# translation of plasma_applet_tasks.po to Lithuanian # This file is distributed under the same license as the plasma_applet_tasks package. # Gintautas Miselis , 2008. # Donatas Glodenis , 2009. # Donatas G. , 2010. # Tomas Straupis , 2011. # Remigijus Jarmalavičius , 2011. # Liudas Ališauskas , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-28 14:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-16 20:23+0300\n" "Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: package/contents/ui/main.qml:113 msgid "On %1" msgstr "Įjungta %1" #: package/contents/ui/main.qml:118 msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" msgid "Available on all activities" msgstr "Pasiekiamas visose veiklose" #: package/contents/ui/main.qml:122 msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" msgid "Also available on %1" msgstr "Taip pat pasiekiamas %1" #: package/contents/ui/main.qml:127 msgctxt "Which activities a window is currently on" msgid "Available on %1" msgstr "Pasiekiamas %1" #: tasks.cpp:498 msgid "General" msgstr "Bendri" #: tasks.cpp:508 msgid "Do Not Group" msgstr "Negrupuoti" #: tasks.cpp:511 msgid "By Program Name" msgstr "Pagal programos pavadinimą" #: tasks.cpp:533 msgid "Do Not Sort" msgstr "Nerikiuoti" #: tasks.cpp:534 msgid "Manually" msgstr "Rankiniu būdu" #: tasks.cpp:535 msgid "Alphabetically" msgstr "Pagal abėcėlę" #: tasks.cpp:536 msgid "By Desktop" msgstr "Pagal darbastalį" #: tasks.cpp:537 msgid "By Activity" msgstr "Pagal veiklą" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: tasksConfig.ui:29 msgid "Appearance" msgstr "Išvaizda" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: tasksConfig.ui:36 msgid "Force row settings" msgstr "Priverstinai laikytis eilučių nustatymų" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: tasksConfig.ui:56 msgid "Show tooltips" msgstr "Rodyti paaiškinimus" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: tasksConfig.ui:76 msgid "Highlight windows" msgstr "Išryškinti langus" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: tasksConfig.ui:96 msgid "Maximum rows:" msgstr "Didžiausias eilučių skaičius:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: tasksConfig.ui:148 msgid "Grouping and Sorting" msgstr "Grupavimas ir rikiavimas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: tasksConfig.ui:155 msgid "Grouping:" msgstr "Grupavimas:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: tasksConfig.ui:195 msgid "Only when the taskbar is full" msgstr "Tik kai užduočių juosta pilna" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: tasksConfig.ui:221 msgid "Sorting:" msgstr "Rikiavimas:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: tasksConfig.ui:273 msgid "Filters" msgstr "Filtrai" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: tasksConfig.ui:280 msgid "Only show tasks from the current screen" msgstr "Rodyti tik šio ekrano užduotis" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: tasksConfig.ui:300 msgid "Only show tasks from the current desktop" msgstr "Rodyti tik šio darbastalio užduotis" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #: tasksConfig.ui:320 msgid "Only show tasks from the current activity" msgstr "Rodyti tik šios veiklos užduotis" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #: tasksConfig.ui:340 msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Rodyti tik užduotis, kurios yra sumažintos" #~ msgctxt "@title:group Name of a group of windows" #~ msgid "%1" #~ msgstr "%1" #~ msgid "Collapse Group" #~ msgstr "Sujungti grupes" #~ msgid "Expand Group" #~ msgstr "Išplėsti grupę" #~ msgid "Edit Group" #~ msgstr "Keisti grupę" #~ msgid "New Group Name: " #~ msgstr "Naujos grupės pavadinimas: " #~ msgid "Collapse Parent Group" #~ msgstr "Sujungti motininę grupę"