# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Kristóf Kiszel , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-19 17:13+0200\n" "Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" "Language-Team: Magyar \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: khostname.cpp:72 msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" msgstr "Hiba: a HOME környezeti változó nincs beállítva.\n" #: khostname.cpp:82 msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" msgstr "Hiba: a DISPLAY környezeti változó nincs beállítva.\n" #: khostname.cpp:217 msgid "KDontChangeTheHostName" msgstr "KDontChangeTheHostName" #: khostname.cpp:218 msgid "Informs KDE about a change in hostname" msgstr "Tájékoztatja a KDE-t a gépnév változásáról" #: khostname.cpp:219 msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" msgstr "(C) Waldo Bastian, 2001." #: khostname.cpp:220 msgid "Waldo Bastian" msgstr "Waldo Bastian" #: khostname.cpp:220 msgid "Author" msgstr "Szerző" #: khostname.cpp:223 msgid "Old hostname" msgstr "Régi gépnév" #: khostname.cpp:224 msgid "New hostname" msgstr "Új gépnév" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Kiszel Kristóf" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "ulysses@kubuntu.org"