# Stephan Johach , 2005, 2007. # Thomas Reitelbach , 2009, 2010. # Frederik Schwarzer , 2010, 2011, 2012. # Johannes Obermayr , 2010. # Panagiotis Papadopoulos , 2010. # Hendrik Knackstedt , 2011. # Burkhard Lück , 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstyle_config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 20:16+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: oxygen/config/main.cpp:39 oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:56 #: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:158 msgid "Oxygen Settings" msgstr "Oxygen-Einstellungen" #: oxygen/config/main.cpp:41 msgid "Oxygen expert configuration tool" msgstr "Einrichtungswerkzeug für Oxygen (Erfahrene Anwender)" #: oxygen/config/main.cpp:43 oxygen/demo/main.cpp:45 msgid "(c) 2010, Hugo Pereira Da Costa" msgstr "© 2010, Hugo Pereira Da Costa" #: oxygen/config/main.cpp:45 oxygen/demo/main.cpp:47 msgid "Hugo Pereira Da Costa" msgstr "Hugo Pereira Da Costa" #: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:72 msgid "Widget Style" msgstr "Stil der Bedienelemente" #: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:73 msgid "Modify the appearance of widgets" msgstr "Das Erscheinungsbild der Bedienelemente ändern" #: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:91 msgid "Window Decorations" msgstr "Fensterdekoration" #: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:92 msgid "Modify the appearance of window decorations" msgstr "Das Erscheinungsbild der Fensterdekoration ändern" #: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:191 #: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:201 msgid "Unable to find oxygen style configuration plugin" msgstr "Das Modul zum Einrichten des Oxygen-Stils kann nicht gefunden werden." #: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:237 #: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:247 msgid "Unable to find oxygen decoration configuration plugin" msgstr "" "Das Modul zum Einrichten der Oxygen-Dekoration kann nicht gefunden werden." #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:57 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:198 #: oxygen/demo/main.cpp:41 msgid "Oxygen Demo" msgstr "Oxygen-Beispiel" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:69 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:74 msgid "Right to left layout" msgstr "Layout von Rechts nach Links" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:92 msgid "Input Widgets" msgstr "Eingabe-Bedienelemente" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:94 msgid "Shows the appearance of text input widgets" msgstr "Zeigt das Erscheinungsbild der Texteingabe-Bedienelemente." #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:102 msgid "Tab Widgets" msgstr "Karteireiter-Bedienelemente" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:104 msgid "Shows the appearance of tab widgets" msgstr "Zeigt das Erscheinungsbild der Karteireiter-Bedienelemente." #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:112 msgid "Buttons" msgstr "Knöpfe" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:114 msgid "Shows the appearance of buttons" msgstr "Zeigt das Erscheinungsbild der Knöpfe." #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:122 msgid "Lists" msgstr "Listen" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:124 msgid "Shows the appearance of lists, trees and tables" msgstr "Zeigt das Erscheinungsbild der Listen, Bäume und Tabellen." #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:133 msgid "Frames" msgstr "Rahmen" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:135 msgid "Shows the appearance of various framed widgets" msgstr "Zeigt das Erscheinungsbild einiger umrahmter Bedienelemente." #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:153 msgid "Sliders" msgstr "Schieberegler" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:155 msgid "Shows the appearance of sliders, progress bars and scrollbars" msgstr "" "Zeigt das Erscheinungsbild von Schiebereglern, Fortschrittsanzeigen und " "Bildlaufleisten." #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:164 msgid "Benchmark" msgstr "Benchmark" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:166 msgid "Emulates user interaction with widgets for benchmarking" msgstr "Emuliert Benutzerinteraktion mit Miniprogrammen zu Testzwecken" #: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:51 msgid "Tile" msgstr "Kachel" #: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:54 msgid "Cascade" msgstr "Gestaffelt" #: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:58 msgid "Select Next Window" msgstr "Nächstes Fenster auswählen" #: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:62 msgid "Select Previous Window" msgstr "Vorheriges Fenster auswählen" #: oxygen/demo/main.cpp:43 msgid "Oxygen style demonstration" msgstr "Demonstration des Oxygen-Stils" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:155 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_2) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:174 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:213 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_3) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:223 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_4) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:257 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5) #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:57 rc.cpp:237 rc.cpp:243 rc.cpp:252 #: rc.cpp:264 rc.cpp:270 rc.cpp:282 rc.cpp:288 rc.cpp:294 rc.cpp:297 #: rc.cpp:300 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:58 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:77 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:249 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:259 