msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_locationsrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 10:42+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: locationrunner.cpp:44 msgid "" "Finds local directories and files, network locations and Internet sites with " "paths matching :q:." msgstr "" "Procura por ficheiros e pastas locais, locais na rede e páginas na Internet " "com localizações correspondentes a :q:." #: locationrunner.cpp:59 locationrunner.cpp:81 #, kde-format msgid "Open %1" msgstr "Abrir o %1" #: locationrunner.cpp:101 locationrunner.cpp:114 #, kde-format msgid "Go to %1" msgstr "Ir para %1" #: locationrunner.cpp:108 #, kde-format msgid "Send email to %1" msgstr "Enviar um e-mail para %1" #: locationrunner.cpp:110 #, kde-format msgid "Launch with %1" msgstr "Lançar com o %1"