# translation of kcmkonq.po to greek # translation of kcmkonq.po to # Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Dimitris Kamenopoulos , 2002. # Stergios Dramis , 2002-2003. # Spiros Georgaras , 2005, 2006, 2007. # Toussis Manolis , 2007, 2008, 2009. # Spiros Georgaras , 2007. # Petros Vidalis , 2009. # Dimitrios Glentadakis , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:12+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: behaviour.cpp:45 msgid "" "

Konqueror Behavior

You can configure how Konqueror behaves as a " "file manager here." msgstr "" "

Συμπεριφορά του Konqueror

Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε το πως " "συμπεριφέρεται ο Konqueror ως διαχειριστής αρχείων." #: behaviour.cpp:49 msgid "Misc Options" msgstr "Διάφορες επιλογές" #: behaviour.cpp:58 msgid "Open folders in separate &windows" msgstr "Άνοιγμα των φακέλων σε &ξεχωριστά παράθυρα" #: behaviour.cpp:59 msgid "" "If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a " "folder, rather than showing that folder's contents in the current window." msgstr "" "Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, ο Konqueror θα ανοίγει ένα νέο " "παράθυρο όταν ανοίγετε ένα φάκελο, αντί να δείχνει τα περιεχόμενα του " "φακέλου στο τρέχον παράθυρο." #: behaviour.cpp:82 msgid "Show 'Delete' me&nu entries which bypass the trashcan" msgstr "" "Εμφάνιση των καταχωρήσεων μενού «Διαγραφή» που παρακάμπτουν τον κάδο " "απορριμμάτων" #: behaviour.cpp:86 msgid "" "Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " "and in the file manager's menus and context menus. You can always delete " "files by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'." msgstr "" "Επιλέξτε αυτό αν θέλετε να εμφανίζονται οι εντολές μενού 'Διαγραφή' στο " "σχετικό μενού στην επιφάνεια εργασίας και στο διαχειριστή αρχείων. Μπορείτε " "πάντα να διαγράφετε αρχεία κρατώντας πατημένο το πλήκτρο Shift καθώς καλείτε " "την 'Μετακίνηση στον κάδο απορριμμάτων'." #: kcustommenueditor.cpp:96 msgctxt "@title:window" msgid "Menu Editor" msgstr "Επεξεργαστής μενού" #: kcustommenueditor.cpp:102 msgid "Menu" msgstr "Μενού" #: kcustommenueditor.cpp:106 msgid "New..." msgstr "Νέο..." #: kcustommenueditor.cpp:107 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" #: kcustommenueditor.cpp:108 msgid "Move Up" msgstr "Μετακίνηση πάνω" #: kcustommenueditor.cpp:109 msgid "Move Down" msgstr "Μετακίνηση κάτω"