msgid "New" msgstr "Neu" #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:59 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:78 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:250 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:260 msgid "Open" msgstr "Öffnen" #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:60 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:79 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:251 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:261 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:80 msgid "Toggle authentication" msgstr "Authentifizierung ein-/ausschalten" #: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:39 msgid "Example text" msgstr "Beispieltext" #: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:40 msgid "password" msgstr "Passwort" #: oxygen/demo/oxygensimulator.h:91 msgid "This is a sample text" msgstr "Dies ist ein Beispieltext" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:26 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenStyleConfig) #: rc.cpp:3 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:45 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_1) #: rc.cpp:6 msgid "General" msgstr "Allgemein" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator) #: rc.cpp:9 msgid "Draw toolbar item separators" msgstr "Symbol-Trenner in Werkzeugleiste anzeigen" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _checkDrawX) #: rc.cpp:12 msgid "Use 'X' in checkboxes instead of check" msgstr "„X“ in Ankreuzfeldern anstelle eines Hakens verwenden" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _splitterProxyEnabled) #: rc.cpp:15 msgid "Enable extended resize handles" msgstr "Erweitere Griffe zur Größenänderung aktivieren" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _cacheEnabled) #: rc.cpp:18 msgid "Enable pixmap cache" msgstr "Pixmap-Zwischenspeicher aktivieren" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:21 msgid "Windows' drag mode:" msgstr "Verschieben von Fenstern:" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) #: rc.cpp:24 msgid "Drag windows from titlebar only" msgstr "Fenster sind nur über ihre Titelleiste zu bewegen" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) #: rc.cpp:27 msgid "Drag windows from titlebar, menubar and toolbars" msgstr "" "Fenster sind über ihre Titel-, Menü- und Werkzeugleisten zu verschieben" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) #: rc.cpp:30 msgid "Drag windows from all empty areas" msgstr "Fenster sind über alle ihre leeren Flächen zu verschieben" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _mnemonicsLabel) #: rc.cpp:33 msgid "Keyboard accelerators visibility:" msgstr "Anzeige der Kurzbefehle:" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode) #: rc.cpp:36 msgid "Always Hide Keyboard Accelerators" msgstr "Kurzbefehle immer ausblenden" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode) #: rc.cpp:39 msgid "Show Keyboard Accelerators When Needed" msgstr "Kurzbefehle anzeigen, wenn benötigt" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:150 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode) #: rc.cpp:42 msgid "Always Show Keyboard Accelerators" msgstr "Kurzbefehle immer anzeigen" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWMMoveResize) #: rc.cpp:45 msgid "Use window manager to perform windows' drag" msgstr "Fenstermanager zum Verschieben von Fenstern verwenden" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:181 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #: rc.cpp:48 msgid "Views" msgstr "Ansichten" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawFocusIndicator) #: rc.cpp:51 msgid "Draw focus indicator" msgstr "Fokus von Bedienelementen sichtbar machen" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTreeBranchLines) #: rc.cpp:54 msgid "Draw tree branch lines" msgstr "Verzweigungs-Linien anzeigen" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTriangularExpander) #: rc.cpp:57 msgid "Use triangle tree expander instead of +/-" msgstr "Dreieckiges Baum-Aufklappzeichen anstelle von +/- verwenden" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:230 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:60 msgid "Triangle size:" msgstr "Größe des Dreiecks" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:241 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) #: rc.cpp:63 msgctxt "triangle size" msgid "Tiny" msgstr "Sehr klein" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:246 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) #: rc.cpp:66 msgctxt "triangle size" msgid "Small" msgstr "Klein" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:251 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) #: rc.cpp:69 msgctxt "triangle size" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:289 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #: rc.cpp:72 msgid "Tabs" msgstr "Unterfenster" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStyleSingle) #: rc.cpp:75 msgctxt "Renders each inactive tab in a tabbar as separate darker slab" msgid "Single" msgstr "Einzeln" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:315 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStylePlain) #: rc.cpp:78 msgctxt "Renders inactive tabs in a tabbar as a unique darker slab" msgid "Plain" msgstr "Zusammen" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:81 msgid "Inactive tabs style:" msgstr "Stil für inaktive Unterfenster:" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:330 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: rc.cpp:84 msgid "Scrollbars" msgstr "Bildlaufleisten" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:87 msgid "Scrollbar width:" msgstr "Breite der Bildlaufleisten:" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:376 