunde;jotasekundes;Ys" #: timeunit.cpp:35 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottaseconds" msgstr "%1 jotasekundes" #: timeunit.cpp:36 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottasecond" msgid_plural "%1 yottaseconds" msgstr[0] "%1 jotasekunde" msgstr[1] "%1 jotasekundes" msgstr[2] "%1 jotasekunžu" #: timeunit.cpp:39 msgctxt "time unit symbol" msgid "Zs" msgstr "Zs" #: timeunit.cpp:40 msgctxt "unit description in lists" msgid "zettaseconds" msgstr "zetasekundes" #: timeunit.cpp:41 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettasecond;zettaseconds;Zs" msgstr "zetasekunde;zetasekundes;Zs" #: timeunit.cpp:42 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettaseconds" msgstr "%1 zetasekundes" #: timeunit.cpp:43 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettasecond" msgid_plural "%1 zettaseconds" msgstr[0] "%1 zetasekunde" msgstr[1] "%1 zetasekundes" msgstr[2] "%1 zetasekunžu" #: timeunit.cpp:46 msgctxt "time unit symbol" msgid "Es" msgstr "Es" #: timeunit.cpp:47 msgctxt "unit description in lists" msgid "exaseconds" msgstr "eksasekundes" #: timeunit.cpp:48 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exasecond;exaseconds;Es" msgstr "eksasekunde;eksasekundes;Es" #: timeunit.cpp:49 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exaseconds" msgstr "%1 eksasekundes" #: timeunit.cpp:50 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exasecond" msgid_plural "%1 exaseconds" msgstr[0] "%1 eksasekunde" msgstr[1] "%1 eksasekundes" msgstr[2] "%1 eksasekunžu" #: timeunit.cpp:53 msgctxt "time unit symbol" msgid "Ps" msgstr "Ps" #: timeunit.cpp:54 msgctxt "unit description in lists" msgid "petaseconds" msgstr "petasekundes" #: timeunit.cpp:55 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petasecond;petaseconds;Ps" msgstr "petasekunde;petasekundes;Ps" #: timeunit.cpp:56 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petaseconds" msgstr "%1 petasekundes" #: timeunit.cpp:57 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petasecond" msgid_plural "%1 petaseconds" msgstr[0] "%1 petasekunde" msgstr[1] "%1 petasekundes" msgstr[2] "%1 petasekunžu" #: timeunit.cpp:60 msgctxt "time unit symbol" msgid "Ts" msgstr "Ts" #: timeunit.cpp:61 msgctxt "unit description in lists" msgid "teraseconds" msgstr "terasekundes" #: timeunit.cpp:62 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "terasecond;teraseconds;Ts" msgstr "terasekunde;terasekundes;Ts" #: timeunit.cpp:63 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 teraseconds" msgstr "%1 terasekundes" #: timeunit.cpp:64 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 terasecond" msgid_plural "%1 teraseconds" msgstr[0] "%1 terasekunde" msgstr[1] "%1 terasekundes" msgstr[2] "%1 terasekunžu" #: timeunit.cpp:67 msgctxt "time unit symbol" msgid "Gs" msgstr "Gs" #: timeunit.cpp:68 msgctxt "unit description in lists" msgid "gigaseconds" msgstr "gigasekundes" #: timeunit.cpp:69 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigasecond;gigaseconds;Gs" msgstr "gigasekunde;gigasekundes;Gs" #: timeunit.cpp:70 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigaseconds" msgstr "%1 gigasekundes" #: timeunit.cpp:71 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigasecond" msgid_plural "%1 gigaseconds" msgstr[0] "%1 gigasekunde" msgstr[1] "%1 gigasekundes" msgstr[2] "%1 gigasekunžu" #: timeunit.cpp:74 msgctxt "time unit symbol" msgid "Ms" msgstr "Ms" #: timeunit.cpp:75 msgctxt "unit description in lists" msgid "megaseconds" msgstr "megasekundes" #: timeunit.cpp:76 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megasecond;megaseconds;Ms" msgstr "megasekunde;megasekundes;Ms" #: timeunit.cpp:77 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megaseconds" msgstr "%1 megasekundes" #: timeunit.cpp:78 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megasecond" msgid_plural "%1 megaseconds" msgstr[0] "%1 megasekunde" msgstr[1] "%1 megasekundes" msgstr[2] "%1 megasekunžu" #: timeunit.cpp:81 msgctxt "time unit symbol" msgid "ks" msgstr "ks" #: timeunit.cpp:82 msgctxt "unit description in lists" msgid "kiloseconds" msgstr "kilosekundes" #: timeunit.cpp:83 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilosecond;kiloseconds;ks" msgstr "kilosekunde;kilosekundes;ks" #: timeunit.cpp:84 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kiloseconds" msgstr "%1 kilosekundes" #: timeunit.cpp:85 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilosecond" msgid_plural "%1 kiloseconds" msgstr[0] "%1 kilosekunde" msgstr[1] "%1 kilosekundes" msgstr[2] "%1 kilosekunžu" #: timeunit.cpp:88 msgctxt "time unit symbol" msgid "hs" msgstr "hs" #: timeunit.cpp:89 msgctxt "unit description in lists" msgid "hectoseconds" msgstr "hektosekundes" #: timeunit.cpp:90 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectosecond;hectoseconds;hs" msgstr "hektosekunde;hektosekundes;hs" #: timeunit.cpp:91 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectoseconds" msgstr "%1 hektosekundes" #: timeunit.cpp:92 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectosecond" msgid_plural "%1 hectoseconds" msgstr[0] "%1 hektosekunde" msgstr[1] "%1 hektosekundes" msgstr[2] "%1 hektosekunžu" #: timeunit.cpp:95 msgctxt "time unit symbol" msgid "das" msgstr "das" #: timeunit.cpp:96 msgctxt "unit description in lists" msgid "decaseconds" msgstr "dekasekundes" #: timeunit.cpp:97 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decasecond;decaseconds;das" msgstr "dekasekunde;dekasekundes;das" #: timeunit.cpp:98 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decaseconds" msgstr "%1 dekasekundes" #: timeunit.cpp:99 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decasecond" msgid_plural "%1 decaseconds" msgstr[0] "%1 dekasekunde" msgstr[1] "%1 dekasekundes" msgstr[2] "%1 dekasekunžu" #: timeunit.cpp:102 msgctxt "time unit symbol" msgid "s" msgstr "s" #: timeunit.cpp:103 msgctxt "unit description in lists" msgid "seconds" msgstr "sekundes" #: timeunit.cpp:104 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "second;seconds;s" msgstr "sekunde;sekundes;s" #: timeunit.cpp:105 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 seconds" msgstr "%1 sekundes" #: timeunit.cpp:106 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 second" msgid_plural "%1 seconds" msgstr[0] "%1 sekunde" msgstr[1] "%1 sekundes" msgstr[2] "%1 sekunžu" #: timeunit.cpp:109 msgctxt "time unit symbol" msgid "ds" msgstr "ds" #: timeunit.cpp:110 msgctxt "unit description in lists" msgid "deciseconds" msgstr "decisekundes" #: timeunit.cpp:111 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decisecond;deciseconds;ds" msgstr "decisekunde;decisekundes;ds" #: timeunit.cpp:112 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 deciseconds" msgstr "%1 decisekundes" #: timeunit.cpp:113 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decisecond" msgid_plural "%1 deciseconds" msgstr[0] "%1 decisekunde" msgstr[1] "%1 decisekundes" msgstr[2] "%1 decisekunžu" #: timeunit.cpp:116 msgctxt "time unit symbol" msgid "cs" msgstr "cs" #: timeunit.cpp:117 msgctxt "unit description in lists" msgid "centiseconds" msgstr "centisekundes" #: timeunit.cpp:118 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centisecond;centiseconds;cs" msgstr "centisekunde;centisekundes;cs" #: timeunit.cpp:119 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centiseconds" msgstr "%1 centisekundes" #: timeunit.cpp:120 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centisecond" msgid_plural "%1 centiseconds" msgstr[0] "%1 centisekunde" msgstr[1] "%1 centisekundes" msgstr[2] "%1 centisekunžu" #: timeunit.cpp:123 msgctxt "time unit symbol" msgid "ms" msgstr "ms" #: timeunit.cpp:124 msgctxt "unit description in lists" msgid "milliseconds" msgstr "milisekundes" #: timeunit.cpp:125 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millisecond;milliseconds;ms" msgstr "milisekunde;milisekundes;ms" #: timeunit.cpp:126 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 milliseconds" msgstr "%1 milisekundes" #: timeunit.cpp:127 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millisecond" msgid_plural "%1 milliseconds" msgstr[0] "%1 milisekunde" msgstr[1] "%1 milisekundes" msgstr[2] "%1 milisekunžu" #: timeunit.cpp:130 msgctxt "time unit symbol" msgid "µs" msgstr "µs" #: timeunit.cpp:131 msgctxt "unit description in lists" msgid "microseconds" msgstr "mikrosekundes" #: timeunit.cpp:132 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "microsecond;microseconds;µs;us" msgstr "mikrosekunde;mikrosekundes;µs;us" #: timeunit.cpp:133 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 microseconds" msgstr "%1 mikrosekundes" #: timeunit.cpp:134 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 microsecond" msgid_plural "%1 microseconds" msgstr[0] "%1 mikrosekunde" msgstr[1] "%1 mikrosekundes" msgstr[2] "%1 mikrosekunžu" #: timeunit.cpp:137 msgctxt "time unit symbol" msgid "ns" msgstr "ns" #: timeunit.cpp:138 msgctxt "unit description in lists" msgid "nanoseconds" msgstr "nanosekundes" #: timeunit.cpp:139 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanosecond;nanoseconds;ns" msgstr "nanosekunde;nanosekundes;ns" #: timeunit.cpp:140 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanoseconds" msgstr "%1 nanosekundes" #: timeunit.cpp:141 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanosecond" msgid_plural "%1 nanoseconds" msgstr[0] "%1 nanosekunde" msgstr[1] "%1 nanosekundes" msgstr[2] "%1 nanosekunžu" #: timeunit.cpp:144 msgctxt "time unit symbol" msgid "ps" msgstr "ps" #: timeunit.cpp:145 msgctxt "unit description in lists" msgid "picoseconds" msgstr "pikosekundes" #: timeunit.cpp:146 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picosecond;picoseconds;ps" msgstr "pikosekunde;pikosekundes;ps" #: timeunit.cpp:147 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picoseconds" msgstr "%1 pikosekundes" #: timeunit.cpp:148 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picosecond" msgid_plural "%1 picoseconds" msgstr[0] "%1 pikosekunde" msgstr[1] "%1 pikosekundes" msgstr[2] "%1 pikosekunžu" #: timeunit.cpp:151 msgctxt "time unit symbol" msgid "fs" msgstr "fs" #: timeunit.cpp:152 msgctxt "unit description in lists" msgid "femtoseconds" msgstr "femtosekundes" #: timeunit.cpp:153 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtosecond;femtoseconds;fs" msgstr "femtosekunde;femtosekundes;fs" #: timeunit.cpp:154 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtoseconds" msgstr "%1 femtosekundes" #: timeunit.cpp:155 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtosecond" msgid_plural "%1 femtoseconds" msgstr[0] "%1 femtosekunde" msgstr[1] "%1 femtosekundes" msgstr[2] "%1 femtosekunžu" #: timeunit.cpp:158 msgctxt "time unit symbol" msgid "as" msgstr "as" #: timeunit.cpp:159 msgctxt "unit description in lists" msgid "attoseconds" msgstr "atosekundes" #: timeunit.cpp:160 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attosecond;attoseconds;as" msgstr "atosekunde;atosekundes;as" #: timeunit.cpp:161 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attoseconds" msgstr "%1 atosekundes" #: timeunit.cpp:162 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attosecond" msgid_plural "%1 attoseconds" msgstr[0] "%1 atosekunde" msgstr[1] "%1 atosekundes" msgstr[2] "%1 atosekunžu" #: timeunit.cpp:165 msgctxt "time unit symbol" msgid "zs" msgstr "zs" #: timeunit.cpp:166 msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptoseconds" msgstr "zeptosekundes" #: timeunit.cpp:167 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptosecond;zeptoseconds;zs" msgstr "zeptosekunde;zeptosekundes;zs" #: timeunit.cpp:168 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptoseconds" msgstr "%1 zeptosekundes" #: timeunit.cpp:169 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptosecond" msgid_plural "%1 zeptoseconds" msgstr[0] "%1 zeptosekunde" msgstr[1] "%1 zeptosekundes" msgstr[2] "%1 zeptosekunžu" #: timeunit.cpp:172 msgctxt "time unit symbol" msgid "ys" msgstr "ys" #: timeunit.cpp:173 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctoseconds" msgstr "joktosekundes" #: timeunit.cpp:174 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctosecond;yoctoseconds;ys" msgstr "joktosekunde;joktosekundes;ys" #: timeunit.cpp:175 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctoseconds" msgstr "%1 joktosekundes" #: timeunit.cpp:176 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctosecond" msgid_plural "%1 yoctoseconds" msgstr[0] "%1 joktosekunde" msgstr[1] "%1 joktosekundes" msgstr[2] "%1 joktosekunžu" #: timeunit.cpp:179 msgctxt "time unit symbol" msgid "min" msgstr "min" #: timeunit.cpp:180 msgctxt "unit description in lists" msgid "minutes" msgstr "minūtes" #: timeunit.cpp:181 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "minute;minutes;min" msgstr "minūte;minūtes;min" #: timeunit.cpp:182 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 minutes" msgstr "%1 minūtes" #: timeunit.cpp:183 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 minute" msgid_plural "%1 minutes" msgstr[0] "%1 minūte" msgstr[1] "%1 minūtes" msgstr[2] "%1 minūšu" #: timeunit.cpp:186 msgctxt "time unit symbol" msgid "h" msgstr "h" #: timeunit.cpp:187 msgctxt "unit description in lists" msgid "hours" msgstr "stundas" #: timeunit.cpp:188 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hour;hours;h" msgstr "stunda;stundas;h" #: timeunit.cpp:189 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hours" msgstr "%1 stundas" #: timeunit.cpp:190 