# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Jure Repinc , 2009, 2010, 2012. # Andrej Vernekar , 2010. # Andrej Mernik , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-16 16:52+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Jure Repinc,Andrej Mernik" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "jlp@holodeck1.com,andrejm@ubuntu.si" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: mainpage.ui:17 msgid "Workspace Type:" msgstr "Vrsta delovnega prostora:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) #: mainpage.ui:28 msgctxt "Form factor: desktop computer" msgid "Desktop" msgstr "Namizni računalnik" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) #: mainpage.ui:33 msgctxt "Form factor: netbook computer" msgid "Netbook" msgstr "Mali prenosnik" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dashboardLabel) #: mainpage.ui:41 msgid "Dashboard:" msgstr "Nadzorna plošča:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode) #: mainpage.ui:52 msgid "Show Desktop Widgets" msgstr "Prikaži gradnike namizja" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode) #: mainpage.ui:57 msgid "Show an Independent Widget Set" msgstr "Prikaži neodvisen nabor gradnikov" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooltipDelayLabel) #: mainpage.ui:65 msgid "Show Informational Tips:" msgstr "Prikaži namige s podrobnostmi:" #: workspaceoptions.cpp:49 msgid "Global options for the Plasma Workspace" msgstr "Splošne možnosti za delovni prostor Plasma" #: workspaceoptions.cpp:51 msgid "(c) 2009 Marco Martin" msgstr "© 2009 Marco Martin" #: workspaceoptions.cpp:53 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" #: workspaceoptions.cpp:53 msgid "Maintainer" msgstr "Vzdrževalec" #: workspaceoptions.cpp:306 msgid "" "Turning off the show independent widget set feature will result in all " "widgets that were on the dashboard to be removed. Are you sure you wish to " "make this change?" msgstr "" "Če izklopite prikaz neodvisnega nabora gradnikov, bodo vsi gradniki na " "nadzorni plošči odstranjeni. Ali res želite uveljaviti to spremembo?" #: workspaceoptions.cpp:310 msgid "Turn off independent widgets?" msgstr "Izklop neodvisnih gradnikov?" #: workspaceoptions.cpp:311 msgid "Turn off independent widgets" msgstr "Izklopi neodvisne gradnike"