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, _scrollBarWidth) #: rc.cpp:90 msgid "px" msgstr " px" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:406 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:93 msgid "Top arrow button type:" msgstr "Knopftyp für oberen Pfeil:" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:416 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:96 msgid "Bottom arrow button type:" msgstr "Knopftyp für unteren Pfeil:" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:427 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) #: rc.cpp:99 msgid "No buttons" msgstr "Keine Knöpfe" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:432 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:464 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) #: rc.cpp:102 rc.cpp:111 msgid "One button" msgstr "Ein Knopf" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:437 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:469 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) #: rc.cpp:105 rc.cpp:114 msgid "Two buttons" msgstr "Zwei Knöpfe" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:459 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) #: rc.cpp:108 msgid "No button" msgstr "Kein Knopf" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:493 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) #: rc.cpp:117 msgid "Menu Highlight" msgstr "Menü-Hervorhebung" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightDark) #: rc.cpp:120 msgid "Use dark color" msgstr "Dunkle Farbe verwenden" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:506 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightStrong) #: rc.cpp:123 msgid "Use selection color (plain)" msgstr "Auswahlfarbe verwenden (flach)" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightSubtle) #: rc.cpp:126 msgid "Use selection color (subtle)" msgstr "Auswahlfarbe verwenden (fein)" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:33 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Editors) #: rc.cpp:129 msgid "Editors" msgstr "Editoren" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:132 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:66 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Toolbox) #: rc.cpp:135 msgid "Toolbox" msgstr "Werkzeugkasten" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:84 #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page) #: rc.cpp:138 msgid "First Page" msgstr "Erste Seite" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:98 #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_2) #: rc.cpp:141 msgid "Second Page" msgstr "Zweite Seite" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:144 msgid "First Label" msgstr "Erste Beschriftung" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:147 msgid "Second Label" msgstr "Zweite Beschriftung" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:140 #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_3) #: rc.cpp:150 msgid "Third Page" msgstr "Dritte Seite" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:153 msgid "Modules" msgstr "Module" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:156 msgid "Select below the modules for which you want to run the simulation:" msgstr "Wählen Sie die Module, die der Simulation unterzogen werden sollen:" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:39 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:159 msgid "Options" msgstr "Einstellungen" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grabMouseCheckBox) #: rc.cpp:162 msgid "Grab mouse" msgstr "Mauszeiger fangen" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButton) #: rc.cpp:165 msgid "Run Simulation" msgstr "Simulation starten" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:168 msgid "Layout direction:" msgstr "Layout-Ausrichtung:" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) #: rc.cpp:171 msgid "Left to Right" msgstr "Links nach rechts" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) #: rc.cpp:174 msgid "Right to Left" msgstr "Rechts nach links" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) #: rc.cpp:177 msgid "Top to Bottom" msgstr "Oben nach unten" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) #: rc.cpp:180 msgid "Bottom to Top" msgstr "Unten nach oben" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:73 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:183 msgid "GroupBox" msgstr "Gruppierung" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatGroupBoxCheckBox) #: rc.cpp:186 msgctxt "Flat group box. No frame is actually drawn" msgid "Flat" msgstr "Flach" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:189 msgid "Frame" msgstr "Rahmen" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, raisedFrameRadioButton) #: rc.cpp:192 msgid "Raised" msgstr "Erhöht" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plainFrameRadioButton) #: rc.cpp:195 msgctxt "Flat frame. No frame is actually drawn." msgid "Flat" msgstr "Flach" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sunkenFrameRadioButton) #: rc.cpp:198 msgid "Sunken" msgstr "Gesenkt" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:168 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #: rc.cpp:201 msgid "Tab Widget" msgstr "Karteireiter-Bedienelement" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: rc.cpp:204 msgid "Checkboxes" msgstr "Ankreuzfelder" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) #: rc.cpp:207 msgid "Off" msgstr "Aus" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2) #: rc.cpp:210 msgid "Partial" msgstr "Teilweise" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3) #: rc.cpp:213 msgid "On" msgstr "Aus" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:73 