# Traducerea nsplugin.po în Română # translation of nsplugin.po to Romanian # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE # Copyright (C) 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Claudiu Costin , 2003, 2004. # Sergiu Bivol , 2008. # Sergiu Bivol , 2009. # Cristian Oneț , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nsplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 11:15+0300\n" "Last-Translator: Cristian Oneț \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Claudiu Costin" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "claudiuc@kde.org" #: nspluginloader.cpp:91 msgid "Start Plugin" msgstr "Pornește modulul" #. i18n: ectx: Menu (file) #: nspluginpart.rc:4 test/testnsplugin.rc:5 msgid "&File" msgstr "&Fișier" #: plugin_part.cpp:170 msgid "Netscape Plugin" msgstr "Modul Netscape" #: plugin_part.cpp:212 msgid "&Save As..." msgstr "&Salvează ca..." #: plugin_part.cpp:291 #, kde-format msgid "Loading Netscape plugin for %1" msgstr "Încarc modulul Netscape pentru %1" #: plugin_part.cpp:303 #, kde-format msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" msgstr "Nu am putut încărca modulul Netscape pentru %1" #: pluginscan.cpp:180 #, kde-format msgctxt "Name of the netscape-plugin which generated this mimetype" msgid "Netscape plugin %1" msgstr "Modul Netscape %1" #: pluginscan.cpp:237 msgid "Unnamed plugin" msgstr "Modul fără nume" #: pluginscan.cpp:466 pluginscan.cpp:469 msgid "Netscape plugin viewer" msgstr "Vizualizor de module Netscape" #: pluginscan.cpp:520 pluginscan.cpp:521 msgid "nspluginscan" msgstr "Scaner de module Netscape" #: pluginscan.cpp:522 msgid "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski" msgstr "(c) 2000,2001 de Stefan Schimanski" #: pluginscan.cpp:527 msgid "Show progress output for GUI" msgstr "Arată progresul pentru interfața grafică" #: viewer/nsplugin.cpp:952 #, kde-format msgid "Submitting data to %1" msgstr "Trimit date către %1" #: viewer/nsplugin.cpp:972 #, kde-format msgid "Requesting %1" msgstr "Interoghez %1" #: viewer/viewer.cpp:102 msgid "nspluginviewer" msgstr "nspluginviewer" #~ msgid "plugin" #~ msgstr "modul" #~ msgid "Netscape plugin mimeinfo" #~ msgstr "Informații MIME pentru module Netscape"