# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Serdar Soytetir , 2009. # Onur Küçük , 2010. # H. İbrahim Güngör , 2010. # Ozan Çağlayan , 2010. # Serdar SOYTETİR , 2010, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmworkspaceoptions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-03 05:16+0100\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Serdar Soytetir, Ozan Çağlayan" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "tulliana@gmail.com, ozan@pardus.org.tr" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: mainpage.ui:17 msgid "Workspace Type:" msgstr "Çalışma Alanı Türü:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) #: mainpage.ui:28 msgctxt "Form factor: desktop computer" msgid "Desktop" msgstr "Masaüstü" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) #: mainpage.ui:33 msgctxt "Form factor: netbook computer" msgid "Netbook" msgstr "Netbook" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dashboardLabel) #: mainpage.ui:41 msgid "Dashboard:" msgstr "Kontrol Paneli:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode) #: mainpage.ui:52 msgid "Show Desktop Widgets" msgstr "Masaüstü Gereçlerini Göster" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode) #: mainpage.ui:57 msgid "Show an Independent Widget Set" msgstr "Bağımsız Gereç Kümesi Göster" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooltipDelayLabel) #: mainpage.ui:65 msgid "Show Informational Tips:" msgstr "Bilgilendirici İpuçlarını Göster:" #: workspaceoptions.cpp:49 msgid "Global options for the Plasma Workspace" msgstr "Plasma Çalışma Alanı için genel ayarlar" #: workspaceoptions.cpp:51 msgid "(c) 2009 Marco Martin" msgstr "(c) 2009 Marco Martin" #: workspaceoptions.cpp:53 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" #: workspaceoptions.cpp:53 msgid "Maintainer" msgstr "Projeyi Yürüten" #: workspaceoptions.cpp:306 msgid "" "Turning off the show independent widget set feature will result in all " "widgets that were on the dashboard to be removed. Are you sure you wish to " "make this change?" msgstr "" "Bağımsız gereç setlerini göster özelliğini kapatmak tüm panoda bulunan " "gereçlerin kaldırılmasına sebep olacak. Bu değişikliği yapmak istediğinizden " "emin misiniz?" #: workspaceoptions.cpp:310 msgid "Turn off independent widgets?" msgstr "Bağımsız gereçler kapatılsın mı?" #: workspaceoptions.cpp:311 msgid "Turn off independent widgets" msgstr "Bağımsız gereçleri kapat" #~ msgid "Do not show" #~ msgstr "Gösterme" #~ msgid " seconds" #~ msgstr " saniye" #~ msgid "Form factor:" #~ msgstr "Form faktörü:"