# Translation of katexmlcheck.po to Low Saxon # Heiko Evermann , 2004. # Manfred Wiese , 2006, 2011. # Sönke Dibbern , 2006, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-06 03:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-03 01:07+0100\n" "Last-Translator: Manfred Wiese \n" "Language-Team: Low Saxon \n" "Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: plugin_katexmlcheck.cpp:81 msgid "XML Checker Output" msgstr "Utgaav vun de XML-Prööv" #: plugin_katexmlcheck.cpp:86 msgid "Validate XML" msgstr "XML pröven" #: plugin_katexmlcheck.cpp:94 msgid "#" msgstr "#" #: plugin_katexmlcheck.cpp:95 msgid "Line" msgstr "Reeg" #: plugin_katexmlcheck.cpp:96 msgid "Column" msgstr "Striep" #: plugin_katexmlcheck.cpp:97 msgid "Message" msgstr "Mellen" #: plugin_katexmlcheck.cpp:268 #, kde-format msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." msgstr "Fehler: Temporeerdatei \"%1\" lett sik nich opstellen." #: plugin_katexmlcheck.cpp:337 msgid "" "Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " "installed. It is part of libxml2." msgstr "" "Fehler: \"xmllint\" lett sik nich utföhren. Bitte kiek, wat dat " "installeert is, dat is Deel vun \"libxml2\"." #. i18n: ectx: Menu (xml) #: ui.rc:4 msgid "&XML" msgstr "&XML"