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #: rc.cpp:216 msgid "Radiobuttons" msgstr "Auswahlknöpfe" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) #: rc.cpp:219 msgid "First Choice" msgstr "Erste Auswahl" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) #: rc.cpp:222 msgid "Second Choice" msgstr "Zweite Auswahl" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) #: rc.cpp:225 msgid "Third Choice" msgstr "Dritte Auswahl" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:126 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:228 msgid "Pushbuttons" msgstr "Knöpfe" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: rc.cpp:231 msgid "Text only:" msgstr "Nur Text:" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:142 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton) #: rc.cpp:234 msgid "This is a normal, text only button" msgstr "Dies ist ein normaler, mit Text beschrifteter Knopf" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:152 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton_2) #: rc.cpp:240 msgid "This is a normal, text only button with menu" msgstr "Dies ist ein normaler, mit Text beschrifteter Knopf mit Menü" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:162 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcombobox) #: rc.cpp:246 msgid "This is a normal, text only combo box" msgstr "Dies ist ein normales, mit Text beschriftetes Kombinationsfeld" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) #: rc.cpp:249 msgid "Small" msgstr "Klein" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:179 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) #: rc.cpp:255 msgid "Large" msgstr "Groß" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: rc.cpp:258 msgid "Text and icon:" msgstr "Text und Symbol:" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:210 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton_3) #: rc.cpp:261 msgid "This is a normal, text and icon button" msgstr "Dies ist ein normaler, mit Text und Symbol beschrifteter Knopf" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton_4) #: rc.cpp:267 msgid "This is a normal, text and icon button with menu" msgstr "" "Dies ist ein normaler, mit Text und Symbol beschrifteter Knopf mit Menü" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:230 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatButtonCheckBox) #: rc.cpp:273 msgid "Use flat buttons" msgstr "Flache Knöpfe verwenden" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:237 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcombobox_2) #: rc.cpp:276 msgid "This is a normal, text and icon combo box" msgstr "" "Dies ist ein normales, mit Text und Symbol beschriftetes Kombinationsfeld" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:244 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton) #: rc.cpp:279 msgid "This is a normal, text only tool button" msgstr "Dies ist ein normaler, mit Text beschrifteter Werkzeugknopf" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:254 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_2) #: rc.cpp:285 msgid "This is a normal, text and icon tool button" msgstr "Dies ist ein normaler, mit Text und Symbol beschrifteter Werkzeugknopf" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:267 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:291 msgid "Toolbuttons" msgstr "Werkzeugknöpfe" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:335 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8) #: rc.cpp:303 rc.cpp:306 rc.cpp:309 msgid "Flat" msgstr "Flach" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:374 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9) #: rc.cpp:312 msgid "Up Arrow" msgstr "Pfeil hoch" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10) #: rc.cpp:315 msgid "Down Arrow" msgstr "Pfeil runter" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:397 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11) #: rc.cpp:318 msgid "Left Arrow" msgstr "Pfeil links" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:407 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12) #: rc.cpp:321 msgid "Right Arrow" msgstr "Pfeil rechts" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:324 rc.cpp:369 msgid "Text position:" msgstr "Text-Position:" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:434 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) #: rc.cpp:327 rc.cpp:372 msgid "Icons Only" msgstr "Nur Symbole" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:439 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) #: rc.cpp:330 rc.cpp:375 msgid "Text Only" msgstr "Nur Text" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:444 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) #: rc.cpp:333 rc.cpp:378 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Text neben Symbolen" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:449 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) #: rc.cpp:336 msgid "Text Under Icons" msgstr "Text unter Symbolen" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: rc.cpp:339 msgid "Icon size:" msgstr "Symbolgröße:" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:484 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) #: rc.cpp:342 msgid "Small (16x16)" msgstr "Klein (16×16)" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:489 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) #: rc.cpp:345 msgid "Medium (22x22)" msgstr "Mittel (22×22)" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:494 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) #: rc.cpp:348 msgid "Large (32x32)" msgstr "Groß (32×32)" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:499 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) #: rc.cpp:351 msgid "Huge (48x48)" msgstr "Riesig (48×48)" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:354 msgid "Tab position:" msgstr "Reiterposition:" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) #: rc.cpp:357 msgid "North" msgstr "Nord" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) #: rc.cpp:360 msgid "South" msgstr "Süd" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) #: rc.cpp:363 msgid "West" msgstr "West" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) #: rc.cpp:366 msgid "East" msgstr "Ost" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, documentModeCheckBox) #: rc.cpp:381 msgid "Document mode" msgstr "Dokumenten-Modus" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cornerWidgetsCheckBox) #: rc.cpp:384 msgid "Show Corner Buttons" msgstr "Eckknöpfe anzeigen" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabBarVisibilityCheckBox) #: rc.cpp:387 msgid "Hide tabbar" msgstr "Unterfensterleiste ausblenden" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:124 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:390 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:393 msgid "Single line text editor:" msgstr "Einzeilige Texteingabe:" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:396 msgid "Password editor:" msgstr "Passworteingabe:" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:399 msgid "Editable combobox" msgstr "Editierbares Kombinationsfeld" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) #: rc.cpp:402 msgid "First item" msgstr "Erstes Element" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) #: rc.cpp:405 msgid "Second item" msgstr "Zweites Element" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) #: rc.cpp:408 msgid "Third item" msgstr "Drittes Element" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:411 msgid "Spinbox:" msgstr "Drehfeld:" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:414 msgid "Multi-line text editor:" msgstr "Mehrzeilige Texteingabe:" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wrapCheckBox) #: rc.cpp:417 msgid "Wrap words" msgstr "Zeilenumbruch" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatCheckBox) #: rc.cpp:420 msgid "Use flat widgets" msgstr "Flache Bedienelemente verwenden" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:423 rc.cpp:468 msgid "First Item" msgstr "Erstes Element" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:426 rc.cpp:450 msgid "Second Item" msgstr "Zweites Element" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:429 rc.cpp:438 msgid "Third Item" msgstr "Drittes Element" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:432 msgid "Title" msgstr "Titel" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:435 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:441 msgid "Third Description" msgstr "Dritte Beschreibung" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:444 msgid "Third Subitem" msgstr "Drittes Unterelement" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:447 msgid "Third Subitem Description" msgstr "Beschreibung für drittes Unterelement" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:453 msgid "Second Description" msgstr "Zweite Beschreibung" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:456 msgid "Second Subitem" msgstr "Zweites Unterelement" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:459 msgid "Second Subitem Description" msgstr "Beschreibung für zweites Unterelement" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:462 msgid "First Subitem" msgstr "Erstes Unterelement" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:465 msgid "First Subitem Description" msgstr "Beschreibung für erstes Unterelement" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:471 msgid "First Description" msgstr "Erste Beschreibung" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:474 msgid "New Row" msgstr "Neue Zeile" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:477 msgid "First Row" msgstr "Erste Zeile" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:480 msgid "Third Row" msgstr "Dritte Zeile" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:483 msgid "First Column" msgstr "Erste Spalte" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:486 msgid "Second Column" msgstr "Zweite Reihe" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:489 msgid "Third Column" msgstr "Dritte Reihe" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:492 msgid "Top-left" msgstr "Oben links" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:495 msgid "Top" msgstr "Oben" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:498 msgid "Top-right" msgstr "Oben rechts" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:153 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:501 msgid "Left " msgstr "Links" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:158 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:504 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:163 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:507 msgid "Right" msgstr "Rechts" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:168 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:510 msgid "Bottom-left" msgstr "Unten links" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:173 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:513 msgid "Bottom" msgstr "Unten" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:178 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:516 msgid "Bottom-right" msgstr "Unten rechts" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:519 msgid "Horizontal" msgstr "Waagerecht" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2) #: rc.cpp:522 rc.cpp:525 msgid "Busy" msgstr "Beschäftigt" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:121 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:528 msgid "Vertical" msgstr "Senkrecht"