# translation of plasma_applet_notifier.po to Latvian # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Maris Nartiss , 2007, 2008, 2010, 2011, 2012. # Viesturs Zarins , 2007, 2008, 2009. # Viesturs Zariņš , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_notifier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-07 08:29+0200\n" "Last-Translator: Maris Nartiss \n" "Language-Team: Latvian\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #. i18n: file: package/contents/ui/config.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_removableDevices) #: rc.cpp:3 msgid "Removable devices only" msgstr "Tikai noņemamās ierīces" #. i18n: file: package/contents/ui/config.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_nonRemovableDevices) #: rc.cpp:6 msgid "Non-removable devices only" msgstr "Tikai nenoņemamās ierīces" #. i18n: file: package/contents/ui/config.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_allDevices) #: rc.cpp:9 msgid "All devices" msgstr "Visas ierīces" #: package/contents/ui/devicenotifier.qml:163 #, fuzzy msgid "No devices available" msgstr "Nav pieejamu ierīču" #: package/contents/ui/devicenotifier.qml:166 msgid "Most recent device" msgstr "" #: package/contents/ui/devicenotifier.qml:193 msgid "Available Devices" msgstr "Pieejamās ierīces" #: package/contents/ui/devicenotifier.qml:193 msgid "No Devices Available" msgstr "Nav pieejamu ierīču" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:164 msgctxt "" "Accessing is a less technical word for Mounting; translation should be short " "and mean 'Currently mounting this device'" msgid "Accessing..." msgstr "Montē..." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:164 msgctxt "" "Removing is a less technical word for Unmounting; translation shoud be short " "and mean 'Currently unmounting this device'" msgid "Removing..." msgstr "Noņem..." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:177 #, fuzzy msgid "1 action for this device" msgid_plural "%1 actions for this device" msgstr[0] "%1 darbības šai ierīcei" msgstr[1] "%1 darbības šai ierīcei" msgstr[2] "%1 darbības šai ierīcei" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:186 msgctxt "@info:status Free disk space" msgid "%1 free" msgstr "%1 brīvs" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:225 msgid "Click to mount this device." msgstr "Klikšķiniet, lai montētu iekārtu." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:227 msgid "Click to eject this disc." msgstr "Klikšķiniet, lai izgrūstu disku." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:229 msgid "Click to safely remove this device." msgstr "Klikšķiniet, lai droši noņemtu iekārtu." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:231 msgid "Click to access this device from other applications." msgstr "Klikšķiniet, lai piekļūtu šai iekārtai no citām programmām." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:241 msgid "" "It is currently not safe to remove this device: applications may be " "accessing it. Click the eject button to safely remove this device." msgstr "" "Pašlaik NAV droši noņemt šo iekārtu. Programmas var vēl lietot to. " "Klišķiniet uz izgrūšanas ikonas, lai droši noņemtu šo iekārtu." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:243 msgid "This device is currently accessible." msgstr "Iekārta ir pieejama." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:248 msgid "" "It is currently not safe to remove this device: applications may be " "accessing other volumes on this device. Click the eject button on these " "other volumes to safely remove this device." msgstr "" "Šobrīd šo iekārtu nevar droši noņemt - iespējams, ka programmas vēl " "lieto citus iekārtas sējumus. Uzklikšķiniet uz \"izgrūst\" podziņas pie " "citiem sējumiem, lai varētu noņemt šo iekārtu." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:250 msgid "It is currently safe to remove this device." msgstr "Šo iekārtu var droši ņemt nost." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:253 msgid "This device is not currently accessible." msgstr "Iekārta ir pašlaik nav pieejama."