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hour" msgid_plural "%1 hours" msgstr[0] "%1 stunda" msgstr[1] "%1 stundas" msgstr[2] "%1 stundu" #: timeunit.cpp:193 msgctxt "time unit symbol" msgid "d" msgstr "d" #: timeunit.cpp:194 msgctxt "unit description in lists" msgid "days" msgstr "dienas" #: timeunit.cpp:195 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "day;days;d" msgstr "diena;dienas;d" #: timeunit.cpp:196 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 days" msgstr "%1 dienas" #: timeunit.cpp:197 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 day" msgid_plural "%1 days" msgstr[0] "%1 diena" msgstr[1] "%1 dienas" msgstr[2] "%1 dienu" #: timeunit.cpp:200 msgctxt "time unit symbol" msgid "w" msgstr "w" #: timeunit.cpp:201 msgctxt "unit description in lists" msgid "weeks" msgstr "nedēļas" #: timeunit.cpp:202 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "week;weeks" msgstr "nedēļa;nedēļas" #: timeunit.cpp:203 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 weeks" msgstr "%1 nedēļas" #: timeunit.cpp:204 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 week" msgid_plural "%1 weeks" msgstr[0] "%1 nedēļa" msgstr[1] "%1 nedēļas" msgstr[2] "%1 nedēļu" #: timeunit.cpp:207 msgctxt "time unit symbol" msgid "a" msgstr "a" #: timeunit.cpp:208 msgctxt "unit description in lists" msgid "Julian years" msgstr "Juliāna gadi" #: timeunit.cpp:209 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Julian year;Julian years;a" msgstr "Juliāna gads;Juliāna gadi;a" #: timeunit.cpp:210 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Julian years" msgstr "%1 Juliāna gadi" #: timeunit.cpp:211 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Julian year" msgid_plural "%1 Julian years" msgstr[0] "%1 Juliāna gads" msgstr[1] "%1 Juliāna gadi" msgstr[2] "%1 Juliāna gadu" #: timeunit.cpp:214 msgctxt "time unit symbol" msgid "lpy" msgstr "lpy" #: timeunit.cpp:215 msgctxt "unit description in lists" msgid "leap years" msgstr "garie gadi" #: timeunit.cpp:216 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "leap year;leap years" msgstr "garais gads;garie gadi" #: timeunit.cpp:217 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 leap years" msgstr "%1 garie gadi" #: timeunit.cpp:218 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 leap year" msgid_plural "%1 leap years" msgstr[0] "%1 garais gads" msgstr[1] "%1 garie gadi" msgstr[2] "%1 garo gadu" #: timeunit.cpp:222 msgctxt "time unit symbol" msgid "y" msgstr "g" #: timeunit.cpp:223 msgctxt "unit description in lists" msgid "year" msgstr "gads" #: timeunit.cpp:224 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "year;years;y" msgstr "gads;gadi;g" #: timeunit.cpp:225 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 year" msgstr "%1 gadi" #: timeunit.cpp:226 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 year" msgid_plural "%1 years" msgstr[0] "%1 gads" msgstr[1] "%1 gadi" msgstr[2] "%1 gadu" #: velocity.cpp:35 msgid "Speed" msgstr "Ātrums" #: velocity.cpp:36 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (velocity)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: velocity.cpp:39 msgctxt "velocity unit symbol" msgid "m/s" msgstr "m/s" #: velocity.cpp:40 msgctxt "unit description in lists" msgid "meters per second" msgstr "metri sekundē" #: velocity.cpp:41 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "meter per second;meters per second;m/s;ms" msgstr "metrs sekundē;metri sekundē;m/s;ms" #: velocity.cpp:42 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 meters per second" msgstr "%1 metri sekundē" #: velocity.cpp:43 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 meter per second" msgid_plural "%1 meters per second" msgstr[0] "%1 metrs sekundē" msgstr[1] "%1 metri sekundē" msgstr[2] "%1 metru sekundē" #: velocity.cpp:46 msgctxt "velocity unit symbol" msgid "km/h" msgstr "km/h" #: velocity.cpp:47 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilometers per hour" msgstr "kilometri stundā" #: velocity.cpp:49 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilometer per hour;kilometers per hour;km/h;kmh" msgstr "kilometrs stundā;kilometri stundā;km/h;kmh" #: velocity.cpp:50 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilometers per hour" msgstr "%1 kilometri stundā" #: velocity.cpp:51 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilometer per hour" msgid_plural "%1 kilometers per hour" msgstr[0] "%1 kilometrs stundā" msgstr[1] "%1 kilometri stundā" msgstr[2] "%1 kilometru stundā" #: velocity.cpp:54 msgctxt "velocity unit symbol" msgid "mph" msgstr "mph" #: velocity.cpp:55 msgctxt "unit description in lists" msgid "miles per hour" msgstr "jūdzes stundā" #: velocity.cpp:56 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "mile per hour;miles per hour;mph" msgstr "jūdze stundā;jūdzes stundā;mph" #: velocity.cpp:57 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 miles per hour" msgstr "%1 jūdzes stundā" #: velocity.cpp:58 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 mile per hour" msgid_plural "%1 miles per hour" msgstr[0] "%1 jūdze stundā" msgstr[1] "%1 jūdzes stundā" msgstr[2] "%1 jūdžu stundā" #: velocity.cpp:61 msgctxt "velocity unit symbol" msgid "ft/s" msgstr "ft/s" #: velocity.cpp:62 msgctxt "unit description in lists" msgid "feet per second" msgstr "pēdas sekundē" #: velocity.cpp:64 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "foot per second;feet per second;ft/s;ft/sec;fps" msgstr "pēda sekundē;pēdas sekundē;ft/s;ft/sec;fps" #: velocity.cpp:65 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 feet per second" msgstr "%1 pēdas sekundē" #: velocity.cpp:66 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 foot per second" msgid_plural "%1 feet per second" msgstr[0] "%1 pēda sekundē" msgstr[1] "%1 pēdas sekundē" msgstr[2] "%1 pēdu sekundē" #: velocity.cpp:69 msgctxt "velocity unit symbol" msgid "in/s" msgstr "in/s" #: velocity.cpp:70 msgctxt "unit description in lists" msgid "inches per second" msgstr "collas sekundē" #: velocity.cpp:72 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "inch per second;inches per second;in/s;in/sec;ips" msgstr "colla sekundē;collas sekundē;in/s;in/sec;ips" #: velocity.cpp:73 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 inches per second" msgstr "%1 collas sekundē" #: velocity.cpp:74 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 inch per second" msgid_plural "%1 inches per second" msgstr[0] "%1 colla sekundē" msgstr[1] "%1 collas sekundē" msgstr[2] "%1 collu sekundē" #: velocity.cpp:77 msgctxt "velocity unit symbol" msgid "kt" msgstr "kt" #: velocity.cpp:78 msgctxt "unit description in lists" msgid "knots" msgstr "mezgli" #: velocity.cpp:79 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "knot;knots;kt;nautical