# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # A S Alam , 2009, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-17 22:36+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: plasma-desktop-runner.cpp:36 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "desktop console" msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਕਨਸੋਲ" #: plasma-desktop-runner.cpp:37 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "wm console" msgstr "wm ਕਨਸੋਲ" #: plasma-desktop-runner.cpp:62 msgid "Open Plasma desktop interactive console" msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ ਕਨਸੋਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" #: plasma-desktop-runner.cpp:71 msgid "Open KWin interactive console" msgstr "KWin ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ ਕਨਸੋਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" #: plasma-desktop-runner.cpp:128 plasma-desktop-runner.cpp:131 msgid "" "Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " "disk." msgstr "" "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ ਕਨਸੋਲ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਲਈ ਫਾਇਲ ਪਾਥ ਹੈ।" #: plasma-desktop-runner.cpp:130 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "desktop console :q:" msgstr "desktop console :q:" #: plasma-desktop-runner.cpp:134 plasma-desktop-runner.cpp:137 msgid "" "Opens the KWin interactive console with a file path to a script on disk." msgstr "KWin ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ ਕਨਸੋਲ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਲਈ ਫਾਇਲ ਪਾਥ ਹੈ।" #: plasma-desktop-runner.cpp:136 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "wm console :q:" msgstr "wm console :q:"