# translation of katecppsymbolviewer.po to Romanian # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # # Claudiu Costin , 2003, 2004. # Sergiu Bivol , 2009. # Cristian Oneț , 2011. # Cristian Buzduga , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katecppsymbolviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-26 01:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-02 14:10+0300\n" "Last-Translator: Cristian Oneț \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Sergiu Bivol" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "sergiu@ase.md" #: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 #: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 msgid "Show Functions" msgstr "Arată funcțiile" #: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 #: php_parser.cpp:44 tcl_parser.cpp:42 msgid "Functions" msgstr "Funcții" #: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 msgid "Show Macros" msgstr "Arată macrourile" #: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 msgid "Show Structures" msgstr "Arată structurile" #: cpp_parser.cpp:49 msgid "Macros" msgstr "Macrouri" #: cpp_parser.cpp:50 msgid "Structures" msgstr "Structuri" #: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 msgid "Show Subroutines" msgstr "Arată subrutinele" #: fortran_parser.cpp:44 msgid "Show Modules" msgstr "Arată modulele" #: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 msgid "Subroutines" msgstr "Subrutine" #: fortran_parser.cpp:51 msgid "Modules" msgstr "Module" #: perl_parser.cpp:23 msgid "Show Uses" msgstr "Arată întrebuințări" #: perl_parser.cpp:24 msgid "Show Pragmas" msgstr "Arată pragmas" #: perl_parser.cpp:42 msgid "Uses" msgstr "Întrebuințări" #: perl_parser.cpp:43 msgid "Pragmas" msgstr "Pragmas" #: php_parser.cpp:41 msgid "Namespaces" msgstr "Domenii de nume" #: php_parser.cpp:42 msgid "Defines" msgstr "Definiții" #: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 msgid "Classes" msgstr "Clase" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 msgid "SymbolViewer" msgstr "VizualizatorSimbolui" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 msgid "View symbols" msgstr "Vizualizează simboluri" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 msgid "Refresh List" msgstr "Actualizează lista" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 msgid "List/Tree Mode" msgstr "Regim listă/arbore" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 msgid "Enable Sorting" msgstr "Activează sortarea" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 msgid "Symbol List" msgstr "Lista de simboluri" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 msgctxt "@title:column" msgid "Symbols" msgstr "Simboluri" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 msgctxt "@title:column" msgid "Position" msgstr "Poziție" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 msgid "Sorry. Language not supported yet" msgstr "Din păcate, această limbă nu este susținută încă" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 msgid "Display functions parameters" msgstr "Afișează parametrii funcțiilor" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 msgid "Automatically expand nodes in tree mode" msgstr "Desfășoară nodurile automat în regimul arborescent" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 msgid "Always display symbols in tree mode" msgstr "" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 msgid "Always sort symbols" msgstr "" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 msgid "Parser Options" msgstr "Opțiuni parcurgere" #: plugin_katesymbolviewer.h:152 msgid "Symbol Viewer" msgstr "Vizualizator de simboluri" #: plugin_katesymbolviewer.h:153 msgid "Symbol Viewer Configuration Page" msgstr "Pagina de configurare a vizualizatorului de simboluri" #: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 msgid "Show Globals" msgstr "Arată globale" #: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 msgid "Show Methods" msgstr "Arată metodele" #: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 msgid "Show Classes" msgstr "Arată clasele" #: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 msgid "Globals" msgstr "Globale" #. i18n: ectx: Menu (view) #: ui.rc:4 msgid "&Settings" msgstr "&Configurări" #: xslt_parser.cpp:24 msgid "Show Params" msgstr "Arată parametrii" #: xslt_parser.cpp:25 msgid "Show Variables" msgstr "Arată variabilele" #: xslt_parser.cpp:26 msgid "Show Templates" msgstr "Arată șabloanele" #: xslt_parser.cpp:50 msgid "Params" msgstr "Parametri" #: xslt_parser.cpp:51 msgid "Variables" msgstr "Variabile" #: xslt_parser.cpp:52 msgid "Templates" msgstr "Șabloane" #, fuzzy #~| msgid "Show Functions" #~ msgid "Show Clojure Functions" #~ msgstr "Arată funcțiile" #, fuzzy #~| msgid "Parser Options" #~ msgid "General Options" #~ msgstr "Opțiuni parcurgere" #~ msgid "Hide Symbols" #~ msgstr "Ascunde simbolurile" #~ msgid "Show Symbols" #~ msgstr "Arată simbolurile"