# Translation of kate_kttsd.po into Serbian. # Chusslove Illich , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate_kttsd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-24 14:27+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #: katekttsd.cpp:40 msgid "Jovie Text-to-Speech Plugin" msgstr "Прикључак Џови (текст‑у‑говор)" #: katekttsd.cpp:58 msgid "Speak Text" msgstr "Изговори текст" #: katekttsd.cpp:93 msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" msgstr "Неуспело покретање сервиса текста‑у‑говор (Џови)" # >> @title:window #: katekttsd.cpp:102 msgid "D-Bus Call Failed" msgstr "Неуспео д‑бус позив" #: katekttsd.cpp:103 msgid "The D-Bus call say failed." msgstr "Д‑бус позив за изговарање није успео." #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Часлав Илић" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "caslav.ilic@gmx.net" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) #: rc.cpp:5 msgid "&Tools" msgstr "&Алатке" #. i18n: file: ui.rc:8 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: rc.cpp:8 msgid "Main Toolbar" msgstr "Главна трака"