# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # # Mai Hao Hui , 2001. # Sarah Smith , 2004. # Feng Chao , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: babelfish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-29 22:02+0800\n" "Last-Translator: Feng Chao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "KDE 中国" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kde-china@kde.org" #: plugin_babelfish.cpp:54 msgid "Translate Web Page" msgstr "翻译网页" #: plugin_babelfish.cpp:65 msgid "Translate Web &Page" msgstr "翻译网页(&P)" #: plugin_babelfish.cpp:101 msgid "&English To" msgstr "英语译为(&E)" #: plugin_babelfish.cpp:104 msgid "&French To" msgstr "法语译为(&F)" #: plugin_babelfish.cpp:107 msgid "&German To" msgstr "德语译为(&G)" #: plugin_babelfish.cpp:110 msgid "&Greek To" msgstr "希腊语译为(&G)" #: plugin_babelfish.cpp:113 msgid "&Spanish To" msgstr "西班牙语译为(&S)" #: plugin_babelfish.cpp:116 msgid "&Portuguese To" msgstr "葡萄牙语译为(&P)" #: plugin_babelfish.cpp:119 msgid "&Italian To" msgstr "意大利语译为(&I)" #: plugin_babelfish.cpp:122 msgid "&Dutch To" msgstr "荷兰语译为(&D)" #: plugin_babelfish.cpp:125 msgid "&Russian To" msgstr "俄语译为(&R)" #: plugin_babelfish.cpp:141 msgid "&Chinese (Simplified)" msgstr "简体中文(&C)" #: plugin_babelfish.cpp:142 msgid "Chinese (&Traditional)" msgstr "繁体中文(&T)" #: plugin_babelfish.cpp:143 plugin_babelfish.cpp:156 msgid "&Dutch" msgstr "荷兰语(&D)" #: plugin_babelfish.cpp:144 plugin_babelfish.cpp:165 plugin_babelfish.cpp:167 #: plugin_babelfish.cpp:169 plugin_babelfish.cpp:171 plugin_babelfish.cpp:173 #: plugin_babelfish.cpp:175 plugin_babelfish.cpp:177 msgid "&French" msgstr "法语(&F)" #: plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:158 msgid "&German" msgstr "德语(&G)" #: plugin_babelfish.cpp:146 plugin_babelfish.cpp:159 msgid "&Greek" msgstr "希腊语(&G)" #: plugin_babelfish.cpp:147 plugin_babelfish.cpp:160 msgid "&Italian" msgstr "意大利语(&I)" #: plugin_babelfish.cpp:148 msgid "&Japanese" msgstr "日语(&J)" #: plugin_babelfish.cpp:149 msgid "&Korean" msgstr "朝鲜语(&K)" #: plugin_babelfish.cpp:150 msgid "&Norwegian" msgstr "挪威语(&N)" #: plugin_babelfish.cpp:151 plugin_babelfish.cpp:161 msgid "&Portuguese" msgstr "葡萄牙语(&P)" #: plugin_babelfish.cpp:152 plugin_babelfish.cpp:163 msgid "&Russian" msgstr "俄语(&R)" #: plugin_babelfish.cpp:153 plugin_babelfish.cpp:162 msgid "&Spanish" msgstr "西班牙语(&S)" #: plugin_babelfish.cpp:154 msgid "T&hai" msgstr "泰语(&H)" #: plugin_babelfish.cpp:155 msgid "&Arabic" msgstr "阿拉伯语(&A)" #: plugin_babelfish.cpp:157 plugin_babelfish.cpp:164 plugin_babelfish.cpp:166 #: plugin_babelfish.cpp:168 plugin_babelfish.cpp:170 plugin_babelfish.cpp:172 #: plugin_babelfish.cpp:174 plugin_babelfish.cpp:176 msgid "&English" msgstr "英语(&E)" #: plugin_babelfish.cpp:199 msgid "&Chinese (Simplified) to English" msgstr "简体中文译为英语(&C)" #: plugin_babelfish.cpp:200 msgid "Chinese (&Traditional) to English" msgstr "繁体中文译为英语(&T)" #: plugin_babelfish.cpp:209 msgid "&Japanese to English" msgstr "日语译为英语(&J)" #: plugin_babelfish.cpp:210 msgid "&Korean to English" msgstr "朝鲜语译为英语(&K)" #: plugin_babelfish.cpp:291 msgctxt "@title:window" msgid "Malformed URL" msgstr "格式异常的 URL" #: plugin_babelfish.cpp:292 msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." msgstr "您输入的 URL 无效,请更正后再试。" #. i18n: ectx: Menu (tools) #: plugin_babelfish.rc:4 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" #. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) #: plugin_babelfish.rc:8 msgid "Extra Toolbar" msgstr "额外工具栏" #~ msgid "&Russian to English" #~ msgstr "俄语译为英语(&R)" #~ msgid "Cannot Translate Source" #~ msgstr "无法翻译源文件" #~ msgid "Only web pages can be translated using this plugin." #~ msgstr "只有网页才能用该插件来翻译。" #~ msgid "Only full webpages can be translated for this language pair." #~ msgstr "只有整个网页才能用这一对语言来翻译。" #~ msgid "Translation Error" #~ msgstr "翻译错误"