miles per hour" msgstr "mezgls;mezgli;jūras jūdzes stundā" #: velocity.cpp:80 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 knots" msgstr "%1 mezgli" #: velocity.cpp:81 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 knot" msgid_plural "%1 knots" msgstr[0] "%1 mezgls" msgstr[1] "%1 mezgli" msgstr[2] "%1 mezglu" #: velocity.cpp:85 msgctxt "velocity unit symbol" msgid "Ma" msgstr "Ma" #: velocity.cpp:86 msgctxt "unit description in lists" msgid "Mach" msgstr "Mahs" #: velocity.cpp:87 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "mach;machs;Ma;speed of sound" msgstr "mahs;mahi;Ma;skaņas ātrums" #: velocity.cpp:88 msgctxt "amount in units (real)" msgid "Mach %1" msgstr "Mahs %1" #: velocity.cpp:89 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "Mach %1" msgid_plural "Mach %1" msgstr[0] "Mahs %1" msgstr[1] "Mahs %1" msgstr[2] "Mahs %1" #: velocity.cpp:92 msgctxt "velocity unit symbol" msgid "c" msgstr "c" #: velocity.cpp:93 msgctxt "unit description in lists" msgid "speed of light" msgstr "gaismas ātrums" #: velocity.cpp:94 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "speed of light;c" msgstr "gaismas ātrums;c" #: velocity.cpp:95 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 speed of light" msgstr "%1 gaismas ātrums" #: velocity.cpp:96 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 speed of light" msgid_plural "%1 speed of light" msgstr[0] "%1 gaismas ātrums" msgstr[1] "%1 gaismas ātrumi" msgstr[2] "%1 gaismas ātrumu" #: velocity.cpp:100 msgctxt "velocity unit symbol" msgid "bft" msgstr "bft" #: velocity.cpp:101 msgctxt "unit description in lists" msgid "Beaufort" msgstr "Boforta" #: velocity.cpp:102 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Beaufort;Bft" msgstr "Boforta;Bft" #: velocity.cpp:103 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 on the Beaufort scale" msgstr "%1 pēc Boforta skalas" #: velocity.cpp:104 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 on the Beaufort scale" msgid_plural "%1 on the Beaufort scale" msgstr[0] "%1 pēc Boforta skalas" msgstr[1] "%1 pēc Boforta skalas" msgstr[2] "%1 pēc Boforta skalas" #: volume.cpp:28 msgid "Volume" msgstr "Tilpums" #: volume.cpp:29 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (volume)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: volume.cpp:32 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Ym³" msgstr "Ym³" #: volume.cpp:33 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic yottameters" msgstr "kubikjotametri" #: volume.cpp:35 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic yottameter;cubic yottameters;Ym³;Ym/-3;Ym^3;Ym3" msgstr "kubikjotametrs;kubikjotametri;Ym³;Ym/-3;Ym^3;Ym3" #: volume.cpp:36 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic yottameters" msgstr "%1 kubikjotametri" #: volume.cpp:37 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic yottameter" msgid_plural "%1 cubic yottameters" msgstr[0] "%1 kubikjotametrs" msgstr[1] "%1 kubikjotametri" msgstr[2] "%1 kubikjotametru" #: volume.cpp:40 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Zm³" msgstr "Zm³" #: volume.cpp:41 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic zettameters" msgstr "kubikzetametri" #: volume.cpp:43 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic zettameter;cubic zettameters;Zm³;Zm/-3;Zm^3;Zm3" msgstr "kubikzetametrs;kubikzetametri;Zm³;Zm/-3;Zm^3;Zm3" #: volume.cpp:44 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic zettameters" msgstr "%1 kubikzetametri" #: volume.cpp:45 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic zettameter" msgid_plural "%1 cubic zettameters" msgstr[0] "%1 kubikzetametrs" msgstr[1] "%1 kubikzetametri" msgstr[2] "%1 kubikzetametru" #: volume.cpp:48 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Em³" msgstr "Em³" #: volume.cpp:49 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic exameters" msgstr "kubikeksametri" #: volume.cpp:51 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic exameter;cubic exameters;Em³;Em/-3;Em^3;Em3" msgstr "kubikeksametrs;kubikeksametri;Em³;Em/-3;Em^3;Em3" #: volume.cpp:52 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic exameters" msgstr "%1 kubikeksametri" #: volume.cpp:53 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic exameter" msgid_plural "%1 cubic exameters" msgstr[0] "%1 kubikeksametrs" msgstr[1] "%1 kubikeksametri" msgstr[2] "%1 kubikeksametru" #: volume.cpp:56 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Pm³" msgstr "Pm³" #: volume.cpp:57 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic petameters" msgstr "kubikpetametri" #: volume.cpp:59 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic petameter;cubic petameters;Pm³;Pm/-3;Pm^3;Pm3" msgstr "kubikpetametrs;kubikpetametri;Pm³;Pm/-3;Pm^3;Pm3" #: volume.cpp:60 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic petameters" msgstr "%1 kubikpetametri" #: volume.cpp:61 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic petameter" msgid_plural "%1 cubic petameters" msgstr[0] "%1 kubikpetametrs" msgstr[1] "%1 kubikpetametri" msgstr[2] "%1 kubikpetametru" #: volume.cpp:64 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Tm³" msgstr "Tm³" #: volume.cpp:65 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic terameters" msgstr "kubikterametri" #: volume.cpp:67 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic terameter;cubic terameters;Tm³;Tm/-3;Tm^3;Tm3" msgstr "kubikterametrs;kubikterametri;Tm³;Tm/-3;Tm^3;Tm3" #: volume.cpp:68 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic terameters" msgstr "%1 kubikterametri" #: volume.cpp:69 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic terameter" msgid_plural "%1 cubic terameters" msgstr[0] "%1 kubikterametrs" msgstr[1] "%1 kubikterametri" msgstr[2] "%1 kubikterametru" #: volume.cpp:72 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Gm³" msgstr "Gm³" #: volume.cpp:73 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic gigameters" msgstr "kubikgigametri" #: volume.cpp:75 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic gigameter;cubic gigameters;Gm³;Gm/-3;Gm^3;Gm3" msgstr "kubikgigametrs;kubikgigametri;Gm³;Gm/-3;Gm^3;Gm3" #: volume.cpp:76 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic gigameters" msgstr "%1 kubikgigametri" #: volume.cpp:77 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic gigameter" msgid_plural "%1 cubic gigameters" msgstr[0] "%1 kubikgigametrs" msgstr[1] "%1 kubikgigametri" msgstr[2] "%1 kubikgigametru" #: volume.cpp:80 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Mm³" msgstr "Mm³" #: volume.cpp:81 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic megameters" msgstr "kubikmegametri" #: volume.cpp:83 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic megameter;cubic megameters;Mm³;Mm/-3;Mm^3;Mm3" msgstr "kubikmegametrs;kubikmegametri;Mm³;Mm/-3;Mm^3;Mm3" #: volume.cpp:84 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic megameters" msgstr "%1 kubikmegametri" #: volume.cpp:85 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic megameter" msgid_plural "%1 cubic megameters" msgstr[0] "%1 kubikmegametrs" msgstr[1] "%1 kubikmegametri" msgstr[2] "%1 kubikmegametri" #: volume.cpp:88 msgctxt "volume unit symbol" msgid "km³" msgstr "km³" #: volume.cpp:89 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic kilometers" msgstr "kubikkilometri" #: volume.cpp:91 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic kilometer;cubic kilometers;km³;km/-3;km^3;km3" msgstr "kubikkilometrs;kubikkilometri;km³;km/-3;km^3;km3" #: volume.cpp:92 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic kilometers" msgstr "%1 kubikkilometri" #: volume.cpp:93 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic kilometer" msgid_plural "%1 cubic kilometers" msgstr[0] "%1 kubikkilometrs" msgstr[1] "%1 kubikkilometri" msgstr[2] "%1 kubikkilometru" #: volume.cpp:96 msgctxt "volume unit symbol" msgid "hm³" msgstr "hm³" #: volume.cpp:97 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic hectometers" msgstr "kubikhektometri" #: volume.cpp:99 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic hectometer;cubic hectometers;hm³;hm/-3;hm^3;hm3" msgstr "kubikhektometrs;kubikhektometri;hm³;hm/-3;hm^3;hm3" #: volume.cpp:100 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic hectometers" msgstr "%1 kubikhektometri" #: volume.cpp:101 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic hectometer" msgid_plural "%1 cubic hectometers" msgstr[0] "%1 kubikhektometrs" msgstr[1] "%1 kubikhektometri" msgstr[2] "%1 kubikhektometru" #: volume.cpp:104 msgctxt "volume unit symbol" msgid "dam³" msgstr "dam³" #: volume.cpp:105 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic decameters" msgstr "kubikdekametri" #: volume.cpp:107 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic decameter;cubic decameters;dam³;dam/-3;dam^3;dam3" msgstr "kubikdekametrs;kubikdekametri;dam³;dam/-3;dam^3;dam3" #: volume.cpp:108 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic decameters" msgstr "%1 kubikdekametri" #: volume.cpp:109 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic decameter" msgid_plural "%1 cubic decameters" msgstr[0] "%1 kubikdekametrs" msgstr[1] "%1 kubikdekametri" msgstr[2] "%1 kubikdekametru" #: volume.cpp:112 msgctxt "volume unit symbol" msgid "m³" msgstr "m³" #: volume.cpp:113 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic meters" msgstr "kubikmetri" #: volume.cpp:115 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic meter;cubic meters;m³;m/-3;m^3;m3" msgstr "kubikmetrs;kubikmetri;m³;m/-3;m^3;m3" #: volume.cpp:116 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic meters" msgstr "%1 kubikmetri" #: volume.cpp:117 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic meter" msgid_plural "%1 cubic meters" msgstr[0] "%1 kubikmetrs" msgstr[1] "%1 kubikmetri" msgstr[2] "%1 kubikmetru" #: volume.cpp:120 msgctxt "volume unit symbol" msgid "dm³" msgstr "dm³" #: volume.cpp:121 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic decimeters" msgstr "kubikdecimetri" #: volume.cpp:123 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic decimeter;cubic decimeters;dm³;dm/-3;dm^3;dm3" msgstr "kubikdecimetrs;kubikdecimetri;dm³;dm/-3;dm^3;dm3" #: volume.cpp:124 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic decimeters" msgstr "%1 kubikdecimetri" #: volume.cpp:125 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic decimeter" msgid_plural "%1 cubic decimeters" msgstr[0] "%1 kubikdecimetrs" msgstr[1] "%1 kubikdecimetri" msgstr[2] "%1 kubikdecimetru" #: volume.cpp:128 msgctxt "volume unit symbol" msgid "cm³" msgstr "cm³" #: volume.cpp:129 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic centimeters" msgstr "kubikcentimetri" #: volume.cpp:131 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic centimeter;cubic centimeters;cm³;cm/-3;cm^3;cm3" msgstr "kubikcentimetrs;kubikcentimetri;cm³;cm/-3;cm^3;cm3" #: volume.cpp:132 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic centimeters" msgstr "%1 kubikcentimetri" #: volume.cpp:133 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic centimeter" msgid_plural "%1 cubic centimeters" msgstr[0] "%1 kubikcentimetrs" msgstr[1] "%1 kubikcentimetri" msgstr[2] "%1 kubikcentimetru" #: volume.cpp:136 msgctxt "volume unit symbol" msgid "mm³" msgstr "mm³" #: volume.cpp:137 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic millimeters" msgstr "kubikmilimetri" #: volume.cpp:139 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic millimeter;cubic millimeters;mm³;mm/-3;mm^3;mm3" msgstr "kubikmilimetrs;kubikmilimetri;mm³;mm/-3;mm^3;mm3" #: volume.cpp:140 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic millimeters" msgstr "%1 kubikmilimetri" #: volume.cpp:141 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic millimeter" msgid_plural "%1 cubic millimeters" msgstr[0] "%1 kubikmilimetrs" msgstr[1] "%1 kubikmilimetri" msgstr[2] "%1 kubikmilimetru" #: volume.cpp:144 msgctxt "volume unit symbol" msgid "µm³" msgstr "µm³" #: volume.cpp:145 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic micrometers" msgstr "kubikmikrometri" #: volume.cpp:147 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic micrometer;cubic micrometers;µm³;um³;µm/-3;µm^3;µm3" msgstr "kubikmikrometrs;kubikmikrometri;µm³;um³;µm/-3;µm^3;µm3" #: volume.cpp:148 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic micrometers" msgstr "%1 kubikmikrometri" #: volume.cpp:149 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic micrometer" msgid_plural "%1 cubic micrometers" msgstr[0] "%1 kubikmikrometrs" msgstr[1] "%1 kubikmikrometri" msgstr[2] "%1 kubikmikrometru" #: volume.cpp:152 msgctxt "volume unit symbol" msgid "nm³" msgstr "nm³" #: volume.cpp:153 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic nanometers" msgstr "kubiknanometri" #: volume.cpp:155 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic nanometer;cubic nanometers;nm³;nm/-3;nm^3;nm3" msgstr "kubiknanometrs;kubiknanometri;nm³;nm/-3;nm^3;nm3" #: volume.cpp:156 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic nanometers" msgstr "%1 kubiknanometri" #: volume.cpp:157 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic nanometer" msgid_plural "%1 cubic nanometers" msgstr[0] "%1 kubiknanometrs" msgstr[1] "%1 kubiknanometri" msgstr[2] "%1 kubiknanometru" #: volume.cpp:160 msgctxt "volume unit symbol" msgid "pm³" msgstr "pm³" #: volume.cpp:161 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic picometers" msgstr "kubikpikometri" #: