# translation of kcm_standard_actions.po to Swedish # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Stefan Asserhäll , 2008, 2009, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_standard_actions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-14 18:37+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhall \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: standard_actions_module.cpp:67 standard_actions_module.cpp:140 msgid "Standard Shortcuts" msgstr "Standardgenvägar" #: standard_actions_module.cpp:161 msgid "Standard Actions successfully saved" msgstr "Standardåtgärder sparade med lyckat resultat" #: standard_actions_module.cpp:163 msgid "" "The changes have been saved. Please note that:
  • Applications need to " "be restarted to see the changes.
  • This change could introduce " "shortcut conflicts in some applications.
" msgstr "" "Ändringarna har sparats. Var medveten om att:
  • Program måste startas " "om för att märka ändringarna.
  • Ändringen kan orsaka konflikter " "för genvägar i vissa program.
" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Stefan Asserhäll" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "stefan.asserhall@bredband.net"