# Lithuanian translations for plasma_applet_frame package. # This file is distributed under the same license as the plasma_applet_frame package. # # Andrius Štikonas , 2008. # Remigijus Jarmalavičius , 2011. # Liudas Ališauskas , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_frame\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:37+0200\n" "Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || " "n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: configdialog.cpp:49 msgid "" "This picture of a monitor contains a preview of the picture you currently " "have in your frame." msgstr "" #: frame.cpp:126 msgid "&Open Picture..." msgstr "&Atverti paveikslėlį..." #: frame.cpp:127 msgid "Set as Wallpaper Image" msgstr "Nustatyti kaip darbastalio fono paveikslėlį" #. i18n: file: imageSettings.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox) #: frame.cpp:550 rc.cpp:15 msgid "Image" msgstr "Paveikslas" #: frame.cpp:551 msgid "Appearance" msgstr "Išvaizda" #: picture.cpp:99 msgid "Loading image..." msgstr "Įkeliamas paveikslėlis..." #: picture.cpp:102 msgctxt "Info" msgid "Dropped folder is empty. Please drop a folder with image(s)" msgstr "" "Įmestas aplankas yra tuščias. Prašome įmesti aplanką su paveikslėliu (iais)" #: picture.cpp:106 msgctxt "Info" msgid "Put your photo here or drop a folder to start a slideshow" msgstr "" "Įdėkite savo paveiklėlį čia arba įmeskite aplanką, kad pradėti skaidrių " "peržiūrą" #: picture.cpp:155 msgid "Error loading image: %1" msgstr "Klaida įkeliant paveikslėlį: %1" #: picture.cpp:171 msgid "Error loading image. Image was probably deleted." msgstr "Klaida įkeliant paveikslėlį. Paveikslėlis tikriausiai buvo ištrintas." #. i18n: file: appearanceSettings.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:3 msgid "Rounded corners:" msgstr "Apvalūs kampai:" #. i18n: file: appearanceSettings.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:6 msgid "Shadow:" msgstr "Šešėlis:" #. i18n: file: appearanceSettings.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:9 msgid "Frame:" msgstr "Rėmas:" #. i18n: file: appearanceSettings.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, changeFrameColorLabel) #: rc.cpp:12 msgid "Frame color:" msgstr "Rėmelio spalva:" #. i18n: file: imageSettings.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox) #: rc.cpp:18 msgid "Slideshow" msgstr "Skaidrių peržiūra" #. i18n: file: imageSettings.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox) #: rc.cpp:21 msgid "Picture of the day" msgstr "Dienos paveikslėlis" #. i18n: file: imageSettings.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, picLabel) #: rc.cpp:24 msgid "Picture:" msgstr "Paveikslėlis:" #. i18n: file: imageSettings.ui:61 #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, picRequester) #: rc.cpp:27 msgid "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif" msgstr "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif" #. i18n: file: imageSettings.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:30 msgid "Auto-update:" msgstr "Automatiškai atnaujinti:" #. i18n: file: imageSettings.ui:142 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeEdit, autoUpdateTime) #: rc.cpp:33 msgid "" "Updates the picture from the source in the given time.\n" "Useful if you want a live cam or weather data to be up to date." msgstr "" "Atnaujina paveikslėlį iš šaltinio duotame laike.\n" "Naudinga jei norite, kad tikrlaikė kamera ar orų duomenys būtų naujausi." #. i18n: file: imageSettings.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) #: rc.cpp:37 msgid "&Add Folder..." msgstr "P&ridėti aplanką..." #. i18n: file: imageSettings.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeDirButton) #: rc.cpp:40 msgid "&Remove Folder" msgstr "P&ašalinti aplanką" #. i18n: file: imageSettings.ui:245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:43 msgid "Include subfolders:" msgstr "Įtraukti poaplankius:" #. i18n: file: imageSettings.ui:265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:46 msgid "Randomize:" msgstr "Atsitiktinai:" #. i18n: file: imageSettings.ui:285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:49 msgid "Change images every:" msgstr "Keisti paveikslėlius kas:" #. i18n: file: imageSettings.ui:328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectPoTDlabel) #: rc.cpp:52 msgid "Select Picture of the day source:" msgstr "Parinkite paveikslėlį iš dienos šaltinio:" #: slideshow.cpp:234 msgid "No Picture from this Provider." msgstr "Nėra paveikslėlių iš šio tiekėjo."