# translation of searchbarplugin.po to Ukrainian # Translation of searchbarplugin.po to Ukrainian # Ivan Petrouchtchak , 2004, 2005, 2006, 2007. # Andriy Rysin , 2006. # Yuri Chornoivan , 2009, 2010, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-16 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-16 08:48+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: searchbar.cpp:78 msgid "" "Search Bar

Enter a search term. Click on the icon to change search mode or " "provider.

" msgstr "" "Панель пошуку

Введіть ключ пошуку. Натисніть піктограму, щоб змінити режим " "пошуку або рушій.

" #: searchbar.cpp:83 msgid "Search Bar" msgstr "Панель пошуку" #: searchbar.cpp:88 msgid "Focus Searchbar" msgstr "Фокус на панелі пошуку" #: searchbar.cpp:295 msgid "Find in This Page" msgstr "Знайти в цій сторінці" #: searchbar.cpp:306 msgid "Select Search Engines..." msgstr "Виберіть пошуковий рушій..." #: searchbar.cpp:325 #, kde-format msgid "Add %1..." msgstr "Додати %1…" #: searchbar.cpp:574 msgid "Enable Suggestion" msgstr "Увімкнути пропозиції" #. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar) #: searchbar.rc:3 msgid "Search Toolbar" msgstr "Панель пошуку" #: WebShortcutWidget.cpp:43 msgid "Set Uri Shortcuts" msgstr "Встановити скорочення Uri" #: WebShortcutWidget.cpp:57 msgid "Name:" msgstr "Назва:" #: WebShortcutWidget.cpp:61 msgid "Shortcuts:" msgstr "Скорочення:" #: WebShortcutWidget.cpp:71 msgid "OK" msgstr "Гаразд" #: WebShortcutWidget.cpp:76 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Гаразд"