# translation of kdebugdialog.po to Swedish # Copyright (C) 2000, 2004, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. # # Karl Backström , 2000. # Mattias Newzella , 2000,2001,2002. # Stefan Asserhäll , 2004, 2007, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-21 20:52+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 msgid "Debug Settings" msgstr "Felsökningsinställningar" #: kdebugdialog.cpp:57 msgid "File" msgstr "Fil" #: kdebugdialog.cpp:58 msgid "Message Box" msgstr "Meddelanderuta" #: kdebugdialog.cpp:59 msgid "Shell" msgstr "Skal" #: kdebugdialog.cpp:60 msgid "Syslog" msgstr "Systemlogg" #: kdebugdialog.cpp:61 msgid "None" msgstr "Ingen" #: klistdebugdialog.cpp:67 msgid "&Select All" msgstr "&Markera alla" #: klistdebugdialog.cpp:68 msgid "&Deselect All" msgstr "&Avmarkera alla" #. i18n: file: kdebugdialog.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2) #: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24 msgid "Disable all debug output" msgstr "Inaktivera all felsökningsutmatning" #: main.cpp:98 msgid "KDebugDialog" msgstr "Kdebugdialog" #: main.cpp:99 msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgstr "Dialogruta för inställningar av felsökningsutskrift" #: main.cpp:100 msgid "Copyright 1999-2009, David Faure faure@kde.org" msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure faure@kde.org" #: main.cpp:101 msgid "David Faure" msgstr "David Faure" #: main.cpp:101 msgid "Maintainer" msgstr "Utvecklare" #: main.cpp:106 msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgstr "Visa en fullständig dialogruta istället för standardlistrutan" #: main.cpp:107 msgid "Turn area on" msgstr "Sätt på yta" #: main.cpp:108 msgid "Turn area off" msgstr "Stäng av yta" #. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #: rc.cpp:3 msgid "Information" msgstr "Information" #. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 msgid "Output to:" msgstr "Utdata till:" #. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 msgid "Filename:" msgstr "Filnamn:" #. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #: rc.cpp:12 msgid "Error" msgstr "Fel" #. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #: rc.cpp:21 msgid "Abort on fatal errors" msgstr "Avbryt vid allvarligt fel" #. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #: rc.cpp:27 msgid "Warning" msgstr "Varning" #. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #: rc.cpp:36 msgid "Fatal Error" msgstr "Allvarligt fel" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Mattias Newzella,Karl Backström" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "newzella@linux.nu,backstrom@kde.org" #~ msgid "Debug area:" #~ msgstr "Felsökningsyta:"