volume.cpp:163 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic picometer;cubic picometers;pm³;pm/-3;pm^3;pm3" msgstr "kubikpikometrs;kubikpikometri;pm³;pm/-3;pm^3;pm3" #: volume.cpp:164 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic picometers" msgstr "%1 kubikpikometri" #: volume.cpp:165 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic picometer" msgid_plural "%1 cubic picometers" msgstr[0] "%1 kubikpikometrs" msgstr[1] "%1 kubikpikometri" msgstr[2] "%1 kubikpikometru" #: volume.cpp:168 msgctxt "volume unit symbol" msgid "fm³" msgstr "fm³" #: volume.cpp:169 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic femtometers" msgstr "kubikfemtometri" #: volume.cpp:171 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic femtometer;cubic femtometers;fm³;fm/-3;fm^3;fm3" msgstr "kubikfemtometrs;kubikfemtometri;fm³;fm/-3;fm^3;fm3" #: volume.cpp:172 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic femtometers" msgstr "%1 kubikfemtometri" #: volume.cpp:173 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic femtometer" msgid_plural "%1 cubic femtometers" msgstr[0] "%1 kubikfemtometrs" msgstr[1] "%1 kubikfemtometri" msgstr[2] "%1 kubikfemtometru" #: volume.cpp:176 msgctxt "volume unit symbol" msgid "am³" msgstr "am³" #: volume.cpp:177 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic attometers" msgstr "kubikatometri" #: volume.cpp:179 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic attometer;cubic attometers;am³;am/-3;am^3;am3" msgstr "kubikatometrs;kubikatometri;am³;am/-3;am^3;am3" #: volume.cpp:180 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic attometers" msgstr "%1 kubikatometri" #: volume.cpp:181 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic attometer" msgid_plural "%1 cubic attometers" msgstr[0] "%1 kubikatometrs" msgstr[1] "%1 kubikatometri" msgstr[2] "%1 kubikatometru" #: volume.cpp:184 msgctxt "volume unit symbol" msgid "zm³" msgstr "zm³" #: volume.cpp:185 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic zeptometers" msgstr "kubikzeptometri" #: volume.cpp:187 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic zeptometer;cubic zeptometers;zm³;zm/-3;zm^3;zm3" msgstr "kubikzeptometrs;kubikzeptometri;zm³;zm/-3;zm^3;zm3" #: volume.cpp:188 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic zeptometers" msgstr "%1 kubikzeptometri" #: volume.cpp:189 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic zeptometer" msgid_plural "%1 cubic zeptometers" msgstr[0] "%1 kubikzeptometrs" msgstr[1] "%1 kubikzeptometri" msgstr[2] "%1 kubikzeptometru" #: volume.cpp:192 msgctxt "volume unit symbol" msgid "ym³" msgstr "ym³" #: volume.cpp:193 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic yoctometers" msgstr "kubikjoktometri" #: volume.cpp:195 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic yoctometer;cubic yoctometers;ym³;ym/-3;ym^3;ym3" msgstr "kubikjoktometrs;kubikjoktometri;ym³;ym/-3;ym^3;ym3" #: volume.cpp:196 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic yoctometers" msgstr "%1 kubikjoktometri" #: volume.cpp:197 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic yoctometer" msgid_plural "%1 cubic yoctometers" msgstr[0] "%1 kubikjoktometrs" msgstr[1] "%1 kubikjoktometri" msgstr[2] "%1 kubikjoktometru" #: volume.cpp:200 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Yl" msgstr "Yl" #: volume.cpp:201 msgctxt "unit description in lists" msgid "yottaliters" msgstr "jotalitri" #: volume.cpp:202 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottaliter;yottaliters;Yl" msgstr "jotalitrs;jotalitri;Yl" #: volume.cpp:203 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottaliters" msgstr "%1 jotalitri" #: volume.cpp:204 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottaliter" msgid_plural "%1 yottaliters" msgstr[0] "%1 jotalitrs" msgstr[1] "%1 jotalitri" msgstr[2] "%1 jotalitru" #: volume.cpp:207 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Zl" msgstr "Zl" #: volume.cpp:208 msgctxt "unit description in lists" msgid "zettaliters" msgstr "zetalitri" #: volume.cpp:209 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettaliter;zettaliters;Zl" msgstr "zetalitrs;zetalitri;Zl" #: volume.cpp:210 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettaliters" msgstr "%1 zetalitri" #: volume.cpp:211 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettaliter" msgid_plural "%1 zettaliters" msgstr[0] "%1 zetalitrs" msgstr[1] "%1 zetalitri" msgstr[2] "%1 zetalitru" #: volume.cpp:214 msgctxt "volume unit symbol" msgid "El" msgstr "El" #: volume.cpp:215 msgctxt "unit description in lists" msgid "exaliters" msgstr "eksalitri" #: volume.cpp:216 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exaliter;exaliters;El" msgstr "eksalitrs;eksalitri;El" #: volume.cpp:217 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exaliters" msgstr "%1 eksalitri" #: volume.cpp:218 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exaliter" msgid_plural "%1 exaliters" msgstr[0] "%1 eksalitrs" msgstr[1] "%1 eksalitri" msgstr[2] "%1 eksalitru" #: volume.cpp:221 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Pl" msgstr "Pl" #: volume.cpp:222 msgctxt "unit description in lists" msgid "petaliters" msgstr "petalitri" #: volume.cpp:223 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petaliter;petaliters;Pl" msgstr "petalitrs;petalitri;Pl" #: volume.cpp:224 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petaliters" msgstr "%1 petalitri" #: volume.cpp:225 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petaliter" msgid_plural "%1 petaliters" msgstr[0] "%1 petalitrs" msgstr[1] "%1 petalitri" msgstr[2] "%1 petalitru" #: volume.cpp:228 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Tl" msgstr "Tl" #: volume.cpp:229 msgctxt "unit description in lists" msgid "teraliters" msgstr "teralitri" #: volume.cpp:230 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "teraliter;teraliters;Tl" msgstr "teralitrs;teralitri;Tl" #: volume.cpp:231 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 teraliters" msgstr "%1 teralitri" #: volume.cpp:232 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 teraliter" msgid_plural "%1 teraliters" msgstr[0] "%1 teralitrs" msgstr[1] "%1 teralitri" msgstr[2] "%1 teralitru" #: volume.cpp:235 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Gl" msgstr "Gl" #: volume.cpp:236 msgctxt "unit description in lists" msgid "gigaliters" msgstr "gigalitri" #: volume.cpp:237 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigaliter;gigaliters;Gl" msgstr "gigalitrs;gigalitri;Gl" #: volume.cpp:238 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigaliters" msgstr "%1 gigalitri" #: volume.cpp:239 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigaliter" msgid_plural "%1 gigaliters" msgstr[0] "%1 