# Translation of kcmkdnssd.po to Ukrainian # translation of kcmkdnssd.po to Ukrainian # # Eugene Onischenko , 2005. # Ivan Petrouchtchak , 2005, 2007. # Yuri Chornoivan , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-14 03:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 21:16+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Євген Онищенко,Іван Петрущак" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, kcfg_DomainList) #: configdialog.ui:29 configdialog.ui:44 msgid "Additional Domains" msgstr "Додаткові домени" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListWidget, kcfg_DomainList) #: configdialog.ui:41 msgid "" "List of Internet domains that will be browsed for services in addition to " "default domain (typically local network). " msgstr "" "Список доменів в інтернеті, на яких буде виконано пошук служб на додачу до " "типового домену (зазвичай, у локальній мережі). " #: kcmdnssd.cpp:51 msgid "ZeroConf configuration" msgstr "Налаштування ZeroConf" #: kcmdnssd.cpp:52 msgid "(C) 2004-2007 Jakub Stachowski" msgstr "© Jakub Stachowski, 2004-2007" #: kcmdnssd.cpp:53 msgid "Setup services browsing with ZeroConf" msgstr "Наладнати службу навігації зі ZeroConf" #~ msgid "kcm_kdnssd" #~ msgstr "kcm_kdnssd"