# translation of kcmkwallet.po to Chinese Traditional # # Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006, 2007, 2008, 2009. # Franklin Weng , 2007, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwallet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-08 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-19 13:09+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "dot tw>\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw" #: konfigurator.cpp:52 msgid "kcmkwallet" msgstr "kcmkwallet" #: konfigurator.cpp:53 konfigurator.cpp:275 konfigurator.cpp:277 msgid "KDE Wallet Control Module" msgstr "KDE Wallet 控制模組" #: konfigurator.cpp:55 msgid "(c) 2003 George Staikos" msgstr "(c) 2003 George Staikos" #: konfigurator.cpp:56 msgid "George Staikos" msgstr "George Staikos" #: konfigurator.cpp:124 msgid "New Wallet" msgstr "新的錢包" #: konfigurator.cpp:125 msgid "Please choose a name for the new wallet:" msgstr "請選擇新錢包的名稱:" #: konfigurator.cpp:243 konfigurator.cpp:316 msgid "Always Allow" msgstr "總是允許" #: konfigurator.cpp:246 konfigurator.cpp:253 konfigurator.cpp:329 msgid "Always Deny" msgstr "總是拒絕" #: konfigurator.cpp:275 msgid "Sorry, the system security policy didn't allow you to save the changes." msgstr "抱歉,系統的安全政策不允許您儲存設定。" #: konfigurator.cpp:365 msgid "" "This configuration module allows you to configure the KDE wallet system." msgstr "這個設定模組讓您設定 KDE Wallet 系統" #: konfigurator.cpp:374 msgid "&Delete" msgstr "刪除(&D)" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) #: walletconfigwidget.ui:16 msgid "Wallet Preferences" msgstr "錢包設定" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _enabled) #: walletconfigwidget.ui:22 msgid "" "

The wallet subsystem provides a convenient and secure way to manage all " "your passwords. This option specifies whether or not you want to use it.

" msgstr "" "

錢包子系統提供一個方便又安全的方式管理您的密碼。此選項決定要不要使用這個子" "系統。

" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enabled) #: walletconfigwidget.ui:25 msgid "&Enable the KDE wallet subsystem" msgstr "開啟 KDE wallet 子系統(&E)" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox2) #: walletconfigwidget.ui:35 msgid "" "It is best to close your wallets when you are not using them to prevent " "others from viewing or using them." msgstr "如果您不使用這個錢包,最好將它關閉,以避免其他人看到與使用它。" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) #: walletconfigwidget.ui:38 msgid "Close Wallet" msgstr "關閉錢包" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _closeIdle) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, _idleTime) #: walletconfigwidget.ui:46 walletconfigwidget.ui:59 msgid "" "

Close wallet after a period of inactivity.
When a wallet is " "closed the password is needed to access it again.

" msgstr "" "

當一陣子未使用之後關閉錢包
錢包關閉後,要再使用需要密碼。

" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle) #: walletconfigwidget.ui:49 msgid "Close when unused for:" msgstr "多久以後關閉:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, _idleTime) #: walletconfigwidget.ui:62 msgid " min" msgstr "分鐘" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _screensaverLock) #: walletconfigwidget.ui:99 msgid "" "

Close wallet as soon as the screensaver starts.
When a wallet " "is closed the password is needed to access it again.

" msgstr "" "

當螢幕保護程式起動時關閉
錢包關閉後,要再使用需要密碼。

" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _screensaverLock) #: walletconfigwidget.ui:102 msgid "Close when screensaver starts" msgstr "當螢幕保護程式起動時關閉" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _autoclose) #: walletconfigwidget.ui:109 msgid "" "

Close wallet as soon as applications that use it have stopped.
Note that your wallet will only be closed when all applications that " "use it have stopped.
When a wallet is closed the password is needed to " "access it again.

" msgstr "" "

當最後一個應用程式也不再使用之後關閉。
注意,您的錢包只會在最後" "一個應用程式也不使用之後關閉。
關閉之後,您需要重新輸入密碼才能再開啟。" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autoclose) #: walletconfigwidget.ui:112 msgid "Close when last application stops using it" msgstr "當最後一個應用程式也不再使用之後關閉" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) #: walletconfigwidget.ui:122 msgid "Automatic Wallet Selection" msgstr "自動選擇錢包" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #: walletconfigwidget.ui:128 msgid "Select wallet to use as default:" msgstr "選擇預設使用的錢包:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newWallet) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newLocalWallet) #: walletconfigwidget.ui:161 walletconfigwidget.ui:191 msgid "New..." msgstr "新增..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _localWalletSelected) #: walletconfigwidget.ui:168 msgid "Different wallet for local passwords:" msgstr "本地密碼使用的不同錢包:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) #: walletconfigwidget.ui:201 msgid "Wallet Manager" msgstr "錢包管理者" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _launchManager) #: walletconfigwidget.ui:207 msgid "Show manager in system tray" msgstr "在系統匣中顯示管理者" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autocloseManager) #: walletconfigwidget.ui:235 msgid "Hide system tray icon when last wallet closes" msgstr "當最後一個錢包也關閉時從系統匣中移除" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) #: walletconfigwidget.ui:280 msgid "Access Control" msgstr "權限控制" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _openPrompt) #: walletconfigwidget.ui:286 msgid "&Prompt when an application accesses a wallet" msgstr "當應用程式存取到錢包時提示(&P)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _accessList) #: walletconfigwidget.ui:300 msgid "Wallet" msgstr "錢包" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _accessList) #: walletconfigwidget.ui:311 msgid "Application" msgstr "應用程式" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _accessList) #: walletconfigwidget.ui:322 msgid "Policy" msgstr "政策" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _launch) #: walletconfigwidget.ui:358 msgid "&Launch Wallet Manager" msgstr "啟動錢包管理員(&L)"