# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sergiu Bivol , 2008, 2009, 2010, 2011. # Sergiu Bivol , 2009, 2013. # Cristian Oneț , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_wallpaper_image\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-13 06:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-23 20:42+0200\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" #: image.cpp:100 msgid "Next Wallpaper Image" msgstr "Următoarea imagine de fundal" #: image.cpp:102 msgid "Open Wallpaper Image" msgstr "Deschide imagine de fundal" #: image.cpp:170 image.cpp:230 msgid "Scaled & Cropped" msgstr "Scalat și decupat" #: image.cpp:171 image.cpp:231 msgid "Scaled" msgstr "Scalat" #: image.cpp:172 image.cpp:232 msgid "Scaled, keep proportions" msgstr "Scalat proporțional" #: image.cpp:173 image.cpp:233 msgid "Centered" msgstr "Centrat" #: image.cpp:174 image.cpp:234 msgid "Tiled" msgstr "Dale" #: image.cpp:175 image.cpp:235 msgid "Center Tiled" msgstr "Dale centrate" #: image.cpp:693 msgid "Select Wallpaper Image File" msgstr "Alegeți imaginea pentru fundal" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_positioningLabel) #: imageconfig.ui:45 msgid "P&ositioning:" msgstr "P&oziționare:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: imageconfig.ui:58 slideshowconfig.ui:57 msgid "&Color:" msgstr "&Culoare:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color) #: imageconfig.ui:79 slideshowconfig.ui:72 msgid "Change wallpaper frame color" msgstr "Schimbă culoarea cadrului fundalului" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color) #: imageconfig.ui:82 slideshowconfig.ui:75 msgid "" "Change the color of the frame that it may be visible when the wallpaper is " "centered or scaled with the same proportions." msgstr "" "Schimbați culoarea cadrului astfel încît acesta să fie vizibil cînd imaginea " "de fundal este centrată sau scalată cu aceleași proporții." #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton) #: imageconfig.ui:160 msgid "Open..." msgstr "Deschidere..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) #: imageconfig.ui:169 slideshowconfig.ui:292 msgid "Get New Wallpapers..." msgstr "Preluare fundaluri noi..." #: removebutton.cpp:52 msgid "Remove from list" msgstr "Elimină din listă" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: slideshowconfig.ui:17 msgid "&Positioning:" msgstr "&Poziționare:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: slideshowconfig.ui:117 msgid "C&hange images every:" msgstr "Sc&himbă imaginile la fiecare:" #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_slideshowDelay) #: slideshowconfig.ui:150 msgctxt "" "(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the " "content of the quotes." msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'" msgstr "hh 'Ore' mm 'Minute' ss 'Secunde'" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: slideshowconfig.ui:173 msgid "Images" msgstr "Imagini" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: slideshowconfig.ui:180 msgid "&System wallpapers:" msgstr "Fundaluri din &sistem:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_systemCheckBox) #: slideshowconfig.ui:193 msgid "Use system-installed wallpapers in slideshow" msgstr "Folosiți imaginile de fundal instalate în sistem pentru diaporame." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: slideshowconfig.ui:206 msgid "&My downloaded wallpapers:" msgstr "Fundalurile &mele descărcate:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_downloadedCheckBox) #: slideshowconfig.ui:219 msgid "" "Use wallpapers I have downloaded with \"Get New Wallpapers...\" in slideshow" msgstr "" "Folosiți imaginile de fundal descărcate de mine cu „Preluare fundaluri " "noi...” pentru diaporame." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: slideshowconfig.ui:232 msgid "Custom folders:" msgstr "Dosare personalizate:" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addDir) #: slideshowconfig.ui:269 msgid "&Add Folder..." msgstr "&Adăugare dosar..." #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_removeDir) #: slideshowconfig.ui:282 msgid "&Remove Folder" msgstr "&Elimină dosarul" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff) #: slideshowconfig.ui:289 msgid "Download new wallpapers" msgstr "Descarcă fundaluri noi" #~ msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name" #~ msgid "by %1" #~ msgstr "de %1" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "

Images

" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "

Imagini

" #~ msgid "Finding images for the wallpaper slideshow." #~ msgstr "Căutare imagini pentru diaporama fundalului." #~ msgid "Adding wallpaper package in %1" #~ msgstr "Adăugare pachet de fundaluri în %1" #~ msgid "Adding image %1" #~ msgstr "Adăugare imagine %1" #~ msgctxt "Wallpaper info, author name" #~ msgid "%1" #~ msgstr "%1" #~ msgid "Email:" #~ msgstr "Email:" #~ msgid "License:" #~ msgstr "Licență:" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Sergiu Bivol" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "sergiu@ase.md" #~ msgid "Color:" #~ msgstr "Culoare:" #~ msgid "Author:" #~ msgstr "Autor:" #~ msgid "Browse" #~ msgstr "Răsfoiește" #~ msgid "&Picture:" #~ msgstr "&Imagine:" #~ msgid "Testing %1 for a Wallpaper package" #~ msgstr "Testare %1 pentru un pachet de fundaluri." #~ msgid "Screenshot" #~ msgstr "Captură"