# Panagiotis Papadopoulos , 2010. # Frederik Schwarzer , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_datetime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 14:43+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: datetimerunner.cpp:33 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "date" msgstr "datum" #: datetimerunner.cpp:34 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "time" msgstr "zeit" #: datetimerunner.cpp:41 msgid "Displays the current date" msgstr "Zeigt das aktuelle Datum an" #: datetimerunner.cpp:42 msgid "Displays the current date in a given timezone" msgstr "Zeigt das aktuelle Datum in der angegebenen Zeitzone an" #: datetimerunner.cpp:43 msgid "Displays the current time" msgstr "Zeigt die aktuelle Zeit an" #: datetimerunner.cpp:44 msgid "Displays the current time in a given timezone" msgstr "Zeigt die aktuelle Zeit in der angegebenen Zeitzone an" #: datetimerunner.cpp:56 #, kde-format msgid "Today's date is %1" msgstr "Das heutige Datum ist: %1" #: datetimerunner.cpp:62 #, kde-format msgid "The date in %1 is %2" msgstr "In %1 ist das Datum: %2" #: datetimerunner.cpp:66 #, kde-format msgid "The current time is %1" msgstr "Die aktuelle Zeit ist: %1" #: datetimerunner.cpp:72 #, kde-format msgid "The current time in %1 is %2" msgstr "Die aktuelle Zeit in %1 ist: %2"