# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Eloy Cuadra , 2010, 2012, 2013. # Cristina Yenyxe González García , 2010. # Javier Vinal , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-30 20:20+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: infopanel.h:59 msgctxt "name of something is not known" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: soldevice.h:80 soldevice.h:92 msgid "Device unable to be cast to correct device" msgstr "El dispositivo no se ha podido encajar en el dispositivo correcto" #: devicelisting.cpp:43 msgctxt "Device Listing Whats This" msgid "Shows all the devices that are currently listed." msgstr "Muestra todos los dispositivos listados." #: devicelisting.cpp:46 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" #: devicelisting.cpp:58 msgid "Collapse All" msgstr "Contraer todo" #: devicelisting.cpp:61 msgid "Expand All" msgstr "Expandir todo" #: devicelisting.cpp:64 msgid "Show All Devices" msgstr "Mostrar todos los dispositivos" #: devicelisting.cpp:67 msgid "Show Relevant Devices" msgstr "Mostrar dispositivos relevantes" #: devicelisting.cpp:113 soldevicetypes.cpp:795 msgctxt "unknown device type" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: devicelisting.cpp:163 devinfo.cpp:87 msgctxt "no device UDI" msgid "None" msgstr "Ninguno" #: devinfo.cpp:34 msgid "kcmdevinfo" msgstr "kcmdevinfo" #: devinfo.cpp:34 msgid "KDE Solid Based Device Viewer" msgstr "Visor de dispositivos basado en Solid de KDE" #: devinfo.cpp:36 msgid "(c) 2010 David Hubner" msgstr "© 2010 David Hubner" #: devinfo.cpp:66 msgid "UDI: " msgstr "UDI: " #: devinfo.cpp:74 msgctxt "Udi Whats This" msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)" msgstr "" "Muestra el UDI (Identificador Único de Dispositivo) del dispositivo actual" #: infopanel.cpp:26 msgid "Device Information" msgstr "Información del dispositivo" #: infopanel.cpp:34 msgctxt "Info Panel Whats This" msgid "Shows information about the currently selected device." msgstr "Muestra información del dispositivo seleccionado." #: infopanel.cpp:61 msgid "" "\n" "Solid Based Device Viewer Module" msgstr "" "\n" "Módulo del visor de dispositivos basado en Solid" #: infopanel.cpp:122 msgid "Product: " msgstr "Producto: " #: infopanel.cpp:124 msgid "Vendor: " msgstr "Fabricante: " #: infopanel.cpp:141 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: infopanel.cpp:142 msgid "No" msgstr "No" #: soldevice.cpp:69 msgctxt "unknown device" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: soldevice.cpp:95 msgctxt "Default device tooltip" msgid "A Device" msgstr "Un dispositivo" #: soldevicetypes.cpp:41 msgid "Processors" msgstr "Procesadores" #: soldevicetypes.cpp:55 msgid "Processor %1" msgstr "Procesador %1" #: soldevicetypes.cpp:69 msgid "Intel MMX" msgstr "Intel MMX" #: soldevicetypes.cpp:70 msgid "Intel SSE" msgstr "Intel SSE" #: soldevicetypes.cpp:71 msgid "Intel SSE2" msgstr "Intel SSE2" #: soldevicetypes.cpp:72 msgid "Intel SSE3" msgstr "Intel SSE3" #: soldevicetypes.cpp:73 msgid "Intel SSE4" msgstr "Intel SSE4" #: soldevicetypes.cpp:74 msgid "AMD 3DNow" msgstr "AMD 3DNow" #: soldevicetypes.cpp:75 msgid "ATI IVEC" msgstr "ATI IVEC" #: soldevicetypes.cpp:76 msgctxt "no instruction set extensions" msgid "None" msgstr "Ninguno" #: soldevicetypes.cpp:78 msgid "Processor Number: " msgstr "Número de procesador: " #: soldevicetypes.cpp:80 msgid "Max Speed: " msgstr "Velocidad máx.: " #: soldevicetypes.cpp:82 msgid "Supported Instruction Sets: " msgstr "Juego de instrucciones empleado: " #: soldevicetypes.cpp:109 msgid "Storage Drives" msgstr "Unidades de almacenamiento" #: soldevicetypes.cpp:127 msgid "Hard Disk Drive" msgstr "Disco duro" #: soldevicetypes.cpp:129 msgid "Compact Flash Reader" msgstr "Lector de Compact Flash" #: soldevicetypes.cpp:131 msgid "Smart Media Reader" msgstr "Lector de Smart Media" #: soldevicetypes.cpp:133 msgid "SD/MMC Reader" msgstr "Lector de SD/MMC" #: soldevicetypes.cpp:135 msgid "Optical Drive" msgstr "Dispositivo óptico" #: soldevicetypes.cpp:137 msgid "Memory Stick Reader" msgstr "Lector de Memory Stick" #: soldevicetypes.cpp:139 msgid "xD Reader" msgstr "Lector de xD" #: soldevicetypes.cpp:141 msgid "Unknown Drive" msgstr "Dispositivo desconocido" #: soldevicetypes.cpp:160 msgid "IDE" msgstr "IDE" #: soldevicetypes.cpp:162 soldevicetypes.cpp:842 msgid "USB" msgstr "USB" #: soldevicetypes.cpp:164 msgid "IEEE1394" msgstr "IEEE1394" #: soldevicetypes.cpp:166 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" #: soldevicetypes.cpp:168 msgid "SATA" msgstr "SATA" #: soldevicetypes.cpp:170 msgctxt "platform storage bus" msgid "Platform" msgstr "Plataforma" #: soldevicetypes.cpp:172 msgctxt "unknown storage bus" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: soldevicetypes.cpp:175 msgid "Bus: " msgstr "Bus: " #: soldevicetypes.cpp:177 msgid "Hotpluggable?" msgstr "¿Se puede conectar en caliente?" #: soldevicetypes.cpp:179 msgid "Removable?" msgstr "¿Extraíble?" #: soldevicetypes.cpp:203 msgid "Network Interfaces" msgstr "Interfaces de red" #: soldevicetypes.cpp:214 msgid "Connected" msgstr "Conectado" #: soldevicetypes.cpp:220 msgid "Wireless" msgstr "Red inalámbrica" #: soldevicetypes.cpp:220 msgid "Wired" msgstr "Red cableada" #: soldevicetypes.cpp:247 msgid "Hardware Address: " msgstr "Dirección hardware: " #: soldevicetypes.cpp:249 msgid "Wireless?" msgstr "¿Inalámbrica?" #: soldevicetypes.cpp:297 msgid "Unused" msgstr "No usado" #: soldevicetypes.cpp:299 msgid "File System" msgstr "Sistema de archivos" #: soldevicetypes.cpp:301 msgid "Partition Table" msgstr "Tabla de particiones" #: soldevicetypes.cpp:303 msgid "Raid" msgstr "Raid" #: soldevicetypes.cpp:305 msgid "Encrypted" msgstr "Cifrado" #: soldevicetypes.cpp:307 msgctxt "unknown volume usage" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: soldevicetypes.cpp:310 msgid "File System Type: " msgstr "Tipo de sistema de archivos: " #: soldevicetypes.cpp:312 msgid "Label: " msgstr "Etiqueta: " #: soldevicetypes.cpp:313 msgid "Not Set" msgstr "Sin fijar" #: soldevicetypes.cpp:314 msgid "Volume Usage: " msgstr "Uso del volumen: " #: soldevicetypes.cpp:316 msgid "UUID: " msgstr "UUID: " #: soldevicetypes.cpp:322 msgid "Mounted At: " msgstr "Montado en: " #: soldevicetypes.cpp:323 msgid "Not Mounted" msgstr "No montado" #: soldevicetypes.cpp:329 msgid "Volume Space:" msgstr "Espacio en el volumen:" #: soldevicetypes.cpp:337 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 libres de %2 (%3% utilizado)" #: soldevicetypes.cpp:345 msgid "No data available" msgstr "No hay datos disponibles" #: soldevicetypes.cpp:371 msgid "Audio Interfaces" msgstr "Interfaces de audio" #: soldevicetypes.cpp:414 msgid "Alsa Interfaces" msgstr "Interfaces ALSA" #: soldevicetypes.cpp:418 msgid "Open Sound System Interfaces" msgstr "Interfaces Open Sound System" #: soldevicetypes.cpp:454 msgid "Control" msgstr "Control" #: soldevicetypes.cpp:456 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: soldevicetypes.cpp:458 msgid "Output" msgstr "Salida" #: soldevicetypes.cpp:460 msgctxt "unknown audio interface type" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: soldevicetypes.cpp:467 msgid "Internal Soundcard" msgstr "Tarjeta de sonido interna" #: soldevicetypes.cpp:469 msgid "USB Soundcard" msgstr "Tarjeta de sonido USB" #: soldevicetypes.cpp:471 msgid "Firewire Soundcard" msgstr "Tarjeta de sonido Firewire" #: soldevicetypes.cpp:473 msgid "Headset" msgstr "Auriculares" #: soldevicetypes.cpp:475 msgid "Modem" msgstr "Módem" #: soldevicetypes.cpp:477 msgctxt "unknown sound card type" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: soldevicetypes.cpp:480 msgid "Audio Interface Type: " msgstr "Tipo de interfaz de audio: " #: soldevicetypes.cpp:482 msgid "Soundcard Type: " msgstr "Tipo de tarjeta de sonido: " #: soldevicetypes.cpp:505 msgid "Device Buttons" msgstr "Botones del