# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Jean Cayron , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-11 19:09+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:164 #, fuzzy msgctxt "" "Accessing is a less technical word for Mounting; translation should be short " "and mean 'Currently mounting this device'" msgid "Accessing..." msgstr "Dji dismonte..." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:164 #, fuzzy msgctxt "" "Removing is a less technical word for Unmounting; translation shoud be short " "and mean 'Currently unmounting this device'" msgid "Removing..." msgstr "Dji dismonte..." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:177 #, fuzzy msgid "1 action for this device" msgid_plural "%1 actions for this device" msgstr[0] "1 accion po cist éndjin" msgstr[1] "1 accion po cist éndjin" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:186 msgctxt "@info:status Free disk space" msgid "%1 free" msgstr "%1 libe" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:225 #, fuzzy msgid "Click to mount this device." msgstr "Clictchî po oister al coete cist éndjin del copiutrece" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:227 #, fuzzy msgid "Click to eject this disc." msgstr "Clictchî po oister al coete cist éndjin del copiutrece" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:229 #, fuzzy msgid "Click to safely remove this device." msgstr "Clictchî po oister al coete cist éndjin del copiutrece" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:231 msgid "Click to access this device from other applications." msgstr "Clitchîz po k' d' ôtes programes moussexhe dins cist éndjin." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:241 msgid "" "It is currently not safe to remove this device: applications may be " "accessing it. Click the eject button to safely remove this device." msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:243 msgid "This device is currently accessible." msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:248 msgid "" "It is currently not safe to remove this device: applications may be " "accessing other volumes on this device. Click the eject button on these " "other volumes to safely remove this device." msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:250 #, fuzzy msgid "It is currently safe to remove this device." msgstr "Clictchî po oister al coete cist éndjin del copiutrece" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:253 msgid "This device is not currently accessible." msgstr "" #: package/contents/ui/devicenotifier.qml:163 #, fuzzy msgid "No devices available" msgstr "I gn a pont d' éndjin." #: package/contents/ui/devicenotifier.qml:166 #, fuzzy msgid "Most recent device" msgstr "Li tot dierin éndjin : %1" #: package/contents/ui/devicenotifier.qml:193 msgid "Available Devices" msgstr "Éndjins k' i gn a " #: package/contents/ui/devicenotifier.qml:193 msgid "No Devices Available" msgstr "I gn a pont d' éndjin" #. i18n: file: package/contents/ui/config.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_removableDevices) #: rc.cpp:3 msgid "Removable devices only" msgstr "Seulmint les éndjins bodjåves" #. i18n: file: package/contents/ui/config.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_nonRemovableDevices) #: rc.cpp:6 msgid "Non-removable devices only" msgstr "Seulmint les éndjins nén bodjåves" #. i18n: file: package/contents/ui/config.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_allDevices) #: rc.cpp:9 msgid "All devices" msgstr "Tos les éndjins" #~ msgid "Display" #~ msgstr "Håynaedje" #~ msgid "Automounting" #~ msgstr "Otomontaedje" #~ msgid "Show hidden devices" #~ msgstr "Mostrer les éndjins catchîs" #~ msgctxt "Hide a device" #~ msgid "Hide %1" #~ msgstr "Catchî %1" #~ msgid "Mounting..." #~ msgstr "Dji monte..." #, fuzzy #~| msgid "Device is plugged in and can be accessed by applications." #~ msgid "" #~ "Device is plugged in and the volume can be accessed by applications. It " #~ "is not safe to remove this device." #~ msgstr "L' éndjin est tchôkî eyet les programes î savèt moussî." #, fuzzy #~| msgid "Device is plugged in, but not mounted for access yet." #~ msgid "" #~ "Device is plugged in and the volume is not mounted for access yet. The " #~ "device can be safely removed." #~ msgstr "L' éndjin est tchôkî mins n' est nén co monté pos î moussî."