gigalitrs" msgstr[1] "%1 gigalitri" msgstr[2] "%1 gigalitru" #: volume.cpp:242 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Ml" msgstr "Ml" #: volume.cpp:243 msgctxt "unit description in lists" msgid "megaliters" msgstr "megalitri" #: volume.cpp:244 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megaliter;megaliters;Ml" msgstr "megalitrs;megalitri;Ml" #: volume.cpp:245 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megaliters" msgstr "%1 megalitri" #: volume.cpp:246 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megaliter" msgid_plural "%1 megaliters" msgstr[0] "%1 megalitrs" msgstr[1] "%1 megalitri" msgstr[2] "%1 megalitru" #: volume.cpp:249 msgctxt "volume unit symbol" msgid "kl" msgstr "kl" #: volume.cpp:250 msgctxt "unit description in lists" msgid "kiloliters" msgstr "kilolitri" #: volume.cpp:251 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kiloliter;kiloliters;kl" msgstr "kilolitrs;kilolitri;kl" #: volume.cpp:252 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kiloliters" msgstr "%1 kilolitri" #: volume.cpp:253 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kiloliter" msgid_plural "%1 kiloliters" msgstr[0] "%1 kilolitrs" msgstr[1] "%1 kilolitri" msgstr[2] "%1 kilolitru" #: volume.cpp:256 msgctxt "volume unit symbol" msgid "hl" msgstr "hl" #: volume.cpp:257 msgctxt "unit description in lists" msgid "hectoliters" msgstr "hektolitri" #: volume.cpp:258 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectoliter;hectoliters;hl" msgstr "hektolitrs;hektolitri;hl" #: volume.cpp:259 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectoliters" msgstr "%1 hektolitri" #: volume.cpp:260 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectoliter" msgid_plural "%1 hectoliters" msgstr[0] "%1 hektolitrs" msgstr[1] "%1 hektolitri" msgstr[2] "%1 hektolitru" #: volume.cpp:263 msgctxt "volume unit symbol" msgid "dal" msgstr "dal" #: volume.cpp:264 msgctxt "unit description in lists" msgid "decaliters" msgstr "dekalitri" #: volume.cpp:265 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decaliter;decaliters;dal" msgstr "dekalitrs;dekalitri;dal" #: volume.cpp:266 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decaliters" msgstr "%1 dekalitri" #: volume.cpp:267 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decaliter" msgid_plural "%1 decaliters" msgstr[0] "%1 dekalitrs" msgstr[1] "%1 dekalitri" msgstr[2] "%1 dekalitru" #: volume.cpp:270 msgctxt "volume unit symbol" msgid "l" msgstr "l" #: volume.cpp:271 msgctxt "unit description in lists" msgid "liters" msgstr "litri" #: volume.cpp:272 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "liter;liters;l" msgstr "litrs;litri;l" #: volume.cpp:273 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 liters" msgstr "%1 litri" #: volume.cpp:274 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 liter" msgid_plural "%1 liters" msgstr[0] "%1 litrs" msgstr[1] "%1 litri" msgstr[2] "%1 litru" #: volume.cpp:277 msgctxt "volume unit symbol" msgid "dl" msgstr "dl" #: volume.cpp:278 msgctxt "unit description in lists" msgid "deciliters" msgstr "decilitri" #: volume.cpp:279 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "deciliter;deciliters;dl" msgstr "decilitrs;decilitri;dl" #: volume.cpp:280 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 deciliters" msgstr "%1 decilitri" #: volume.cpp:281 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 deciliter" msgid_plural "%1 deciliters" msgstr[0] "%1 decilitrs" msgstr[1] "%1 decilitri" msgstr[2] "%1 decilitru" #: volume.cpp:284 msgctxt "volume unit symbol" msgid "cl" msgstr "cl" #: volume.cpp:285 msgctxt "unit description in lists" msgid "centiliters" msgstr "centilitri" #: volume.cpp:286 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centiliter;centiliters;cl" msgstr "centilitrs;centilitri;cl" #: volume.cpp:287 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centiliters" msgstr "%1 centilitri" #: volume.cpp:288 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centiliter" msgid_plural "%1 centiliters" msgstr[0] "%1 centilitrs" msgstr[1] "%1 centilitri" msgstr[2] "%1 centilitru" #: volume.cpp:291 msgctxt "volume unit symbol" msgid "ml" msgstr "ml" #: volume.cpp:292 msgctxt "unit description in lists" msgid "milliliters" msgstr "mililitri" #: volume.cpp:293 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "milliliter;milliliters;ml" msgstr "mililitrs;mililitri;ml" #: volume.cpp:294 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 milliliters" msgstr "%1 mililitri" #: volume.cpp:295 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 milliliter" msgid_plural "%1 milliliters" msgstr[0] "%1 mililitrs" msgstr[1] "%1 mililitri" msgstr[2] "%1 mililitru" #: volume.cpp:298 msgctxt "volume unit symbol" msgid "µl" msgstr "µl" #: volume.cpp:299 msgctxt "unit description in lists" msgid "microliters" msgstr "mikrolitri" #: volume.cpp:300 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "microliter;microliters;µl;ul" msgstr "mikrolitrs;mikrolitri;µl;ul" #: volume.cpp:301 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 microliters" msgstr "%1 mikrolitri" #: volume.cpp:302 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 microliter" msgid_plural "%1 microliters" msgstr[0] "%1 mikrolitrs" msgstr[1] "%1 mikrolitri" msgstr[2] "%1 mikrolitru" #: volume.cpp:305 msgctxt "volume unit symbol" msgid "nl" msgstr "nl" #: volume.cpp:306 msgctxt "unit description in lists" msgid "nanoliters" msgstr "nanolitri" #: volume.cpp:307 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanoliter;nanoliters;nl" msgstr "nanolitrs;nanolitri;nl" #: volume.cpp:308 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanoliters" msgstr "%1 nanolitri" #: volume.cpp:309 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanoliter" msgid_plural "%1 nanoliters" msgstr[0] "%1 nanolitrs" msgstr[1] "%1 nanolitri" msgstr[2] "%1 nanolitru" #: volume.cpp:312 msgctxt "volume unit symbol" msgid "pl" msgstr "pl" #: volume.cpp:313 msgctxt "unit description in lists" msgid "picoliters" msgstr "pikolitri" #: volume.cpp:314 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picoliter;picoliters;pl" msgstr "pikolitrs;pikolitri;pl" #: volume.cpp:315 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picoliters" msgstr "%1 pikolitri" #: volume.cpp:316 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picoliter" msgid_plural "%1 picoliters" msgstr[0] "%1 pikolitrs" msgstr[1] "%1 pikolitri" msgstr[2] "%1 pikolitru" #: volume.cpp:319 msgctxt "volume unit symbol" msgid "fl" msgstr "fl" #: volume.cpp:320 msgctxt "unit description in lists" msgid "femtoliters" msgstr "femtolitri" #: volume.cpp:321 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtoliter;femtoliters;fl" msgstr "femtolitrs;femtolitri;fl" #: volume.cpp:322 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtoliters" msgstr "%1 femtolitri" #: volume.cpp:323 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtoliter" msgid_plural "%1 femtoliters" msgstr[0] "%1 femtolitrs" msgstr[1] "%1 femtolitri" msgstr[2] "%1 femtolitru" #: volume.cpp:326 msgctxt "volume unit symbol" msgid "al" msgstr "al" #: volume.cpp:327 msgctxt "unit description in lists" msgid "attoliters" msgstr "atolitri" #: volume.cpp:328 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attoliter;attoliters;al" msgstr "atolitrs;atolitri;al" #: volume.cpp:329 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attoliters" msgstr "%1 atolitri" #: volume.cpp:330 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attoliter" msgid_plural "%1 attoliters" msgstr[0] "%1 atolitrs" msgstr[1] "%1 atolitri" msgstr[2] "%1 atolitru" #: volume.cpp:333 msgctxt "volume unit symbol" msgid "zl" msgstr "zl" #: volume.cpp:334 msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptoliters" msgstr "zeptolitri" #: volume.cpp:335 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptoliter;zeptoliters;zl" msgstr "zeptolitrs;zeptolitri;zl" #: volume.cpp:336 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptoliters" msgstr "%1 zeptolitri" #: volume.cpp:337 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptoliter" msgid_plural "%1 zeptoliters" msgstr[0] "%1 zeptolitrs" msgstr[1] "%1 zeptolitri" msgstr[2] "%1 zeptolitru" #: volume.cpp:340 msgctxt "volume unit symbol" msgid "yl" msgstr "yl" #: volume.cpp:341 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctoliters" msgstr "joktolitri" #: volume.cpp:342 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctoliter;yoctoliters;yl" msgstr "joktolitrs;joktolitri;yl" #: volume.cpp:343 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctoliters" msgstr "%1 joktolitri" #: volume.cpp:344 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctoliter" msgid_plural "%1 yoctoliters" msgstr[0] "%1 joktolitrs" msgstr[1] "%1 joktolitri" msgstr[2] "%1 joktolitru" #: volume.cpp:347 msgctxt "volume unit symbol" msgid "ft³" msgstr "ft³" #: volume.cpp:348 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic feet" msgstr "kubikpēdas" #: volume.cpp:350 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic foot;cubic feet;ft³;cubic ft;cu foot;cu ft;cu feet;feet³" msgstr "kubikpēda;kubikpēdas;ft³;pēda;pēda³" #: volume.cpp:351 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic feet" msgstr "%1 kubikpēdas" #: volume.cpp:352 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic foot" msgid_plural "%1 cubic feet" msgstr[0] "%1 kubikpēda" msgstr[1] "%1 kubikpēdas" msgstr[2] "%1 kubikpēdu" #: volume.cpp:355 msgctxt "volume unit symbol" msgid "in³" msgstr "in³" #: volume.cpp:356 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic inches" msgstr "kubikcollas" #: volume.cpp:358 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "" "cubic inch;cubic inches;in³;cubic inch;cubic in;cu inches;cu inch;cu in;inch³" msgstr "kubikcolla;kubikcollas;in³;colla³;collas³" #: volume.cpp:359 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic inches" msgstr "%1 kubikcollas" #: volume.cpp:360 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic inch" msgid_plural "%1 cubic inches" msgstr[0] "%1 kubikcolla" msgstr[1] "%1 kubikcollas" msgstr[2] "%1 kubikcollu" #: volume.cpp:363 msgctxt "volume unit symbol" msgid "mi³" msgstr "mi³" #: volume.cpp:364 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic miles" msgstr "kubikjūdzes" #: volume.cpp:366 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "" "cubic mile;cubic miles;mi³;cubic mile;cubic mi;cu miles;cu mile;cu mi;mile³" msgstr "kubikjūdze;kubikjūdzes;mi³;jūdze³;jūdzes³" #: volume.cpp:367 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic miles" msgstr "%1 kubikjūdzes" #: volume.cpp:368 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic mile" msgid_plural "%1 cubic miles" msgstr[0] "%1 kubikjūdze" msgstr[1] "%1 kubikjūdzes" msgstr[2] "%1 kubikjūdžu" #: volume.cpp:371 msgctxt "volume unit symbol" msgid "fl.oz." msgstr "fl.oz." #: volume.cpp:372 msgctxt "unit description in lists" msgid "fluid ounces" msgstr "šķidruma unces" #: volume.cpp:374 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "" "fluid ounce;fluid ounces;fl.oz.;oz.fl.;oz. fl.;fl. oz.;fl oz;fluid ounce" msgstr "šķidruma unce;šķidruma unces;fl.oz.;oz.fl.;oz. fl.;fl. oz.;fl oz" #: volume.cpp:375 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 fluid ounces" msgstr "%1 šķidruma unces" #: volume.cpp:376 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 fluid ounce" msgid_plural "%1 fluid ounces" msgstr[0] "%1 šķidruma unce" msgstr[1] "%1 šķidruma unces" msgstr[2] "%1 šķidruma unču" #: volume.cpp:379 msgctxt "volume unit symbol" msgid "cp" msgstr "cp" #: volume.cpp:380 msgctxt "unit description in lists" msgid "cups" msgstr "tases" #: volume.cpp:381 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cup;cups;cp" msgstr "tase;tases;cp" #: volume.cpp:382 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cups" msgstr "%1 tases" #: volume.cpp:383 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cup" msgid_plural "%1 cups" msgstr[0] "%1 tase" msgstr[1] "%1 tases" msgstr[2] "%1 tasu" #: volume.cpp:386 msgctxt "volume unit symbol" msgid "gal" msgstr "gal" #: volume.cpp:387 msgctxt "unit description in lists" msgid "gallons (U.S. liquid)" msgstr "galoni (ASV šķidrums)" #: volume.cpp:389 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gallon (U.S. liquid);gallons (U.S. liquid);gal;gallon;gallons" msgstr "galons (ASV šķidrums);galoni (ASV šķidrums);gal;galons;galoni" #: volume.cpp:390 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gallons (U.S. liquid)" msgstr "%1 galoni (ASV šķidrums)" #: volume.cpp:391 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gallon (U.S. liquid)" msgid_plural "%1 gallons (U.S. liquid)" msgstr[0] "%1 galons (ASV šķidrums)" msgstr[1] "%1 galoni (ASV šķidrums)" msgstr[2] "%1 galonu (ASV šķidrums)" #: volume.cpp:394 msgctxt "volume unit symbol" msgid "pt" msgstr "pt" #: volume.cpp:395 msgctxt "unit description in lists" msgid "pints (imperial)" msgstr "pintes (imperiālās)" #: volume.cpp:397 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "pint (imperial);pints (imperial);pt;pint;pints;p" msgstr "pinte (imperiālās);pintes (imperiālās);pt;pinte;pintes;p" #: volume.cpp:398 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pints (imperial)" msgstr "%1 pintes (imperiālās)" #: volume.cpp:399 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pint (imperial)" msgid_plural "%1 pints (imperial)" msgstr[0] "%1 pinte (imperiālā)" msgstr[1] "%1 pintes (imperiālās)" msgstr[2] "%1 pinšu (imperiālās)"