# translation of kcminfo.po to zh_CN # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # # Wang Jian , 1998. # Xiong Jiang , 2003. # Feng Chao , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminfo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-29 22:18+0800\n" "Last-Translator: Feng Chao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "KDE 中国" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kde-china@kde.org" #: info.cpp:40 msgid "System Information Control Module" msgstr "系统信息控制模块" #: info.cpp:42 msgid "" "(c) 2008 Nicolas Ternisien\n" "(c) 1998 - 2002 Helge Deller" msgstr "" "(c) 2008 Nicolas Ternisien\n" "(c) 1998 - 2002 Helge Deller" #: info.cpp:45 msgid "Nicolas Ternisien" msgstr "Nicolas Ternisien" #: info.cpp:46 msgid "Helge Deller" msgstr "Helge Deller" #: info.cpp:68 msgid "This list displays system information on the selected category." msgstr "该列表显示有关选中的类别的系统信息。" #: info.cpp:84 #, kde-format msgctxt "%1 is one of the modules of the kinfocenter, cpu info, os info, etc" msgid "No information available about %1." msgstr "没有关于 %1 的信息。" #: info.cpp:115 msgid "" "All the information modules return information about a certain aspect of " "your computer hardware or your operating system." msgstr "所有的信息模块返回您的计算机硬件或操作系统的某种特定信息。" #: main.cpp:57 msgid "Interrupt" msgstr "中断" #: main.cpp:60 msgid "I/O-Port" msgstr "输入输出端口" #: main.cpp:63 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" #: main.cpp:66 msgid "DMA-Channel" msgstr "DMA 通道" #: main.cpp:69 msgid "X-Server" msgstr "X 服务器" #~ msgid "Processor(s)" #~ msgstr "处理器" #~ msgid "Soundcard" #~ msgstr "声卡" #~ msgid "Devices" #~ msgstr "设备"