# tradução do plasma_applet_qalculate.po para Brazilian Portuguese # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Luiz Fernando Ranghetti , 2009. # André Marcelo Alvarenga , 2009, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-16 08:12-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: qalculate_applet.cpp:99 msgid "&Copy result to clipboard" msgstr "&Copiar resultado para a área de transferência" #: qalculate_applet.cpp:122 msgid "Enter an expression..." msgstr "Digite uma expressão..." #: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329 msgid "Show History" msgstr "Mostrar histórico" #: qalculate_applet.cpp:187 msgid "Qalculate!" msgstr "Qalculate!" #: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318 msgid "Hide History" msgstr "Ocultar histórico" #: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" msgstr "" "As taxas de câmbio não puderam ser atualizadas. O seguinte erro foi " "relatado: %1" #: qalculate_settings.cpp:111 msgid "Convert to &best units" msgstr "Converter para as &melhores unidades" #: qalculate_settings.cpp:115 msgid "Copy result to clipboard" msgstr "Copiar resultado para a área de transferência" #: qalculate_settings.cpp:118 msgid "Write results in input line edit" msgstr "Escrever os resultados no campo de edição" #: qalculate_settings.cpp:121 msgid "Live evaluation" msgstr "Avaliação direta" #: qalculate_settings.cpp:125 msgid "Enable reverse Polish notation" msgstr "Habilitar notação polonesa reversa" #: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149 #: qalculate_settings.cpp:181 msgid "None" msgstr "Nenhum" #: qalculate_settings.cpp:143 msgid "Simplify" msgstr "Simplificar" #: qalculate_settings.cpp:144 msgid "Factorize" msgstr "Fatorar" #: qalculate_settings.cpp:150 msgid "Radians" msgstr "Radianos" #: qalculate_settings.cpp:151 msgid "Degrees" msgstr "Graus" #: qalculate_settings.cpp:152 msgid "Gradians" msgstr "Grados" #: qalculate_settings.cpp:161 msgid "Structuring mode:" msgstr "Modo de estruturação:" #: qalculate_settings.cpp:162 msgid "Angle unit:" msgstr "Unidade de ângulo:" #: qalculate_settings.cpp:163 msgid "Expression base:" msgstr "Base da expressão:" #: qalculate_settings.cpp:164 msgid "Result base:" msgstr "Base do resultado:" #: qalculate_settings.cpp:166 msgctxt "Evaluation" msgid "Evaluation Settings" msgstr "Configurações da avaliação" #: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211 msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #: qalculate_settings.cpp:174 msgid "Exact" msgstr "Exato" #: qalculate_settings.cpp:175 msgid "Fractional" msgstr "Fracionário" #: qalculate_settings.cpp:176 msgid "Combined" msgstr "Combinado" #: qalculate_settings.cpp:182 msgid "Pure" msgstr "Puro" #: qalculate_settings.cpp:183 msgid "Scientific" msgstr "Científico" #: qalculate_settings.cpp:184 msgid "Precision" msgstr "Precisão" #: qalculate_settings.cpp:185 msgid "Engineering" msgstr "Engenharia" #: qalculate_settings.cpp:189 msgid "Indicate infinite series" msgstr "Indicar as séries infinitas" #: qalculate_settings.cpp:192 msgid "Use all prefixes" msgstr "Usar todos os prefixos" #: qalculate_settings.cpp:195 msgid "Use denominator prefix" msgstr "Usar o prefixo do denominador" #: qalculate_settings.cpp:198 msgid "Negative exponents" msgstr "Expoentes negativos" #: qalculate_settings.cpp:202 msgid "Show integers also in base:" msgstr "Mostrar os inteiros também na base:" #: qalculate_settings.cpp:205 msgid "Binary" msgstr "Binário" #: qalculate_settings.cpp:208 msgid "Octal" msgstr "Octal" #: qalculate_settings.cpp:214 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" #: qalculate_settings.cpp:223 msgid "Number fraction format:" msgstr "Formato dos números fracionários:" #: qalculate_settings.cpp:224 msgid "Numerical display:" msgstr "Apresentação numérica:" #: qalculate_settings.cpp:232 msgctxt "Print" msgid "Print Settings" msgstr "Configurações de impressão" #: qalculate_settings.cpp:237 msgid "Update exchange rates at startup" msgstr "Atualizar as taxas de câmbio na inicialização" #: qalculate_settings.cpp:242 msgctxt "Currency" msgid "Currency Settings" msgstr "Configurações monetárias"