dispositivo" #: soldevicetypes.cpp:531 msgid "Lid Button" msgstr "Botón de la tapa" #: soldevicetypes.cpp:533 msgid "Power Button" msgstr "Botón de encendido" #: soldevicetypes.cpp:535 msgid "Sleep Button" msgstr "Botón «Dormir»" #: soldevicetypes.cpp:537 msgid "Tablet Button" msgstr "Botón del tablet" #: soldevicetypes.cpp:539 msgid "Unknown Button" msgstr "Botón desconocido" #: soldevicetypes.cpp:542 msgid "Button type: " msgstr "Tipo de botón: " #: soldevicetypes.cpp:544 msgid "Has State?" msgstr "¿Posee estado?" #: soldevicetypes.cpp:565 msgid "Multimedia Players" msgstr "Reproductores multimedia" #: soldevicetypes.cpp:582 soldevicetypes.cpp:622 soldevicetypes.cpp:939 msgid "Supported Drivers: " msgstr "Controladores permitidos: " #: soldevicetypes.cpp:584 soldevicetypes.cpp:624 soldevicetypes.cpp:941 msgid "Supported Protocols: " msgstr "Protocolos permitidos: " #: soldevicetypes.cpp:605 msgid "Cameras" msgstr "Cámaras" #: soldevicetypes.cpp:645 msgid "Batteries" msgstr "Baterías" #: soldevicetypes.cpp:666 msgid "PDA" msgstr "PDA" #: soldevicetypes.cpp:668 msgid "UPS" msgstr "SAI" #: soldevicetypes.cpp:670 msgid "Mouse" msgstr "Ratón" #: soldevicetypes.cpp:672 msgid "Primary" msgstr "Primaria" #: soldevicetypes.cpp:674 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" #: soldevicetypes.cpp:676 msgid "Keyboard + Mouse" msgstr "Teclado + Ratón" #: soldevicetypes.cpp:678 msgid "Camera" msgstr "Cámara" #: soldevicetypes.cpp:680 msgctxt "unknown battery type" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: soldevicetypes.cpp:687 msgid "Charging" msgstr "En carga" #: soldevicetypes.cpp:689 msgid "Discharging" msgstr "En descarga" #: soldevicetypes.cpp:691 msgid "No Charge" msgstr "Sin carga" #: soldevicetypes.cpp:694 msgid "Battery Type: " msgstr "Tipo de batería: " #: soldevicetypes.cpp:696 msgid "Charge Status: " msgstr "Estado de la carga: " #: soldevicetypes.cpp:717 msgid "AC Adapters" msgstr "Adaptadores de CA" #: soldevicetypes.cpp:734 msgid "Is plugged in?" msgstr "¿Está enchufado?" #: soldevicetypes.cpp:755 msgid "Digital Video Broadcasting Devices" msgstr "Dispositivos DVB" #: soldevicetypes.cpp:776 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: soldevicetypes.cpp:778 msgid "Conditional access system" msgstr "Sistema de acceso condicional" #: soldevicetypes.cpp:780 msgid "Demux" msgstr "Demux" #: soldevicetypes.cpp:782 msgid "Digital video recorder" msgstr "Grabadora de vídeo digital" #: soldevicetypes.cpp:784 msgid "Front end" msgstr "Interfaz" #: soldevicetypes.cpp:786 msgid "Network" msgstr "Red" #: soldevicetypes.cpp:788 msgid "On-Screen display" msgstr "Información en pantalla" #: soldevicetypes.cpp:790 msgid "Security and content protection" msgstr "Seguridad y protección de contenidos" #: soldevicetypes.cpp:792 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #: soldevicetypes.cpp:798 msgid "Device Type: " msgstr "Tipo de dispositivo: " #: soldevicetypes.cpp:819 msgid "Serial Devices" msgstr "Dispositivos serie" #: soldevicetypes.cpp:840 msgctxt "platform serial interface type" msgid "Platform" msgstr "Plataforma" #: soldevicetypes.cpp:844 msgctxt "unknown serial interface type" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: soldevicetypes.cpp:847 msgctxt "unknown port" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: soldevicetypes.cpp:850 msgid "Serial Type: " msgstr "Tipo de serie: " #: soldevicetypes.cpp:852 msgid "Port: " msgstr "Puerto: " #: soldevicetypes.cpp:873 msgid "Smart Card Devices" msgstr "Dispositivos Smart Card" #: soldevicetypes.cpp:894 msgid "Card Reader" msgstr "Lectores Card" #: soldevicetypes.cpp:896 msgid "Crypto Token" msgstr "Crypto Token" #: soldevicetypes.cpp:898 msgctxt "unknown smart card type" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: soldevicetypes.cpp:901 msgid "Smart Card Type: " msgstr "Tipo de Smart Card: " #: soldevicetypes.cpp:922 msgid "Video Devices" msgstr "Dispositivos de vídeo"