# translation of plasma_applet_tasks.po to Français # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Sébastien Renard , 2008. # Jean-Jacques Finazzi , 2008, 2009, 2010, 2011. # Joëlle Cornavin , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-04 18:32+0200\n" "Last-Translator: Joëlle Cornavin \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #. i18n: file: tasksConfig.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:3 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" #. i18n: file: tasksConfig.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: rc.cpp:6 msgid "Force row settings" msgstr "Forcer la configuration des lignes" #. i18n: file: tasksConfig.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: rc.cpp:9 msgid "Show tooltips" msgstr "Afficher les infobulles" #. i18n: file: tasksConfig.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: rc.cpp:12 msgid "Highlight windows" msgstr "Mettre les fenêtres en surbrillance" #. i18n: file: tasksConfig.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:15 msgid "Maximum rows:" msgstr "Nombre maximal de lignes :" #. i18n: file: tasksConfig.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:18 msgid "Grouping and Sorting" msgstr "Regroupement et tri" #. i18n: file: tasksConfig.ui:158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:21 msgid "Grouping:" msgstr "Regroupement :" #. i18n: file: tasksConfig.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: rc.cpp:24 msgid "Only when the taskbar is full" msgstr "Seulement lorsque la barre des tâches est pleine" #. i18n: file: tasksConfig.ui:224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:27 msgid "Sorting:" msgstr "Tri :" #. i18n: file: tasksConfig.ui:276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:30 msgid "Filters" msgstr "Filtres" #. i18n: file: tasksConfig.ui:283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: rc.cpp:33 msgid "Only show tasks from the current screen" msgstr "Afficher uniquement les tâches de l'écran actuel" #. i18n: file: tasksConfig.ui:303 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: rc.cpp:36 msgid "Only show tasks from the current desktop" msgstr "Afficher uniquement les tâches du bureau actuel" #. i18n: file: tasksConfig.ui:323 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #: rc.cpp:39 msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Afficher uniquement les tâches réduites" #: tasks.cpp:491 msgid "General" msgstr "Général" #: tasks.cpp:500 msgid "Do Not Group" msgstr "Ne pas grouper" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); #: tasks.cpp:503 msgid "By Program Name" msgstr "Par nom de programme" #: tasks.cpp:525 msgid "Do Not Sort" msgstr "Ne pas trier" #: tasks.cpp:526 msgid "Manually" msgstr "Manuellement" #: tasks.cpp:527 msgid "Alphabetically" msgstr "Par ordre alphabétique" #: tasks.cpp:528 msgid "By Desktop" msgstr "Par bureau" #: package/contents/ui/main.qml:112 msgid "On %1" msgstr "Sur %1" #~ msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" #~ msgid "Available on all activities" #~ msgstr "Disponible sur toutes les activités" #~ msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" #~ msgid "Also available on %1" #~ msgstr "Également disponible sur %1" #~ msgctxt "Which activities a window is currently on" #~ msgid "Available on %1" #~ msgstr "Disponible sur %1" #~ msgid "By Activity" #~ msgstr "Par activité" #~ msgid "Only show tasks from the current activity" #~ msgstr "Afficher uniquement les tâches de l'activité actuelle" #~ msgctxt "@title:group Name of a group of windows" #~ msgid "%1" #~ msgstr "%1" #~ msgid "Collapse Group" #~ msgstr "Réduire un groupe" #~ msgid "Expand Group" #~ msgstr "Développer un groupe" #~ msgid "Edit Group" #~ msgstr "Modifier un groupe" #~ msgid "New Group Name: " #~ msgstr "Nom du nouveau groupe : " #~ msgid "Collapse Parent Group" #~ msgstr "Réduire un groupe parent"